R EN 10.1" DVD/HDMI/USB REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM PKG-RSE3HDMI ES QUICK START GUIDE FR DIGITAL VIDEO Please read before using this equipment. Guía de consulta rápida Leealo antes de utilizar equipe. Guide de démarrage rapide Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE electronics of australia pty, ltd. ALPINE Electronics of America, inc. ALPINE Electronics GmbH (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II, B.P.
WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop.
Getting Started : Play/pause and power switch The front passenger can play/pause the DVD. It also allows turning on the unit. The unit can be turned off by pressing and holding this switch. Overhead Monitor Dome Light Switch Power Eject Button Dome light switch turns on/off the dome light. When the switch is set to Door, the dome light turns on when the door is open.
Basic Operations Switching the Source Main Control Keys and Remote Control Turning Power ON/OFF The power state of the monitor is memorized when Ignition/ACC is turned off. When Ignition/ACC is turned back on, the monitor returns to the memorized power state (either ON or OFF), including DVD playback position. 1 Press SELECT ( ) to display the Source Select 2 Press SELECT ( ) again to cycle through the Menu. different sources.
Loading and Unloading Discs USB Turn on the power before loading and unloading discs. 1 Loading discs 1 Insert the disc with the label side facing upwards. 2 Once the disc is partially inserted, source is Pull the USB Media Play cover out, plug the USB storage device into the USB port. 2 Change the source to USB. Contents (video, music and picture) will be played. changed to DVD from current source and the disc is drawn in automatically. Playback starts.
HDMI2 Input The second HDMI input port is located with a USB power connector on rear side of the overhead monitor. • USB is for 5V power (1A) charging only and does not play media. • HDMI2 and USB can be extended to center console or other place using optional 15 ft HDMI/USB Extension Connector (KCU-315UH). Refer to installation manual page 7. HDMI2 MEDIA PLAY Monitor Setup Picture Mode, brightness, color, tint and contrast are adjustable.
Setting the Picture Mode To change the Picture Mode, press or to cycle through the OSD and select from STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT and GAME. (Default: STANDARD) System Setting The IR audio transmitter, FM modulator and frequency can be adjusted for all available sources. SETUP PICTURE VIVID STANDARD GAME SYSTEM SCREEN IR Transmitter B FM Transmitter OFF --.
Wireless Headphones Accessories Check accessory parts. Headphone Receivers 1) 2) 3) 4) Battery Cover Volume Control Power Switch Power Indicator LED AV Input Connector AV Output Connector Power Connector RUE-4159H Universal Remote Control SHS-N106 Single Source Fold -Flat Wireless Headphones Installation Bracket MONITOR DEVICE MUTE SOURCE DVD HDMI1 USB HDMI2 AUX MONITOR DVD.
Specifications Video Display System NTSC/PAL Compatibility DISPLAY SCREEN Size 10.1" Width 221mm (8.70”) Height 132mm (5.20”) Aspect Ratio 16:9 Type Transparent type TN Liquid Crystal Display System TFT-LCD, Active Matrix Number of Elements 1024(W) x 600(H) x 3 1.84M Pixels (WSVGA) Effective Number of 99.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, se podrían ocasionar heridas graves o la muerte. NO VEA VIDEOS MIENTRAS CONDUCE. Al ver videos, el conductor podría distraerse del camino y provocar un accidente. NO UTILICE NINGUNA FUNCIÓN QUE DISTRAIGA SU ATENCIÓN DE UNA CONDUCCIÓN SEGURA DEL VEHÍCULO. Cualquier función que requiera atención prolongada debería realizarse después de detener el vehículo completamente.
Características del panel LCD • Después de apagar el sistema, es posible que continúe observándose temporalmente un leve fantasma de la imagen. Se trata de un efecto característico de la tecnología LCD, y es normal. • En caso de bajas temperaturas, la pantalla podría perder contraste temporalmente. Después de un calentamiento breve, la pantalla regresará a la normalidad. • El panel LCD se fabrica empleando una tecnología de producción de precisión sumamente alta.
Introducción Pantalla para toldo FM transmitter del menú System debe estar en la posición ON. : Interruptor de reproducción/pausa y encendido El pasajero delantero puede reproducir/pausar el DVD. También permite encender la unidad. Esta unidad puede apagarse manteniendo presionado este interruptor. Interruptor de la luz de techo Encendido Botón de expulsión Ranura de inserción de discos El interruptor de la luz de techo se utiliza para encenderla/ apagarla.
Funcionamiento básico Encender y apagar la unidad Cambio de fuente Botones principales de control y control remoto 1 Presione SELECCIONAR ( Al apagar el encendido/la posición de accesorios, se memoriza el estado de la pantalla. Al volver a encender el encendido/a la posición accesorios, la pantalla retorna al estado memorizado (ENCENDIDO o APAGADO), lo que incluye el punto de reproducción del DVD. ) para mostrar el menú de selección de fuente.
Carga y expulsión de discos USB Encienda la unidad antes de cargar y de expulsar discos. 1 Carga de discos 1 Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. 2 Una vez que el disco esté parcialmente insertado, la Extraiga la cubierta para reproducción de medios USB, y conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto. 2 Cambie la fuente a USB. Se reproducirá el contenido (video, música y fotografías). fuente actual se cambiará a DVD y el disco se insertará de forma automática.
