Instruction Sheet

6
+
• CONTENTS • CONTENU • CONTENIDOS
• REMOTE CONTROL FUNCTIONS
• FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
• FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
CAUTION
Hair entanglement may result if child’s hair comes in contact
with moving parts of toy.
Adult supervision is required.
AVERTISSEMENT :
L'enchevêtrement des cheveux pourrait s'en suivre si les
cheveux de l'enfant entrent en contact avec les éléments
mobiles du jouet. La supervision d'un adulte est nécessaire.
PRECAUCIÓN:
El cabello puede enredarse si el cabello del niño entra en
contacto con las piezas móviles del juguete.
Requiere supervisión de un adulto.
©2019 ALPHA All rights reserved. • Tous droits réservés. • Todos los derechos reservados.
• Item Number • Numéro d’article • Número de elemento :
US858330 / US858330B
• MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
ALPHA GROUP US, LLC
2100 E. Grand Ave. Suite 500 El Segundo, CA 90245, USA
Tel : (844) 303-8936
customerservice@alphagroup-us.com
www.alphatoys.com
ALPHA GROUP CO., LTD.
Auldey Industrial Area, Wenguan Rd.,
Chenghai, Shantou, Guangdong,
China (515800)
Requires 4 x AA batteries (not included) for RC vehicle.
Requires 3 x AAA batteries (included) for RC remote.
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not
be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately
collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the
environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to
make new products and avoid using up landll space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The
“wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to
your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
Nécessite 4 piles AA (non incluses) pour véhicule RC.
Nécessite 3 piles AAA (incluses) pour télécommande RC.
Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en n de vie, il ne doit pas être jeté
avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il
doit être collecté séparément an d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé
et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la
saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre
commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les
Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en n de vie à votre
détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
Requiere 4 baterías AA (no incluidas) para el vehículo a control remoto.
Requiere 3 baterías AAA (incluidas) para el control.
Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil,
no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores
técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua
causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada!
El símbolo del contenedor con ruedas signica que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede
devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más
información, consulta con las autoridades locales.
• SPIN ACTION • ACCIÓN GIRATORIA • ACTION DE ROTATION
1.
Make sure the 2 mini wheels (center) and the large “ring wheels are in contact with the oor surface.
S’assurer que les 2 mini roues (centrales) et les grandes roues «à anneaux» sont bien en contact avec
la surface du sol.
Asegúrate de que las 2 minirruedas (centro) y las ruedas "de anillo" grandes estén en contacto con la
supercie del piso.
• SMASHING ARMS • BRAZOS PARA GOLPEAR • BRAS QUI COGNENT!
• TRIM ADJUSTMENT • AJUSTE DE COMPENSADOR
• RÉGLAGE DU BOUTON DE COMPENSATION
1.
• Press and HOLD the STUNT BUTTON for 2-3 seconds. Grrrumball’s arms will smash up and down.
• MAINTENIR le BOUTON DE CASCADE enfoncé pendant 2 à 3 secondes. Les bras de Grrrumball vont
se cogner de haut en bas.
• Mantén oprimido el botón ACROBACIA de 2 a 3 segundos. Los brazos de tu Grrrumball se moverán
hacia arriba y hacia abajo para golpear.
2.
• Adjust the arms so they are not touching the ground.
• Ajuster les bras pour qu'ils ne touchent pas le sol.
• Ajusta los brazos para que no toquen el suelo.
3.
• Press and release the STUNT BUTTON.
Grrrumball will start spinning.
• Appuyer et relâcher le BOUTON DE CASCADE.
Grrrumball commencera à tournoyer.
• Oprime y suelta el botón ACROBACIA.
Tu Grrrumball comenzará a girar.
4.
• Press and release the STUNT BUTTON. Grrrumball will stop spinning.
• Appuyer et relâcher le BOUTON DE CASCADE. Grrrumball s’arrêtera de tournoyer.
• Oprime y suelta el botón ACROBACIA. Tu Grrrumball dejará de girar.
2.
• Press and release the STUNT BUTTON to stop arms from smashing.
• Appuyer sur le BOUTON DE CASCADE puis et relâcher pour empêcher les bras de cogner.
• Oprime y suelta el botón ACROBACIA para que los brazos dejen de golpear.
1.
IF GRRRUMBALL DRIFTS TO THE LEFT WHEN MOVING: Press the RIGHT SIDE of the TRIM BUTTON
until forward direction is straight.
SI GRRRUMBALL DÉRIVE VERS LA GAUCHE LORSQU'IL SE DÉPLACE : Appuyer sur le CÔTÉ DROIT
du BOUTON DE COMPENSATION jusqu'à ce qu’il se déplace en ligne droite.
SI TU GRRRUMBALL DERIVA A LA IZQUIERDA CUANDO SE MUEVE: Oprime el LADO DERECHO del
BOTÓN COMPENSADOR hasta que el movimiento hacia adelante sea recto.
2.
IF GRRRUMBALL DRIFTS TO THE RIGHT WHEN MOVING: Press the LEFT SIDE of the TRIM BUTTON
until forward direction is straight.
SI GRRRUMBALL DÉRIVE VERS LA DROITE LORSQU'IL SE DÉPLACE : Appuyer sur le CÔTÉ GAUCHE
du BOUTON DE COMPENSATION jusqu'à ce qu’il se déplace en ligne droite.
SI TU GRRRUMBALL DERIVA A LA DERECHA CUANDO SE MUEVE: Oprime el LADO IZQUIERDO del
BOTÓN COMPENSADOR hasta que el movimiento hacia adelante sea recto.
• FORWARD / REVERSE JOYSTICK
• LEVIER DE COMMANDE AVANT/ARRIÈRE
• PALANCA ADELANTE / REVERSA
• POWER BUTTON:
OFF / ON+SOUND / ON-SOUND
• BOUTON D'ALIMENTATION:
ARRÊT / MARCHE + SONS /
SONS EN MARCHE
• BOTÓN DE ENERGÍA: APAGADO /
SONIDO ENC. + / SONIDO ENC. -
• STUNT BUTTON
• BOUTON DE CASCADE
• BOTÓN ACROBACIA
• 1 X GRRRUMBALL
• 1 X INSTRUCTION SHEET
• 1 FEUILLET D’INSTRUCTIONS
• 1 X HOJA DE INSTRUCCIONES
• 1 X REMOTE CONTROLLER
• 1 TÉLÉCOMMANDE
• 1 X CONTROL REMOTO
• TRIM BUTTON
• BOUTON DE COMPENSATION
• BOTÓN COMPENSADOR
• POWER INDICATOR
• TÉMOIN D’ALIMENTATION
• INDICADOR DE ENERGÍA
• LEFT / RIGHT JOYSTICK
• LEVIER DE COMMANDE GAUCHE/DROITE
• PALANCA IZQUIERDA / DERECHA
• OK • Adéquat • Correcto • Not OK • Mauvais • No es correcto
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ces instructions pour référence future car elles contiennent des informations importantes.
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro como referencia, ya que contienen información importante.

Summary of content (2 pages)