User's Manual

N
otes:
1.
2.
For the best experience, update the app to the latest
version as prompted.
System is compatible with Android 5.0 or iOS 10.0
and above.
Scan the QR code below to download the Zepp app (hereinafter referred to as
"the app"), or search for "Zepp" in your app market to download and install the
app.
I
nstalling the App
1
R
ead this manual carefully before use, and retain it for future reference.
D
evice Overview
B
attery
cover
C
orner
pad
E
lectrode
D
isplay
area
N
otes:
1.
2.
The scale only supports 2.4GHz Wi-Fi connections, not 5GHz Wi-Fi
connections.
If you prefer to congure Wi-Fi later, you can then open the app, step on the
scale to connect to the app, click Configure Wi-Fi, select a Wi-Fi connection,
and enter the password to complete configuration.
3
A
fter the first pairing, click Congure Wi-Fi as prompted, select a Wi-Fi
connection and enter the password, and wait for configuration to complete.
C
onfiguring Wi-Fi
N
otes:
1.
2.
The body composition data provided by this scale is for reference only and
does not constitute medical advice.
Moving or bumping the scale may aect the accuracy, in which case you
should weigh the item again to make sure the measurement is accurate.
4
P
lace the scale on a hard, flat floor.
Step barefoot onto the scale as shown in the figure. Make sure the skin of your
feet makes good contact with the four electrodes on the scale.
After your weight is measured, the scale will begin calculating your body
composition, such as body fat rate and heart rate.
During measurement, you can view each type of information measured on the
scale screen in succession. After measurement is finished and data is
synchronized, you can view the details in the app.
S
tarting Measurement
The scale calculates weight in kilograms (kg) by default. You can change the
scale's weighing unit via the device settings in the app.
The scale can display weight in kilograms (kg), pounds (lbs) and stones (st).
S
electing a Weighing Unit
5
P
rompt Symbols
W
i-Fi
B
luetooth
M
uscle mass
P
rotein percentage
V
isceral fat grade
Su
bcutaneous fat
B
MI
H
eart rate
1
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
The scale should be forbidden for use by people with pacemakers or other
implanted medical devices.
To prevent slipping, do not place the scale on a slippery floor, and do not use
it when your feet or the scale are wet.
Always stand in the middle of the scale, to prevent it from accidentally
flipping over while weighing yourself.
Only use the scale in a dry environment, and do not immerse it in water.
Wipe the surface of the scale with a damp cloth and mild detergent to clean
it. Do not use any organic solvents or other chemicals.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
After the batteries are depleted, immediately remove them to avoid potential
leaking and corrosion.
It is recommended that pregnant women do not use it. For pregnant women,
please turn o the "body composition measurement" before weighing.
Professional athletes and people who exercise regularly should use “Sports
Mode” for weighing.
Please do not weigh yourself when you feel unwell (fever, diarrhea,
drunkenness), when you suer extreme dehydration, after using a sauna or
hot spring, or after vigorous exercise.
Body composition measurement data may vary when used by people with
metal devices in their bodies, who take medicines that induce changes in the
body’s water retention, people with thick cuticles on the surface of the soles
of the feet, and certain other individuals with special conditions.
6
P
recautions
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves.
This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for
exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission of the U.S. Government.
The exposure standard for wireless device employs a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is
1.6 W/kg. *Tests for SAR are conducted using standard operating positions
accepted by the FCC with the device transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands.
Exposure of humans to RF fields (RSS-102)
The radiated energy from the antennas connected to the wireless adapters
conforms to the IC limit of the RF exposure requirement regarding IC RSS-102,
Issue 5 clause 4. SAR tests are conducted using recommended operating
positions accepted by the RSS with the device transmitting at its highest
certified power level in all tested frequency band without distance attaching
away from the body.
Conformité des appareils de radiocommunication aux limites d'exposition
humaine aux radiofréquences (CNR-102)
L'énergie émise par les antennes reliées aux cartes sans fil respecte la limite
d'exposition aux radiofréquences telle que définie par Industrie Canada dans la
clause 4.1 du document CNR-102, version 5. Tests DAS sont eectués en utilisant
les positions recommandées par la CNR avec le téléphone émet à la puissance
certifiée maximale dans toutes les bandes de fréquences testées sans distance
attacher loin du corps.
T
his device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation .
IC: 26244-A2003 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorie aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
me sile brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and the maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce the potential of radio interference to
other users, the antenna type and it’s gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary
for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le psent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire
les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il
faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayone équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à
l'établissement d'une communication satisfaisante.
9 10
N
ame: Amazt Smart Scale
Weighing Unit: kg / lbs / st
Increments: 0.1 kg / lbs
Wi-Fi Frequency: 2412 - 2472 MHz
Wi-Fi Max. Output: 20 mW
Bluetooth Frequency: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth Max. Output: 3 mW
Wireless Connectivity: 2.4 GHz 802.11 b/g/n Wi-Fi, 2.4 GHz Bluetooth 5.0
Operating Temperature: 5°C - 40°C
Power Source: 1.5 V AAA batteries × 4
Casing Material: Tempered glass, ABS engineering plastic
Compatible with: Android 5.0 or iOS 10.0 and above
Package Contents: Amazt Smart Scale, User Manual
11
S
pecifications
T
he Amazt Limited Warranty covers Amazt products against manufacturing
defects beginning on the original purchase date. The warranty period is 12
months or other period as the applicable consumer laws in the consumer’s
country of purchase require. Our warranty is in addition to rights provided by
applicable consumer laws.
Ocial website: en.amazfit.com
Help: support.amazfit.com
W
arranty and Return Policy
2
O
pen the Zepp app, register or sign in with your account, then pair the scale
with your account and enter your personal data according to the on-screen
instructions.
After pairing the scale, you can check the weighing records and body
composition information via the app.
Personal data is used to analyze your body composition. To ensure the accuracy
of the results, please enter accurate personal data.
P
airing the Scale
O
pen the battery cover and insert four AAA batteries in the directions
indicated inside the battery compartment.
I
nstalling the Batteries
O
pen the
battery cover
G
otham/Book7PT
Gotham/Light6PT / 5PT
T
his device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation.
FCC ID: 2AWQ5A2003
Any changes or modifications that are not expressly approved by the party
responsible for the compliance may void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This device has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interferences in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and may radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment on and o, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
8
R
egulatory Notice
A
ll products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human
health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as
well as terms and conditions of such collection points.
7
D
isposal and Recycling Information
A
nhui Huami Healthcare Co.,Ltd. hereby declares that the radio
equipment type A2003 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: http://en.amazfit.com/support.html
C
ertifications and Safety Approvals
96mm
104mm
User Manual · 1
Manuel d'utilisation · 12
Benutzerhandbuch · 20
Manuale utente · 28
Manual del usuario · 36
Руководство пользователя · 44
Посібник користувача · 51
Manual do usuário · 59
Uživatelská příručka · 67
Kullanım Kılavuzu · 75
83· م
ِ
ﺪﺨﺘﺴﻤﻟ
ا ﻞﻴﻟد
90· שמתשמל ךירדמ
ユーザー マニュアル · 97
󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸 · 103
使用者手冊 · 109
Hướng dẫn sử dụng · 115
คู่มือการใช้งาน · 121
R
emarques:
1.
2.