Entrada HDMI2 El segundo puerto de entrada HDMI está ubicado con un conector de alimentación USB en la parte trasera de la pantalla para toldo. • El puerto USB es para carga de 5 V (1 A) únicamente y no reproduce medios. • El HDMI2 y el USB pueden extenderse a la consola central u otro lugar mediante el uso del conector de extensión HDMI/USB opcional de 4.57 m (15 ft) (KCU-315UH). Consulte la página 15 del manual de instalación.
Selección del modo de imagen Para cambiar el modo de imagen presione o para navegar por la información en pantalla y seleccionar STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT y GAME (La opción predeterminada es: STANDARD) Ajustes del sistema El transmisor de audio IR, el modulador de FM y la frecuencia pueden ajustarse con respecto a todas las fuentes disponibles. SETUP PICTURE SYSTEM SCREEN IR Transmitter B FM Transmitter OFF --.
Audífonos inalámbricos Accesorios Compruebe los accesorios. Audífonos 1) Tapa de las pilas 2) Control de volumen 3) Interruptor de encendido 4) LED indicador de encendido Conector de entrada AV Conector de salida AV Conector de alimentación Control remoto universal RUE-4159H Audífonos inalámbricos de plegado compacto y de conexión a una sola fuente SHS-N106 Soporte de montaje MONITOR DEVICE MUTE SOURCE DVD HDMI1 USB HDMI2 AUX MONITOR DVD.CMD DVD-HU EXT-DVD EPG PIC.M DTV SETUP TOP.
Especificaciones Sistema de reproducción de video con compatibilidad NTSC/PAL PANTALLA Tamaño 10.1" Ancho 221 mm (8.70") Altura 132 mm (5.20") Relación de aspecto 16:9 Tipo Transparente tipo TN Pantalla de cristal líquido Sistema TFT-LCD, de matriz activa Cantidad de elementos 1024 (An.) x 600 (Al.) x 3 1.84 millones de pixeles (WSVGA) Cantidad efectiva de 99.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. NE PAS REGARDER DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Regarder une vidéo pourrait distraire le conducteur du véhicule et provoquer un accident car il n'est plus attentif à la route devant lui. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE SÉCURITAIRE DU VÉHICULE.
Démarrage : Bouton lecture/pause et interrupteur d’alimentation Le passager avant peut mettre le DVD sur lecture ou sur pause. Ce commutateur permet également d’allumer l’appareil. L’appareil peut être éteint en maintenant ce commutateur enfoncé. Moniteur suspendu Interrupteur du plafonnier Alimentation Bouton d’éjection Fente d’introduction du disque Émetteur infrarouge (pour casque) et récepteur infrarouge (pour télécommande) Écran ACL L’interrupteur du plafonnier éteint/allume le plafonnier.
Opérations de base Changement de la source Principales touches de commande et télécommande Allumer/Éteindre 1 Appuyez sur SELECT ( L’état de l’alimentation du moniteur est mémorisé lorsque le contact/convertisseur de courant alternatif est coupé. Lorsque le contact/convertisseur de courant alternatif est rallumé, le moniteur revient à l’état mémorisé de l’alimentation (en marche ou en arrêt), y compris la position de lecture du DVD. ) pour visualiser le menu Sélection de la source.
Chargement et éjection de disques USB Allumez le moniteur avant de charger ou d’éjecter un disque. 1 Chargement des disques 1 Insérez le disque en orientant la face imprimée vers le haut. 2 Une fois le disque partiellement inséré, la source Tirez sur le rabat de recouvrement du bouton de lecture de médias USB et branchez le périphérique de stockage USB dans le port USB. 2 Changez la source à USB. Le contenu (vidéo, musique et image) sera lu.
Entrée HDMI2 Le deuxième port d’entrée HDMI se trouve à côté du connecteur d’alimentation USB, sur le côté arrière du moniteur suspendu. • L’entrée USB est conçue pour le chargement de puissance 5 V (1A) seulement et ne lit pas de contenu média. • Les entrées HDMI2 et USB peuvent être connectées à la console centrale ou tout autre endroit à l’aide du connecteur d’extension HDMI/USB de 15 pi (KCU-315UH), offerte en option. Reportezvous au manuel d’installation, page 23.
Réglage du mode de l’image Pour changer le mode d’image, appuyez sur ou pour faire défiler les options d’affichage et choisir parmi STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT et GAME. (Par défaut : STANDARD) Paramètres du système L’émetteur infrarouge audio, le modulateur FM et la fréquence peuvent être ajustés pour toutes les sources disponibles.
Casque sans fil Accessoires Vérifiez les pièces accessoires. Récepteurs de casque 1) Couvercle des piles 2) Commande du volume 3) Interrupteur d’alimentation 4) Indicateur d’alimentation DEL Connecteur d’entrée AV Connecteur de sortie AV Connecteur d’alimentation Télécommande universelle RUE4159H Casque sans fil repliable à plat à source unique SHS-N106 Support d’installation MONITOR DEVICE MUTE SOURCE DVD HDMI1 USB HDMI2 AUX MONITOR DVD.
Caractéristiques techniques Compatibilité NTSC/PAL du système d’affichage vidéo ÉCRAN D’AFFICHAGE Taille 10,1 po Largeur 221 mm (8,70 po) Hauteur 132 mm (5,20 po) Format 16:9 Type Type transparent TN Affichage à cristaux liquides Système TFT-LCD, Matrice active Nombre d’éléments 1024(l) x 600(H) x 3 1,84 million de pixels (WSVGA) Nombre effectif 99,9 % ou plus d’éléments Rétro-éclairage DEL GÉNÉRAL Tension de fonctionnement Consommation Entrée vidéo Entrée audio Émetteur infrarouge M
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A.
GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.