r® CHEST FREEZER For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-688-9900. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.amana.com or www.amana.ca P CONGEIATEUR COFFRE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777. ou visitez notre site web h www.amana.ca Table of Contents/Table 1-35760-003 Rev. 02 des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS FREEZER SAFETY ....................................................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ............................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 4 Unpacking ................................................................................................. 4 Location Requirements ............................................................................
FREEZERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
FREEZERUSE Electrical Shock Hazard Turn the freezer temperature control to 4. This setting is designed to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food. Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food. Do not add more than 2 to 3 Ibs (0.907 to 1.360 kg) of unfrozen food per cubic foot of freezer space. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
FREEZERCARE Tolockorunlockthefreezer, youmustholdthekeyinthelock whileturning. Thelockisspringloaded, sothekeycannot beleft inthelock. Explosion Hazard Use nonflammable Ifthekeyislost,contact yourdealer forareplacement. Always givethemodel andserialnumber ofyourfreezer whenrequesting areplacement key. Storesmallpackages inthebasket toavoidlosingtheminthe bottomofthefreezer. Thebasket canthenbemoved fromsideto sideoritcanberemoved whenloading orunloading thefood belowit.
5= Use a plastic scraper to remove frost. NOTE: Do not use an ice pick, knife, or other sharp-pointed tool to defrost freezer. Damage can occur. 6. 7. Wipe water from walls with a towel or sponge. Wash the inside walls with a solution of mild detergent in warm water or 2 tbs (26 mg) baking soda to 1 qt (0.95 L) warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. 8. 9. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Yourfreezer willnot operate The motorseems to runtoo much Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use nonflammable Plug into a grounded 3 prong outlet. cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, Do not remove ground prong. or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock.
The lid will not close completely • The lid is difficult to open Are food packages blocking the lid? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. Explosion Use nonflammable Explosion Hazard Use nonflammable Hazard cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. • Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets according to the directions in the "Freezer Care" section.
AMANA ®MAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Amana") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by an Amana designated service company.
# # # SECURITEDU CONGELATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes installer le cong6iateur. pour d6piacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre biessure. Risque d'explosion Garder les mat6riaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du cong_iateur. Enl6vement des mat6riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces du congelateur avant de le mettre en marche.
1, Retirer le couvercle de I'ecoulement documentation. du degivrage du sac de 2. Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme illustr& Risque de choc _lectrJque Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a Jaterre. Ne pas eniever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. UTILISATION DU CONGELATEUR Ne pas utiJJser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Dispositif d'alarme de la temperature (sur certains modules) Le dispositif d'alarme de la temperature est situ6 au-dessus de la commande de temperature et emet un signal sonore Iorsque la temperature atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la temperature normale pour le reglage selectionn& Le dispositif d'alarme est contr61e par un commutateur a trois positions. Emp_che I'alarme de retentir Iorsque le congelateur est tiede (Iors du demarrage ou du degivrage par exemple).
REMARQUE : Sur les modeles equipes d'un tuyau d'ecoulement, le bouchon d'ecoulement doit etre enleve avant le degivrage du congelateur et doit etre bien replace Iorsque le degivrage est termin& 1. Debrancher le congelateur courant electrique. 2. Retirer tousles aliments congeles. Envelopper les aliments congeles dans plusieurs epaisseurs de journaux et recouvrir d'une couverture. Les aliments demeureront congeles pendant plusieurs heures.
Si le courant electrique dolt _tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la porte fermee pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. En cas de dem6nagement et de deplacement du congelateur dans une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le dem6nagement. Si le service dolt _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire I'une des choses suivantes : 1. 2. 3. • Retirer tousles aliments congeles et les entreposer dans un casier frigorifique.
Le moteur semble fonctionner Une grande quantit_ d'aliments vient-elle d'etre ajout_e au cong_lateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le congelateur. Plusieurs heures peuvent _tre necessaires au congelateur pour retourner & la temperature normale. excessivement La commande est-elle r_glee correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section "Utilisation de la commande".
ASSISTANCE OUSERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
# GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Amana") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient dej& Iorsque ce gros appareil menager a ete achet
Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.