Le pèse-personne prend uniquement en charge les connexions Wi-Fi 2,4GHz
et non 5GHz.
Si vous souhaitez configurer le Wi-Fi plus tard, vous pourrez alors ouvrir
l'application, monter sur le pèse-personne pour vous connecter à
l'application, cliquer sur Configurer le Wi-Fi, sélectionner une connexion
Wi-Fi et saisir le mot de passe pour terminer la configuration.
14
A
près la premre association, cliquez sur Configurer le Wi-Fi comme indiq,
lectionnez une connexion Wi-Fi et saisissez le mot de passe, puis attendez
que la configuration soit terminée.
Confi
guration du Wi-Fi
R
emarques:
1.
2.
Les données relatives à la composition corporelle fournies par ce pèse-personne
sont à titre de rérence uniquement et ne constituent pas un avis médical.
Le fait de déplacer ou de heurter le pèse-personne peut avoir une incidence
sur l'exactitude des résultats. Dans pareil cas, vous devez peser à nouveau
votre objet pour vous assurer que la mesure est exacte.
15
P
osez le pèse-personne sur un sol rigide et plat.
Montez dessus pieds nus comme indiqué sur le schéma. Veillez à ce que la peau
de vos pieds soit bien en contact avec les quatre électrodes sur le pèse-personne.
Une fois votre poids relevé, le pèse-personne calculera votre composition
corporelle, notamment votre taux de graisse corporelle, votre fréquence
cardiaque.
Pendant la mesure du poids, vous pouvez visualiser successivement chaque
type d'information relevée sur l'écran du pèse-personne. Une fois la mesure
terminée et les données synchronisées, vous pouvez consulter les détails dans
l'application.
M
esure du poids
L'unité de mesure par défaut du pèse-personne est le kilogramme (kg). Vous
pouvez changer l'unité de mesure du pèse-personne via les paramètres de
l'appareil dans l'application. Le pèse-personne peut acher le poids en
kilogramme (kg), en livre (lbs) et en stone (st).
C
hoix d'une unité de mesure
1
6
Si
gnes
W
i-Fi
B
luetooth
M
asse musculaire
P
ourcentage de
protéines
Q
uantité de graisse
viscérale
G
raisse sous-cutanée
IM
C
F
réquence cardiaque
Désactiver la mesure de
la composition corporelle
T
aux de graisse corporelle
P
ourcentage d'eau
corporelle
M
asse osseuse
M
étabolisme de base
M
uscle squelettique
Â
ge physique
Su
rcharge pondérale
1
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
L'utilisation du pèse-personne doit être interdite aux personnes munies d'un
stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux implantés.
Pour éviter de glisser, ne posez pas le pèse-personne sur un sol glissant et ne
l'utilisez pas lorsque vos pieds ou le pèse-personne sont mouillés.
Placez-vous toujours au centre du pèse-personne pendant la pesée pour éviter
de le renverser accidentellement.
N'utilisez le pèse-personne que dans un environnement sec et ne l'immergez
pas dans l'eau.
Essuyez la surface du pèse-personne avec un chion humide et utilisez un
détergent non agressif pour le nettoyer. N'utilisez pas de solvants organiques
ou d'autres substances chimiques.
Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un modèle
inadéquat. Mettez les batteries usées au rebut conformément aux instructions.
Une fois les batteries usées, retirez-les immédiatement de l'appareil afin d'éviter
toute fuite ou corrosion potentielle.
Il est déconseillé aux femmes enceintes. Pour les femmes enceintes, veuillez
désactiver la fonction « mesure de la composition corporelle » avant de vous peser.
Les athlètes professionnels et les personnes qui font régulièrement des
exercices devraient utiliser le «Mode sport» lors de la pesée.
Veuillez ne pas vous peser lorsque vous ressentez un malaise (fièvre, diarrhée,
ivresse), lorsque vous sourez de déshydratation extrême, après une séance de
sauna ou de thermalisme, ou après un exercice vigoureux.
Les données de mesure de la composition corporelle peuvent varier lorsque le
pèse-personne est utilisée par des personnes ayant des appareils métalliques
dans le corps, qui prennent des médicaments induisant des modifications dans
la rétention de l'eau corporelle, des personnes ayant des cuticules épaisses à la
surface de la plante des pieds et des personnes à conditions particulières.
17
P
récautions
Nom: Pèse-personne intelligent Amazfit
Unité de pesée: kg / lbs
Incréments: 0,1kg / lbs
Fréquence Wi-Fi: 2412MHz - 2472MHz
Puissance max. du signal WI-Fi: 20 mW
Fréquence Bluetooth: 2402MHz - 2480MHz
Puissance max. du Bluetooth: 3 mW
Connectivité sans fil: 2,4GHz 802,11b/g/n Wi-Fi, 2,4GHz Bluetooth 5.0
Température de fonctionnement: 5°C - 40°C
Source d'alimentation: piles AAA de 1,5V×4
Matériau: Verre trempé, plastique technique ABS
Compatible avec: Android 5.0 ou iOS 10.0 et version ultérieure
Contenu de l’emballage: Pèse-personne intelligent Amazfit, manuel d'utilisation
Modèle: A2003
Dimensions:320x 320x 25mm
Poids net: 2,2kg
Gamme de pesée: 5kg - 180kg
1
9
S
pécifications
L
a garantie limitée Amazfit couvre les produits Amazt en cas de défaut de
fabrication à compter de la premre date d'achat. La due de garantie est de
12 mois ou autrement, selon les lois applicables dans le pays d'achat du
consommateur. Notre garantie est en sus des droits que prévoit la législation
applicable aux consommateurs.
Site Web ociel : en.amazt.com
Aide : support.amazt.com
G
arantie et politique de retour
13
O
uvrez l'application Zepp, inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte,
puis associez le pèse-personne à votre compte et saisissez vos données
personnelles en suivant les instructions à l'écran.
Aps avoir associé le pèse-personne, vous pouvez vérier les résultats de la
pee et les informations relatives à la composition corporelle via l'application.
Les données personnelles permettent d'analyser votre composition corporelle.
Pour garantir l'exactitude des résultats, veuillez saisir avec exactitude vos
données personnelles.
A
ssociation du pèse-personne
O
uvrez le couvercle de la batterie et inrez quatre piles AAA dans les
directions indiquées à l'inrieur du compartiment à batterie.
M
ise en place de la batterie
O
uvrez le couvercle
de la batterie
G
otham/Book7PT
Gotham/Light6PT / 5PT
T
ous les produits arborant ce symbole sont des déchets dquipements
électriques et électroniques (DEEE conformément à la directive
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélans avec les déchets
nagers non trs. En revanche, vous devez pserver la santé humaine
et l'environnement en jetant vos déchets dquipements électriques et
électroniques dans un point de collecte pour recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques désigné par le
gouvernement ou les autorités locales. Une bonne mise au rebut et un
bon recyclage permettront de prévenir les eets néfastes potentiels sur
l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou
les autorités locales pour obtenir plus de détails sur les lieux et les
exigences de ces points de collecte.
18
I
nformations sur la mise au rebut et le recyclage
A
nhui Huami Healthcare Co.,Ltd. déclare par le psent document que
l'équipement radio de type A2003 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible sur le site Internet: http://en.amazfit.com/support.html
C
ertications et agréments de sécurité
R
emarques:
1.
