User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d’utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l’uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Appendix English ( 18 )
User Guide (English) Introduction 1. Make sure all items listed in the Introduction > Box Contents are included. 2. Read safety instruction booklet before using the product. 3. Place the product in an appropriate location for operation. 4. Ensure high quality, shielded audio cables are used away from sources of electromagnetic interference. Box Contents Elevate 3 MKII Speakers (Stereo Pair) RCA-to-1/8” (3.5 mm) Audio Cable 1/8” (3.
Speaker Placement The placement of your speakers has a huge impact on how well they will perform in your studio. Although nearfield studio monitors are designed to be more forgiving when it comes to placement, you should do your best to make sure they form an equilateral triangle relative to your head. In other words, make sure that each speaker is equally distant from both your head as well as the other speaker.
Features Rear Panel 1. Rear Port: The rear port enhances the bass generated by the woofer, increasing the low frequencies. Make sure these ports are not obstructed since this will adversely affect bass response. 2. RCA Inputs: Use the included audio cable or other RCA cables (sold separately) to connect external sound sources to these inputs. 3. Stereo/Sub Out: This is a full range audio output which can be connected to a mixer, powered speakers, or an external recording device. 1 1 2 5 3 4 5 6 4.
Guía del usuario (Español) Introducción 1. Asegúrese de que estén presentes todos los elementos enumerados en Introducción > Contenido de la caja. 2. Lea el folleto de instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. 3. Coloque el producto en un lugar adecuado para su funcionamiento. 4. Asegúrese de usar cables de audio blindados de alta calidad y alejados de las fuentes de interferencia electromagnética.
Ubicación de los Altavoces La ubicación de los altavoces tiene un gran impacto sobre la bondad de la reproducción en el estudio. Si bien los monitores para estudio de campo cercano están diseñados para ser más flexibles en lo referente a la ubicación, debe hacer lo posible para asegurar que formen un triángulo equilátero en relación con su cabeza. En otras palabras, asegúrese de que cada altavoz esté equidistante tanto con respecto a su cabeza como al otro altavoz.
Características Panel trasero 1. Orificio trasero: El orificio trasero potencia los graves generados por el woofer, reforzando las frecuencias bajas. Asegúrese de que el orificio no quede obstruido, puesto que se afectará perjudicialmente a la respuesta en graves. 2. Entradas RCA: Use el cable de audio incluido o otros cables RCA (se venden por separado) para conectar fuentes de sonido externas a estas entradas. 1 1 2 5 3 4 5 6 3.
Guide d’utilisation (Français) Présentation 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le Présentation > Contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. 3. Placez le produit dans un endroit approprié à son utilisation. 4. Veuillez vous assurer que les câbles audio blindés de qualité supérieure sont utilisés loin des sources d’interférences électromagnétiques.
Placement des haut-parleurs Le placement de vos haut-parleurs aura un impact énorme sur leur performance dans votre studio. Bien que les haut-parleurs de proximité sont conçus pour être plus compatissants lorsqu’il s'agit de placement, il est tout de même préférable de vous assurer qu'ils forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête. En d'autres termes, assurez-vous que les haut-parleurs sont à la même distance de votre tête ainsi que de l’un et l’autre.
Caractéristiques Panneau arrière 1. RT arrière : Le port arrière améliore les basses générées par le hautparleur d’extrêmes graves, augmentant les basses fréquences. Assurez-vous que ces ports ne sont pas obstrués, car cela nuira à la réponse en basse. 2. Entrées RCA : Utilisez le câble audio inclus ou des autre câbles RCA (vendus séparément) afin de brancher des sources audio externes à ces entrées. 1 1 2 5 3 4 5 6 3.
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione 1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nella parte Introduzione > Contenuti della confezione siano inclusi. 2. Leggere attentamente il libretto delle istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. 3. Collocare il prodotto in una posizione adeguata all’uso. 4. Assicurarsi di utilizzare cavi audio di alta qualità schermati lontano da fonti di interferenze elettromagnetiche.
Disposizione delle casse La disposizione delle casse ha un notevole impatto sulle loro prestazioni nel vostro studio. Nonostante le casse nearfield (a campo vicino) siano progettate per essere piuttosto adattabili in fatto di posizionamento, bisogna fare il possibile affinché formino un triangolo equilatero con la testa. In altre parole, assicuratevi che ogni cassa sia equidistante dalla vostra testa e dall’altra cassa.
Caratteristiche Pannello posteriore 1. Porta posteriore: La porta posteriore incrementa i bassi generati dal woofer, aumentando le frequenze basse. Assicurarsi che queste porte non siano ostruite, in quanto ciò influirebbe negativamente sulla risposta dei bassi. 2. Ingressi RCA: Servirsi il cavo audio in dotazione o cavi stereo RCA (venduti separatamente) per collegare sorgenti sonore esterne a questi ingressi. 1 1 2 5 3 4 5 6 3.
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung 1. Stellen Sie sicher, dass alle im Einführung > Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind. 2. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. 3. Stellen Sie das Gerät an einen für den Betrieb geeigneten Standort. 4. Stellen Sie sicher, dass die hochwertigen, geschirmten Audiokabel nicht in der Nähe von Quellen verwendet werden, die elektromagnetische Interferenzen verursachen.
Positionierung der Lautsprecher Die Positionierung der Lautsprecher hat einen großen Einfluss darauf, wie gut sie im Studio klingen. Obwohl Nahfeld-Studiomonitore ohnehin eher darauf ausgelegt sind, eine schlechte Positionierung auszugleichen, sollten Sie möglichst darauf achten, dass die Lautsprecher und Ihr Kopf ein gleichseitiges Dreieck bilden. Mit anderen Worten: Sorgen Sie dafür, dass jeder Lautsprecher jeweils den gleichen Abstand zum anderen Lautsprecher und Ihrem Kopf hat.
Funktionen Rückseite 1. Rückseitiger Anschluss: Der rückseitige Anschluss erweitert den Bass, der durch den Subwoofer erzeugt wird und verstärkt die tiefen Frequenzen. Achten Sie darauf, dass diese Anschlüsse nicht blockiert sind, damit die Basswiedergabe nicht beeinträchtigt wird. 2. Cinch-Eingänge: Verwenden Sie das mitgelieferte Audio-Kabel oder andere Cinch-Kabel (separat erhältlich), um externe Tonquellen an diese Eingänge anzuschließen. 1 1 2 5 3 4 5 6 3.
Appendix (English) Technical Specifications Frequency Response 80 Hz – 20 kHz Output Power 10 W x 2 (continuous) LF Driver 3” / 76 mm HF Driver 1” / 25 mm; silk dome Front Baffle Thickness 15 mm Audio Inputs RCA (left & right) Headphone Output 1/8” (3.5 mm) stereo Subwoofer Output 1/8” (3.5 mm) Interconnection Cable 1/8” (3.5 mm) Power 110–240 VAC, 50/60 Hz Dimensions 5.0” x 6.4” x 7.5” (width x depth x height) 127 x 163 x 190 mm Weight 6.3 lbs. 2.
alesis.com Manual Version 1.