26-04-2004 COMPACT 1050 X-TRA DA EN DE FR NO SV Instruktionsbog........................... Instruction manual ..................... Betriebsanleitung........................ Manuel d'instructions.................. Instruksjonsbok .......................... Instruktionsbok...........................
6 1 9 3 8 7 5 2 4 2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen ALTO Hochdruckreiniger Wir sind davon überzeugt, daß der neue Hochdruckreiniger von ALTO Ihre Erwartungen nach schneller und effektiver Reinigung erfüllen wird. Sie besitzen jetzt ein Reinigungsgerät, das Ihre Reinigungsarbeit erleichtern und verbessern wird. Viele Aufgaben, die bisher mühsam waren, lassen sich jetzt in wenigen Minuten erledigen - und zwar mit einem viel besseren Resultat.
1.0 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Ihres Hochdruckreinigers sollten Sie diese Betriebsanleitungen gründlich durchlesen. Sämtliche Anweisungen und Anleitungen befolgen, um die Gefahren beim Gebrauch des Hochdruckreinigers zu minimieren. Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme sollten Sie das Gerät sorgfältig auf eventuelle Mängel oder Schäden untersuchen. Wenn solche festgestellt werden, dürfen Sie das Gerät nicht in Gebrauch nehmen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren ALTO-Händler.
Vor der Inbetriebnahme DE Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Netzleitung oder andere wichtige Bauteile des Gerätes beschädigt sein sollten, z.B. Sicherheitseinrichtungen, Hochdruckschläuche oder Spritzpistolenschalter. Diesen Hochdruckreiniger darf nicht bei Temperaturen unter 0°C betrieben werden. Sicherheitsvorrichtungen Sperrklinke der Spritzpistole Die Spritzpistole ist mit einer Sperrklinke versehen. Wenn die Klinke aktiviert ist, kann die Spritzpistole nicht betätigt werden.
3.0 Zubehör DE Nur Original-ALTO-Zubehör verwenden. Sonderzubehör 3.1 POWERSPEED® Düse Multispeed® Düse Mehrzweckdüse - regulierbar: Düse vorwärts: Niederdruck. Düse rückwärts: Hochdruck. Düse linksgedreht: 20° Zerstreuungswinkel. Düse rechtsgedreht: Keine Zerstreuung (Punktstrahl). 1. Die POWERSPEED® Düse (8) in die Bajonettkupplung der Spritzpistole (5) einstecken und in Uhrzeigerrichtung drehen, bis sie einrastet. Bürsten Für Autos und andere Oberfllächen. Mehrere Ausführungen. 3.
4.0 Pflege DE WARNUNG! Vor Pflege oder Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. Um einen problemlosen Betrieb sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Arbeiten bei jeder Benutzung des Gerätes durchzuführen: Wasserschlauch, Hochdruckschlauch, Sprührohr und Zubehör vor Montage mit Wasser durchspülen. Die Kupplungen von Sand und Staub befreien. Das Schaumsprühgerät nach Gebrauch abspülen. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
7.0 Betriebsstörungen und Abhilfe DE Um unnötigen Ärger zu vermeiden, sollten Sie Folgendes überprüfen, ehe Sie sich and die ALTO-Serviceorganisation wenden: Fehler Ursache Ausbesserung Gerät startet nicht Stecker nicht angeschlossen Steckdose defekt Sicherung durchgebrannt Stecker anschliessen. Mit anderer Steckdose versuchen. Sicherung auswechseln, evt. andere Apparate ausschalten. Ohne Verlängerungsleitung versuchen.
8.0 Garantie DE ALTO leistet eine 2-jährige Garantie auf Hochdruckreiniger für Gebrauch im privaten Haushalt. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Wird Hoch-druckreiniger oder Zubehör für Reparatur eingereicht, muß eine Kopie der Quittung beigeschlossen werden. Garantieleistungen setzen voraus: daß Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückgeführt werden können (Verschleiß und fehlerhafte Bedienung fallen nicht hierunter).
DK GB D F N S Patio cleaner Patio Cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner DK GB D F N S Roterende børste Rotary brush Rotierende Bürste Brosse rotative Roterende børste Roterande borste DK GB D F N S Rørrenser Pipe cleaner Rohrreiniger Nettoyeur déboucheur Rørrenser Avlopps-/rørrensare Art. no. 6411150 Art. no. 6410762 Art. no.
RECEIPT xx/xx/2003 ALTO high pressure washer ......... € ALTO Danmark A/S Industrikvarteret, DK-9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 www.alto-online.