2.
Pour une meilleure exrience, téchargez la dernière
version de l'application conformément aux instructions.
Le sysme est compatible avec Android 5.0 ou iOS
10.0 et plus.
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Zepp (ci-après
nommée «l'application»), ou recherchez «Zepp» dans votre magasin
d'applications pour télécharger et installer l'application.
I
nstallation de l'application
12
L
isez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
V
ue d'ensemble de l'appareil
Co
uvercle
de la batterie
P
rotection
d'angle
É
lectrode
Z
one de
l'écran
H
inweise:
1.
2.
Die Waage unterstützt nur WLAN-Verbindungen mit 2,4GHz, nicht mit 5GHz.
Wenn Sie das WLAN zu einem späteren Zeitpunkt konfigurieren möchten,
können Sie die App önen, auf die Waage treten, um eine Verbindung mit der
App herzustellen, auf „WLAN kongurieren“ klicken, eine WLAN-Verbindung
auswählen und das Kennwort eingeben, um die Konfiguration abzuschlien.
22
K
licken Sie nach dem ersten Koppeln nach Auorderung auf „WLAN
kongurieren“, wählen Sie eine WLAN-Verbindung aus, geben Sie das
Kennwort ein und warten Sie, bis die Konfiguration abgeschlossen ist.
W
LAN-Konfiguration
H
inweise:
1.
2.
Die von dieser Waage gelieferten Daten zur Körperzusammensetzung dienen
nur als Referenz und sind nicht Teil einer medizinischen Beratung.
Das Verschieben oder Stoßen der Waage kann die Genauigkeit der Messung
beeinträchtigen. In diesem Fall sollten Sie sich erneut Wiegen, um
sicherzustellen, dass die Messung genau ist.
23
S
tellen Sie die Waage auf einen harten, flachen Untergrund.
Treten Sie barfuß auf die Waage, wie in der Abbildung dargestellt. Achten Sie
darauf, dass die Haut Ihrer Füße guten Kontakt mit den vier Elektroden auf der
Waage hat. Nachdem Ihr Gewicht gemessen wurde, beginnt die Waage mit der
Berechnung Ihrer Körperzusammensetzung, wie z.B. Körperfettanteil,
Herzfrequenz. Während der Messung können Sie alle über die Waage
gewonnenen Informationen nacheinander auf dem Bildschirm der Waage
einsehen. Nachdem die Messung abgeschlossen ist und die Daten
synchronisiert wurden, werden die Details in der App angezeigt.
B
eginn der Messung
2
4
H
inweiszeichen
WL
AN
B
luetooth
M
uskelmasse
P
rozentsatz Proteine
V
iszeralfettgehalt
S
ubkutanes Fett
B
MI
H
erzfrequenz
M
essung der
Körperzusammensetzung
deaktivieren
rperfettanteil
P
rozentsatz des
Körperwassers
K
nochenmasse
B
asalstowechsel
S
kelettmuskel
rperliches Alter
1
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Die Waage darf nicht von Personen mit Herzschrittmachern oder anderen
implantierten medizinischen Geräten verwendet werden.
Um ein Ausrutschen zu verhindern, stellen Sie die Waage nicht auf einen
rutschigen Boden und benutzen Sie sie nicht, wenn Ihre Füße oder die
Waage nass sind.
Stellen Sie sich immer in die Mitte der Waage, um zu verhindern, dass sie
beim Wiegen versehentlich umkippt.
Verwenden Sie die Waage nur in einer trockenen Umgebung und tauchen Sie
sie nicht in Wasser ein.
Wischen Sie die Oberäche der Waage zum Säubern mit einem feuchten
Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine organischen
Lösungsmittel oder andere Chemikalien.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn eine Batterie des falschen Typs eingesetzt
wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Wenn die Batterien verbraucht sind, entfernen Sie sie sofort, um ein mögliches
Auslaufen und Korrosion zu verhindern.
Es wird von der Nutzung durch Schwangere abgeraten. Schwangere sollten
die Messung der Körperzusammensetzung vor dem Wiegen deaktivieren.
Profisportler und Personen, die regelmäßig Sport treiben, sollten zum Wiegen
den „Sportmodus“ verwenden.
Bitte wiegen Sie sich nicht, wenn Sie sich unwohl fühlen (Fieber, Durchfall,
Trunkenheit), wenn Sie unter extremer Dehydrierung leiden, wenn Sie eine
Sauna oder ein Thermalbad besucht haben oder nach intensivem Training.
Die Messdaten zur Körperzusammensetzung können variieren, wenn die
Waage von Personen mit Metallgeräten im Körper, von Personen, die
Medikamente einnehmen, die Veränderungen in der Wasserspeicherung des
Körpers bewirken, von Personen mit dicker Hornhaut auf der Oberfläche der
Fußsohlen und von Personen mit speziellen Beschwerden verwendet wird.
25
V
orsichtsmaßnahmen
21
Önen Sie die Zepp-App, registrieren Sie sich oder melden Sie sich mit Ihrem
Konto an, koppeln Sie dann die Waage mit Ihrem Konto und geben Sie Ihre
personenbezogenen Daten entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm
ein. Nachdem Sie die Waage gekoppelt haben, können Sie die
Gewichtsaufzeichnungen und die Informationen zur Körperzusammensetzung über
die App überprüfen.
Die personenbezogenen Daten werden zur Analyse Ihrer Körperzusammensetzung
verwendet. Um die Genauigkeit der Ergebnisse zu gewährleisten, geben Sie bitte
die korrekten personenbezogenen Daten ein.
K
oppeln der Waage
Ö
nen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie vier AAA-Batterien in der im
Batteriefach angegebenen Richtung ein.
E
inlegen der Batterien
Ö
nen Sie die
Batterieabdeckung
G
otham/Book7PT
Gotham/Light6PT / 5PT
N
ame: Amazfit Körperanalysewaage
Wägeeinheit: kg / lbs
Stufen: 0,1kg / lbs
WLAN-Frequenz: 2412 bis 2472MHz
WLAN – Max. Ausgangsleistung: 20 mW
Bluetooth-Frequenz: 2402 bis 2480MHz
Bluetooth – Max. Ausgangsleistung: 3 mW
Drahtlose Verbindung: 2,4GHz 802.11 b/g/n WLAN, 2,4GHz Bluetooth 5.0
Betriebstemperatur: 5 °C bis 40 °C
Stromquelle: 4 AAA-Batterien mit 1,5V
Gehäusematerial: Gehärtetes Glas, technischer ABS-Kunststo
Kompatibel mit: Android 5.0 oder iOS 10.0 und höher
Verpackungsinhalt: Amazfit Körperanalysewaage, Benutzerhandbuch
Modell: A2003
Abmessungen: 320 x 320 x 25mm
Nettogewicht: 2.2kg
Wägebereich: 5kg bis 180kg
S
pezifikationen
27
A
lle Produkte mit diesem Symbol sind Elektro- und Elektronik-Altgete
(WEEE wie in Richtlinie 2012/19/EU), die nicht mit unsortiertem Hausll
vermischt werden dürfen. Stattdessen sollten Sie die menschliche
Gesundheit und die Umwelt schützen, indem Sie Ihre Altgeräte bei einer
staatlichen oder einer von den örtlichen Berden benannten
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten abgeben. Eine korrekte Entsorgung und Wiederverwertung
trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu verhindern. Bitte wenden Sie sich an den
Betreiber oder die örtlichen Behörden, um weitere Informationen über
den Standort sowie die Bedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
26
I
nformationen zu Entsorgung und Recycling
A
nhui Huami Healthcare Co.,Ltd. erkrt hiermit, dass die
Funkausstattung des Typs A2003 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung: http://en.amazfit.com/support.html
Z
ertifizierungen und Sicherheitszulassungen
H
inweise:
1.
2.
Um die beste Leistung mit dem Produkt zu erzielen,
aktualisieren Sie die App auf die neueste Version,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Das System ist mit Android 5.0 oder iOS 10.0 und
höher kompatibel.
Scannen Sie den unten stehenden QR-Code ein, um die Zepp-App (nachstehend als
„die App“ bezeichnet) herunterzuladen, oder suchen Sie in Ihrem App Store nach
„Zepp“, um die App herunterzuladen und zu installieren.
I
nstallieren der App
20
L
esen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch sorgltig durch und bewahren Sie
es zum steren Nachschlagen auf.
Ü
berblick über das Gerät
B
atterie-
abdeckung
E
ck-Pad
E
lektrode
D
isplay
Die Waage berechnet das Gewicht standardmäßig in Kilogramm (kg). Sie können
die Gewichtseinheit der Waage über die Geräteeinstellungen in der App ändern.
Die Waage kann das Gewicht in Kilogramm (kg), Pfund (lbs) und Stones (st)
anzeigen.
A
uswahl der Gewichtseinheit
11
G
ewährleistung undckgabe
D
ie beschränkte Garantie von Amazfit deckt Produktionsfehler für
Amazt-Produkte ab dem Zeitpunkt des urspnglichen Kaufs ab. Die
Garantiezeit beläuft sich auf 12 Monate oder einen anderen Zeitraum, wie es das
geltende Verbraucherrecht des Landes, in dem der Verbraucher den Kauf
getigt hat, erfordert. Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den Rechten, die nach
geltendem Verbraucherrecht gewährt werden.
Ozielle Website: de.amazfit.com
Hilfe: support.amazfit.com
_GBK—7PT
方正兰亭细黑_GBK6PT
體脂計在出廠時的稱重單位設定為「公斤」,請透過 App,在體脂計的裝置設定介面中變更
體脂計的稱重單位。體脂計支援「公斤」、「斤」、「磅」和「英石」四種單位。
定稱重單位
1
12
示符號
Wi
-Fi
藍牙
肌肉
白質率
內臟
脂肪等級
下脂肪
體質量指數
心率
閉身體成分測量
脂率
水分
骨量
礎代謝
骼肌
體年齡
綁定後,請根據 App 提示,定 Wi-Fi,擇 Wi-Fi 名稱並輸入密碼,等待
完成 Wi-Fi 設定。
定 Wi-Fi
明:
1. 體脂至 2.4G 類型的 Wi-Fi,至 5G 類的 Wi-Fi;
2.如果在對過程中未定 Wi-Fi,定 Wi-Fi 時可以開啟 App,亮體
至 App 後,下設定 Wi-Fi,擇 Wi-Fi 名稱並輸入密碼以定。
111
體脂計放置在堅硬平坦的地板上
請按圖示方向赤腳站上體脂計確保雙腳皮膚與體計的四個電極良好觸。
待體重數字穩定後開始測量其他身體成分例如脂肪心率等。
測量過程中依次檢視螢幕顯示的各項身體成分資訊,測量結束且資料同步後可以
在 APP 中檢相關詳細資訊
始測量
明:
1. 本產品提供的身體成分資訊僅供參考不做為醫療意見;
2. 挪動體脂計後,第一次測量的結果準確度可能會受影請以第二次測量的結果為準。
掃描二維碼以下載,或者在應用程市集中搜尋Zepp後下載安裝 Zepp App
(以下簡稱 App)。
明:
1. 為了獲得更使用體驗,提示及時將 App 升
最新版本;
2. 系統要求為 Android 5.0 或 iOS 10.0 及以版本。
裝 App
1
09
使用產品請仔細閱讀本手並妥善保管
產品
描述
池蓋
墊腳
電極
示區域
11
0
啟動 App註冊或登入帳號並綁定體脂計然後按照提示輸入個人資訊
綁定後,可以過 App 檢稱重成分訊。
個人資訊資料會用於身體成分分析為保證結果的正確性,請輸入準確的個人資訊。
定體脂計
開電池倉蓋,照電池倉內的圖示方向入附帶的 4 節電池。
入電池
開電池倉蓋
󴪑󳘌
󾙓
󾙔
󴁤󺁶󱛔󵥌󳘪󳎣󷼱󶀱󳎝󴁤󳸭
󴁍 󳸭 
󾙗󾙒󾙓󾙒󾙒󱗴󱒶󲳻󳐕
󱗴󱒷󱗴󱒷
 󴏟 󶡀 
スト
97
󱛔󵥌󱮆󸎧󱒶󱗋󳎓󱷧󵊉󱢴󱝫󶓹
デバ
イスの
󹥦
󴧃




󹥦
󴑶󸻈󱬧
󷼱󶀱
󹭼󲑫
󴪑󳘌
󾙓
󾙔
ケーでは 2.4 GHz Wi-Fi 接続のみがサポれ、5 GHz Wi-Fi 接続はサポされません。
Wi-Fi を後で設定する場合は、アプリを開いアプに接続すルの上に乗
[Wi-Fi の設定] し、Wi-Fi 接続を選からパスワーを入力て設定を完了ます
󱭄󲋲󳼨󷼱󶀱󳎝󸊤󲰫󳩹󶤩󸸀󳣤
󱨭 󱰒 󸊤 󲰫  󲰎 󱕝 󳎉
W
i-Fi の
󴪑󳘌
󾙓
󾙔
󱚏 󶡾 󳟸 󱷧 󶶳󵥌󳫁 󱜁󱴔󵭕󱒶

 󱱣󳬑󶝠󳇒 󱒷󱸯󶾧 󳒋 󲓺 󱹍󴟽
󵽍󴲏󲰫󷼇󴲏󲰫󵲂
99
󲌟
󳅷󳆣󱒶󶱬
󲌓󶀱󸁄󸢪󱒶󱔟󸢪󵰘󷃮󾙖󹥦󴑶󸻈󱬧
󱴨󱬧󸈕󵽍󸍡
󱚏󹂧󴲏󲰫󳎓󱚏󶡾󳟸󸉗󶓡󹜈󲟯󱚏󶾰󶻹󵙮󳏰󳤢󳶸
󴲏󲰫󱓩󵥧󹩌󴞀󸉗󴲏󱹉󶇫󹯪󳖐󲓵󸆅󴲏󲰫󲰎
󱕝󱹒󴂠󱩣󸌬󶡘󸆅
定の開
󱵂󱚄󹂧󹂩󸉗󶓡󸉗󹂩󱵂󱚄
 󸊤 󲰫 󲙛 󴁍
󷼱󶀱󱸯󶾧󸉗󹂩󱵂󱚄
量単位の
10
0
示記号



󶑇󶺽
󹂩
󸞍󱯀󱹍
󱩣
󷅳󶾰󶻹
󵰘
󱒷󶾰󶻹

󳏰
󳤢󳶸
󱚏
󶡾󳟸󴲏󲰫
󱚏
󶾰󶻹󵙮
󱚏
󴦂󱬧󵙮
󹿭󹂩
󲒚
󵿥󱗰󸒟
󹿭󴉓
󶑇
󸩑󱚏
󳅸󺢜
󸶉󱚏
󹂧
󸁏
󱽢󱹓󽘀󱚏󶾰󶻹󸉗
󸉗󹂩󱵂󱚄
󴁤󲴙󷼱󶀱󾙓󾙒󾙒󾙗󾙓󾙒󾙒󾙔󾙒󾙒󾙓󾙒󾙒󾙓󾙚󾙒
󴲏󲰫󶝠󳇒󾙔󾙒󾙒󾙗󾙓󾙒󾙒󾙖󾙒󾙒󾙓󾙒󾙒󾙓󾙚󾙒
󱻞󴪈󳶸󾙔󾙖󾙓󾙔󾙔󾙖󾙙󾙔
󴁤󲚜󱬔󱰒󾙙󾙗
󱻞󴪈󳶸󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󴁤󲚜󱬔󱰒󾙕
󵇼󶦸󳩹󶤩󾙔󾙖󾙚󾙒󾙔󾙓󾙓󾙔󾙖󾙗󾙒
󹥦󴴯󽙡󾙓󾙗󱵂󾙖󱕐󹥦󴧃󾙖󴂷
󲙺󱡱󴃮󸞍󽙡󳋻󱳌
󲳻󳐕󶎘󴂶󾙗󾙒󾙓󾙒󾙒󱗴󱒶
󱗡󲶐󱽢󽙡󽘀󱚏󶾰󶻹󸉗󱸇󳢞󸎥󳻛󴁕
󲏵󵦲󾙔󾙒󾙒󾙕
󲳲󴩯󾙕󾙔󾙒󾙕󾙔󾙒󾙔󾙗
󴟽󱻰󹂧󹂩󾙔󾙔
󸉗󹂩󶔸󲌒󾙗󾙓󾙚󾙒
󱱣󱚝󴲋󳇒󾙗󾙖󾙒
󱱣󱚝󴴙󳇒󾙕󾙒󾙚󾙒
1
02
仕様
󽘀󱽢󸞍󱝫󸊿󸆉󲰫󸞨󱨭󳺝󸡐󶓡󽘀󸁏󱽢󸁏󸴑󱒶󴝾󹠿󲳻󸚥
󱝫󸊿󴂠󹜕󾙓󳅸󹜕󸞨󱨭󲌢󸷖󵥌󴭶󸜾󶶷󴩯󲰫
󴂠󹜕󳊤󶀹󱝫󸊿󸌪󳌯󴭶󸜾󶶷󴩯󱗡󱒺󴗅󱭖󱗡󱰗
󱨽󳊬󽘀
󽘀
証とポリシ
98
󹜈󵯈󹍑󵥧󹩌󳥸󶀱󳎝
󱞶 󱖵 󱨭 󱰒
󱚏󹂧󸉸󹍑󱚏󶡾󳟸󳖐󲓵󵽍󸍡
󱞶󱖵󱚏󶡾󳟸󸈏󴅋󱛔󵥌󴟽󵽍󴲏󲰫󶢖󴅞󳎣󱞶
󱖵󴟽󱨭󱰒
リン
󹥦
󴧃󹜈󹥦󴧃󲰽󱵂󲋬󹥦󴧃󾙖󴂷󳥸󲰫󱹙󳧐󱨭
池の装着
󹥦
󴧃󹜈
源ノ角ゴシック JP/Regular⸺7PT
源ノ角ゴシック JP/Light⸺6PT
󻪔󺩼󻊱󾙙
󻪔󺩼󻊱󾙘
󾙓

󾙔
󾙕
󾙖
󾙗
󾙘
󾙙
󾙚
󾙛
󾙓󾙒
󾙓󾙓
󾙓󾙔
󴏄 󸰏󲏵󱴔󵭕 󴘡 󲈛󷿘󵳴󲓺󱹍󱛔 󵥌

󴶱󹟵󴶱󳆣󶱬󸢪󴂷󱚏󴾘󵔐󳙽󱛔󵥌

󱚏󹂧 󴲏 󲰫󱓩󸎑󸪨 󱟁󳏳󱓩 󲚧󸻈󱬧󶍏
󱕐 󵎔 󲓺 󳡆 󱛔 󵥌 󴦂 󴾘 
󷼱󹩌󴦂󳥐󱓩󳒋󴫓󱮫󴁸󴘡󴵶󱮫󱗞󱳌󲯃
󵒜󸞍󱛔 󵥌
󴟽󶇫󹯪󹥦󴧃󱖌󳫖󵏗󵯇󱵨󹡦󳒋󱛔 󵥌󴱘󹥦󴧃󳥸
󲰫  󳈍 󴌰 
󴭶󶷖󹥦󴧃󴮴󴸡󷁉󹲰󹟵󱸇󲙺
󲝍󲣄󱓩󲜖󳒋󱛔󵥌󱲂󲝍󲣄󱓩󲜖󳒋󲓺󱹍󱚏󹂧󴲏󲰫󱮆
󱚏󶡾󳟸󴲏󲰫
󸸀󳡧󲰫󴂠󵯔󸵿󱱣󱖵󱛔󱚏󹂧󴲏󲰫

󱚏󸏈󱒹󷋢󳼨󵯇󵌣󱒷󵪊󴪌󸾕󵩏󵔐󴑶󳇒󷀑󴦂󵩏󵔐󳼨󴲋󴩝
󱨭󳎓󴽢󸵿󱱣󳎓󱚏󹂧󴲏󲰫
󱚏󱩣󹂬󲶐󸁏󲈛󱩏󱨭󱖵󱚏󱩣󴦂󱬧 󱝫󳥰󲙛 󱳌󸍸󵯇󷨒󴁽󵥌
󱖵󸢪󷿫󷼱󹩌󱶢󸇩󸞍󱖵󱗞󵒱󴡅󵔐󴩓󱖵󱚏󶡾󳟸
󴲏󲰫󳂱󵧀󵥀󱸯󶾧󳒋
󴂷󸁏󱽢󲀩󱸇󳊶󱛔󵥌
1
01
意事
208-200070
󼧔󺩼
󾙓
󾙔
󼮽󼖱󺯌󻀰󾙔󾙖󼎌󺩌󻝨󾘥󼝜󼑬󽋴󻠌󾙗󼎌󺩌󼓜󾘥󼝜󼑬󻆴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀
󻜘󾘥󺸴󼚭󼍬󾘥󺬈󻻍󽋴󺩼󾘥󼂒󼓜󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󼌍󼓠󾘥󼎐󺩼󾘥󼮽󼖱󺯌󼍬󾘥󼏈󻔘󺦜󾘥󼌍󼍬󾘥󼎌󺩌󽋸󾘥󻂀󼓨
󺬈󻻍󼓠󾘥󼸐󻝉󽋴󺩼󼎌󺩌󼓠󾘥󻺼󼹹󽋸󾘥󽑠󾘥󼋰󽏔󻜘󾘥󼔡󻗁󽋴󼎈󾘥󺬈󻻍󼓠󾘥󼏠󻙨󽋴󼂉󼁸󼏀
󽄴󼍐󻝝󼔐󾘥󺷹󺸴󻠐󾘥󽊠󻘈󽊠󽁔󼍬󾘥󻋌󻔘󺬈󻻍󼓠󾘥󼸐󻝉󽋴󺩼󼎌󺩌󼓠󾘥󻺼󼹹󽋸󾘥󽑠󾘥󼋰󽏔󻜘󾘥󼔡󻗁󽋴󺩼
󺬈󻻍󼔐󾘥󼏠󻙨󻆼󾘥󻋨󺯨󼝜󾘥󺯌󻂀󻝙󻁤󻂀

󺬈󻻍
1
04
󼌍󼓠󾘥󼎐󺩼󾘥󻪔󼔔󼓴󾘥󺩠󼖱󼓘󻗸󾘥󻊍󻗹󾘥󻎬󻀰󾘥󻗸󺮔󼔔󽋸󾘥󻂀󼓨󾘥󼮽󼖱󺯌󻜘󾘥󻪔󼔔󼓴󾘥󺩠󼖱󺪘󾘥󽄴󼍐󻝝󽋴󺩼
󽏰󻠐󼓴󾘥󼋤󺹐󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󺦸󼔔󾘥󻄌󼔐󼻌󻜘󾘥󼔡󻗁󽌅󻁤󻂀
󼮽󼖱󺯌󻜘󾘥󽄴󼍐󻝝󽋸󾘥󽑠󼍬󻀰󾘥󼌍󼓠󾘥󼽑󽌐󾘥󼩐󼚭󾘥󼮽󼖱󾘥󺯌󻗹󺪘󾘥󼩐󻻍󻬠󾘥󼖱󻪐󻜘󾘥󽏱󼔔󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
󺦸󼔔󾘥󻄌󼔐󼻌󻀰󾘥󼩐󻻍󻬠󼓠󾘥󻬠󻺹󽋴󻀰󾘥󻄌󾘥󻹈󼑅󻇅󻁤󻂀󼖱󽏱󽋸󾘥󺩌󺪘󻜘󾘥󼍗󼓘󻗀󻠐󾘥󺦸󼔔󾘥󻄌󼔐󼻌󻜘󾘥󼖱󽏱󽋴󺨨
󼔡󻗁󽌐󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
󼮽󼖱󺯌
󽄴󼍐󻝝
󻧌󼻌󻝈󾘥󼲀󻨠󻜘󾘥󼎐󺩼󾘥󻧌󼻌󻝈󽌄󾘥󼋤󼍬󾘥󽇸󼁸󻆸󾘥󻧅󽍁󼓘󻗸󻧌󼻌󻝈󾙖󺦸󻜘󾘥󺺿󼁑󻁤󻂀
󻧌󼻌󻝈
󻻀󼯴
󻧌󼻌󻝈󾘥󼲀󻨠󾘥󼎐󺯌
󼧔
󺩼
󾙓
󾙔
󼔐󾘥󼮽󼖱󺯌󻜘󾘥󼽑󽌐󾘥󼖸󺪑󻆴󻀰󾘥󼩐󻻍󻬠󾘥󻄌󼔐󼻌󻀰󾘥󼧔󺩼󼑅󼔘󾘥󻵬󼔐󻠌󼓴󽋵󼖝󾘥󻼨󺩈󼓘󻗸󾘥󺦠󼚘󻆴󼝜
󼋦󼁑󻁤󻂀
󼮽󼖱󺯌󺦜󾘥󼑜󼝝󼔐󺨌󺸴󾘥󻬜󻋆󼯼󾘥󺩙󼑌󾘥󼖱󽏱󻅠󼍬󾘥󼎝󽍁󼓠󾘥󻦔󼯼󾘥󻾴󾘥󼔤󼓘󻠌󼔐󾘥󺩙󼑌󾘥󼖱󽏱󽋸󾘥󼮽󼖱󼔐
󼔐󻚄󼍐󼝜󻅠󻗹󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󻂀󼁸󾘥󼮽󼖱󽌐󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀
1
05
󼮽󼖱󺯌󻜘󾘥󻂄󻂄󽋴󺩼󾘥󽅥󽅥󽋸󾘥󻦰󻂁󼍬󾘥󺼯󼁑󻁤󻂀
󺮔󻝘󼍬󾘥󻪐󼔐󻀰󾘥󺨟󼨴󻖘󾘥󻞄󻦸󻗸󾘥󼮽󼖱󺯌󾘥󼒠󼍬󾘥󼏈󻔘󺦭󻁤󻂀󻦸󼓴󾘥󽋘󻬜󺦜󾘥󼮽󼖱󺯌󼓴󾘥󼖠󺮕󾙖󺦸󼏜󾘥󼭅󻬠󽔤
󻂛󼋠󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀
󼩐󼚭󼔐󾘥󼮽󼖱󻆸󾘥󽑠󼍬󻀰󾘥󼮽󼖱󺯌󺦜󾘥󼩐󼝜󻧅󻛼󼂈󻦱󻾴󼏜󾘥󻊍󼓴󾘥󼩐󻻍󻬠󼓠󾘥󺩠󻹌󽋴󺯌󾘥󼁸󼔭󽌅󻁤󻂀
󼮽󼖱󾘥󻅠󼚭󼍬󻀰󾘥󺦝󾘥󼮽󼖱󾘥󼖱󻪐󾘥󼒼󽎱󼓠󾘥󼮽󼖱󺯌󾘥󽏰󻠐󼍬󻺸󾘥󼎌󻼩󼓘󻗸󾘥󽏱󼔔󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󼮽󼖱󼔐
󻝤󻣐󻝈󻆴󺩼󾘥󻄌󼔐󼻌󺦜󾘥󻅵󺯌󽏰󻆴󻠐󾘥󼌍󼍬󻺸󾘥󼔬󻻔󽋸󾘥󼖱󻪐󻜘󾘥󽏱󼔔󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
󼮽
󼖱󼁸󼔭
󺯌󻪔󼖝󼓘󻗸󾘥󼩐󼚭󺩠󻀰󾘥󼹈󻗸󺮔󻕄󼓘󻗸󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󺩠󻹌󾘥󽌅󻁤󻂀󼮽󼖱󺯌󼓴󾘥󼮽󼖱󾘥󻂄󼒠󻀰󾘥󼌍󼓴󾘥󼕁󼯴
󻻀󼖱󼓠󾘥󼽑󽌐󾘥󻩜󺩙󾘥󺦜󻁁󽌅󻁤󻂀
󼮽󼖱󺯌󻀰󾘥󼹈󻗸󺮔󻕄󽂨󼑐󻉸󻦫󾘥󼁀󼽀󼓘󻗸󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󽇸󼁸󽌅󻁤󻂀
󼮽
󼖱󻂄󼒠󻺼󼹹
10
6
󽊠󻘈󽊠󽁔
󽇸󼁸

󻮰󻚄󼿈󼁀
󺮘󼒽󻕥
󻂄󻧍󼝤󾘥󻧍󻬠󼓄
󺹐󼕁󼝜󻧅󾘥󻊍󺮥
󽋘󽋴󼝜󻧅

󼂈󻦱󻾴
󼩐󻻍󻬠󾘥󼮽󼖱󾘥󺷠󺯌
󼩐󼝜󻧅󻛼
󼩐󻾴󻬠󼓄
󺪄󻬜󽋘
󺯌󼪤󻂜󻹈
󺪄󺩅󺮘
󼁼󼩐󼎌󻗕
󺪘󼩐󼚭
󼖸󽈤󻠡󼰉󽙡󽁕󼖱󻼨󼬸󻗁󾘥󻣐󻺼󺯌󺯌󻣐󻺼󻄌󼔐󼻌󼽑󼁼󼁸󼁀󼻸󼑅󾘥󻣐󻺼󺯌󺯌
󼮽󼖱󾘥󻂄󼒠
󼜹󻬠󾙒󾙓
󼚘󽂨󻾴󾙔󾙖󾙓󾙔󾙔󾙖󾙙󾙔
󼫸󻂜󾘥󼬸󻗁󾙙󾙗󻦔󻝨
󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󼚘󽂨󻾴󾙔󾙖󾙒󾙔󾙔󾙖󾙚󾙒
󻮰󻚄󼿈󼁀󾘥󼫸󻂜󾘥󼬸󻗁󾙕󻦔󻝨
󻣐󻺼󾘥󼎌󺩌󾙔󾙖󾙚󾙒󾙔󾙓󾙓󾙔󾙖󻮰󻚄󼿈󼁀󾙗󾙒
󼔭󻅵󾘥󼏄󻅠󾙗󾙖󾙒
󼖠󻗁󼑬󾙓󾙗󻧌󼻌󻝈󾙖
󼲜󼔐󼁀󾘥󻼨󼕈󺦱󽏰󼒼󻝈󼍰󼝜󻁤󼍐󻝝󾘥󽊨󻔘󼁀󽂍
󻊰󻦰󼔐󼁀󼘌󺨐󾙗󾙒󻎬󻀰󾙓󾙒󾙒󼔐󻹝󺪘󾘥󽏔󽏴
󽃄󼹀󼝜󾘥󺬈󻻍󽘀󼁀󻝤󽁔󾘥󼮽󼖱󺯌󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸
󻡄󻄔󾙔󾙒󾙒󾙕
󼯴󻾴󾙕󾙔󾙒󾙕󾙔󾙒󾙔󾙗
󼪹󾘥󼚭󻕥󾙔󾙔
󼮽󼖱󾘥󻨰󼒠󾙗󾙓󾙚󾙒
10
8
󽘀
󼁀󻝤󽁔󼮽󼖱󺯌
󽘀󼖸󽋸󼖝󾘥󽈤󼝤󾘥󻪐󼜹󼓜󾘥󼑬󻔴󾘥󺬈󻞀󾘥󺸼󼝸󻬜󼻌󽘀󼖸󽈤󾘥󺩌󽌄󼍬󾘥󼖝󼑅󻇅󻁤󻂀󽈤󼝤󾘥󻪐󼜹
󺯌󺦠󼓜󾙓󾙔󺦸󼑰󾘥󻎬󻀰󾘥󻼨󻯠󼔬󼓴󾘥󺬈󻞀󾘥󺬉󺦜󼍬󻺸󾘥󼐰󺬈󻆴󻀰󾘥󻼨󻯠󼔬󾘥󻨱󻛼󼔐󾘥󼖝󼑅󻆴󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󺯌󺦠󼔡󻁤󻂀
󻂕󻹈󾘥󽈤󼝤󾘥󻪐󼜹󼓜󾘥󼖝󼑅󾘥󺦜󻁁󽋸󾘥󻼨󻯠󼔬󾘥󻨱󻛼󼍬󻺸󾘥󻬜󼎈󽋸󾘥󺬨󻝈󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥󻪐󼭅󼔡󻁤󻂀
󺪑󼁹󾘥󼒕󻹈󼔐󽁔󽘀
󻣔󼓴󽘀
󽈤
󼝤󻪐󼜹󻦫󻦴󽈤󼖱󼧡
󼔐󾘥󺯌󺯌󻀰󾘥󺦜󼖱󼑅󺮥󼖠󼔬󽂨󼖝󽌅󺯌󺯌󻗸󻺸󾘥󼚘󾘥󻗸󾘥󺦜󼖱󼍬󻺸󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󺨟󼓠󾘥󻡅󼖝󼓘󻗸󾘥󽋴󻠌󻡄󻉼
󼝜󼎉󼍬󻺸󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󺮥󾘥󺯌󺯌󺦜󼖱󼑅󾘥󼖱󻪐󼽑󼁼󺯌󺯌
󻂕󽌐󾘥󻣐󻺼󻻀󻯠󻀰󾘥󼖠󽂨󽏘󼁼󾘥󺦜󻁁󻻍󼔐󾘥󼔤󼓘󻥜󻗸󾘥󼔔󻠡󼋤󼖠󺪘󾘥󺪜󻗄󻆸󾘥󻺸󻯠󼁀󻀰󾘥󽋼󾘥󻾴󾘥󼍢󼓨
󺩙󺩼
󾙓
󾙔
󾙕
󾙖
󾙗
󾙘
󾙙
󾙚
󾙛
󾙓󾙒
󾙓󾙓
󼂈󻦱󾘥󼘌󼓄󺯌󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󺨌󺸴󾘥󻂀󻜔󾘥󼓴󻙨󼕁󼯴󻜘󾘥󼔐󼁹󽋸󾘥󺩙󼑌󾘥󼮽󼖱󺯌󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󺮤󼝜󽌅󻁤󻂀
󻦔󺷠󻖘󾘥󻧅󼝜󻜘󾘥󼒠󽌐󾘥󼮽󼖱󺯌󻜘󾘥󻦔󺷠󻖈󼑐󾘥󻦰󻂁󼍬󾘥󺼯󼓘󻠐󾘥󼋤󾘥󻆴󻠌󻦸󼔐󺸴󾘥󼮽󼖱󺯌󺦜󾘥󼖲󼓜󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰
󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀
󻪔󼔔󼓴󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󼮽󼖱󽋴󻂀󺦜󾘥󼂀󻾴󻗸󾘥󺺴󼍐󼝜󻀰󾘥󼔘󼔐󾘥󼍢󻅠󻗹󾘥󽌉󻹝󾘥󼮽󼖱󺯌󾘥󼚭󼋵󼍬󾘥󻺸󼂉󼁸󼏀
󼮽󼖱󺯌󻀰󾘥󺨐󼘌󽋸󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󻝨󾘥󻹈󼑅󽌐󼌘󾘥󽋴󻠌󾘥󻣘󼍬󾘥󺺿󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀
󼮽󼖱󺯌󾘥󽇸󻠐󼓜󾘥󼖲󼓜󾘥󼨸󺪘󾘥󻾸󽋸󾘥󻻔󼖸󻗸󾘥󻻔󼨵󽋴󼂉󼁸󼏀󼒼󺯌󼑅󼖸󺸴󾘥󺯌󼹜󾘥󽏰󽋵󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜
󻝤󼂉󼁸󼏀
󻧌󼻌󻝈󻜘󾘥󼔴󻡗󻆸󾘥󼒼󽎱󼓘󻗸󾘥󺫬󼩐󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󽆉󻦸󽋼󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󻹈󼑅󽋸󾘥󻧌󼻌󻝈󻀰󾘥󼝜󼰄󼍬󾘥󻋌󻔘
󽅬󺯌󽋴󼂉󼁸󼏀
󻧌󼻌󻝈󺦜󾘥󻧅󼖠󻆴󻠐󾘥󼔼󼕈󼖝󼔔󾘥󺾠󼬸󺪘󾘥󻬜󼁹󼓠󾘥󽋘󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼜥󼁸󾘥󼖸󺨌󽋴󼂉󼁸󼏀
󼔠󻹌󻬜󻀰󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󺨟󼔐󾘥󼘧󼁑󻁤󻂀󼔠󻹌󻬜󼓴󾘥󺩙󼑌󼩐󼚭󼓠󾘥󼮽󼖱󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󼩐󻻍󻬠󾘥󼮽󼖱󼓠
󺷠󼂉󼁸󼏀
󼚘󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󼑐󻅵󼓠󾘥󽋴󺨌󺸴󾘥󽊠󻗸󾘥󼑐󻅵󻺼󻾴󼔔󾘥󺩙󼑌󼁀󽆈󼮼󾘥󻡄󻉸󻗸󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󼮽󼖱󽌐󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀
󻡔󾘥󻹝󼹸󺦜󾘥󼘧󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󺩼󼎐󻻀󻹈󼚘󼮄󻹈󼑌󺸴󾘥󻎬󻀰󾘥󼏄󼨸󾘥󼔐󽑠󼓴󾘥󼹤󻾴󾘥󼜹󻹝󼔐󾘥󼂈󽋴󺨌󺸴󾘥󼂈󽋸
󼑐󻅵󼓠󾘥󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󼩐󼚭󼓠󾘥󼮽󼖱󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀
󻡔󼍬󾘥󺮤󻼩󾘥󼕁󼯴󺦜󾘥󼔐󼁹󻆴󼍤󺨌󺸴󾘥󻾴󻬠󾘥󼒼󼝜󼓴󾘥󻩜󽏰󻜘󾘥󼒼󻅠󽋴󻀰󾘥󼌙󼓠󾘥󻹈󼑅󾘥󼚭󼔐󺨌󺸴󾘥󻦸󻦰󻂁󼓴
󺦝󽋘󺦜󾘥󻇬󺱩󺨌󺸴󾘥󽁕󻩠󽋸󾘥󼜹󻻔󺦜󾘥󼔤󻀰󾘥󺩙󼑌󾘥󼩐󻻍󻬠󾘥󼮽󼖱󾘥󻄌󼔐󼻌󺦜󾘥󻂀󻜘󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
1
07
󼚘
󼓴󻹈󽌉
R
-C-hM7-A2003
󼧔󺩼
󾙓
󾙔
󼫸
󻹝󼓴󾘥󻹈󼑅󼔬󾘥󺩙󽍴󼓠󾘥󼒠󽌐󾘥󽊠󻘈󽊠󽁔󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󼌍󼓠󾘥󼫸󼁼󾘥󻨠󼖠󼓘󻗸
󼍡󻄌󼔐󽁔󽋴󼂉󼁸󼏀
󼁸󼁀󼻸󼓜󾙗󾙒󻎬󻀰󾙓󾙒󾙒󼔐󻹝󺪘󾘥󽏔󽏴󻇅󻁤󻂀
󼋠󻔴󼓴󼳰󻉸󻜘󾘥󼁀󼰰󽋴󼎈󼌍󼔐󽋴󼌍󼓘󻗸󾘥󼪹󼰉󼓠󾘥󻂀󼑐󻗸󻉸󽋴󺨌󺸴󾘥󼌍󾘥󻝤󼲯󼍬󻺸󻜘
󺨜󻹥󾘥󽑠󾘥󼌍󼓠󾘥󻂀󼑐󻗸󻉸󾘥󻦫󾘥󻻀󼯴󽋴󼂉󼁸󼏀
󼌍󻻀
󼯴
1
03
󻹈󼑅󾘥󼖠󼍬󾘥󼔐󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󼔙󼍐󼚘󼁸󺯌󾘥󻦰󻔘󻠌󽍁󽑠󼍬󻅠󾘥󼧔󼘌󺦜󾘥󺦜󻁁󽋴󻅠󻗹󾘥󻪐󺪜󽌐󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
󼕁
󼯴󺦸󼐰
󻧌󼻌󻝈
󼲀󻨠
󼳰󺺤󽃄󻉸
󼖠󺮕
󻊰󼁀󽊨󻖤󼔐
󼎝󼎉
M
odel: A2003
Dimensions: 320 x 320 x 25 mm
Net Weight: 2.2 kg
Weighing Range: 5 kg - 180 kg
NC
C警語:(僅適用於台灣市場)
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經合格之低功率頻電機,經許公司、商號使用擅自變
更頻率、加大功率變更原設計之特及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用得影響飛航全及干擾合法通經發現有干擾現
時,立即停用並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業
無線電通低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設
。」
1
14
產品名稱:Amazfit 體脂計
Wi-Fi頻率:2412-2462 MHz
Wi-Fi最大輸出:< 75 mW
藍牙頻率:2402-2480 MHz
藍牙最大輸出:< 3 mW
無線連接:2.4 GHz Wi-Fi󽙓2.4 GHz 藍牙 5.0
電源:4 節 1.5 V 7 號 (AAA) 電池
外殼材料:鋼化玻璃 + ABS 工程塑料
裝置要求:執行 Android 5.0、iOS 10.0 及以上版本
包裝內含:Amazfit 體脂計、使用說明書
產品型號:A2003
產品尺寸:320 x 320 x 25 mm
產品淨重:2.2 kg
稱重範圍:5 kg - 180 kg
稱重單位:公斤 / 磅 / 斤
最小分度:0.1 公斤 / 磅 / 斤
工作溫度:5℃ - 40℃
本參數
Amazf
it有限保固涵蓋了Amazfit產品在原始購買日期開始的生產缺陷。保固期為12個月或
其他期限,惟須符合消費者所在國家/地區適用的消費者法律的規定。我們的保固是對適用
的消費者法律規定的權利的補充。
公司網站:www.amazfit.com
支援中心:support.amazfit.com
固及退貨規
請適當處理廢舊電池,遵守本地
規章。請勿將其焚化。
廢電池請回收
CCAK19LP0120T6
1
13
意事項
1.
2
.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
內裝有心調節器其他植醫者,止使用本產品;
請不要將體脂計放置在濕滑的地板上也不要在雙腳或秤面潮濕的情況站上體脂計進
,以
,雙 ,以
使用環境需保持乾燥不得將體脂計浸入水中
使用濕布和中性清劑擦拭體脂計表面,不可接觸有機溶劑和其他化學品;
如果電池類型不正確,則有爆炸危險。請按照說明處用過的電池;
當乾電耗盡後,請及時取出乾電池,防止因乾電池漏液而腐蝕秤體;
使 使 閉「身 量」,
專業運動員和經常健身鍛煉的人群請選取運動模式進行測量
體不適 (發燒、腹瀉、醉酒等) 測量,或泡溫
及劇烈運動後測量
體內裝有金屬裝置服用誘發身體水分變化的藥、腳掌表面堅硬角質層厚或具有其他少
數特群,料可能會有差。
Turn o body composition
measurement
B
ody fat rate
B
ody water percentage
B
one mass
B
asal metabolism
S
keletal muscle
P
hysical age
O
verweight
Ü
bergewicht

Summary of content (1 pages)