User's Manual

Dual Mode Speed & Cadence Sensor
SC002
User Manual
EN / TW / CH
This Speed & Cadence Sensor (SC002) enables to track pedaling cadence and
bike speed in real time and sends data to the compatible display devices or Apps
via ANT+/Bluetooth Smart (Bluetooth 4.0) dual mode wireless technology.
本產品
(SC002)採用ANT+/Bluetooth Smart無線傳輸雙技術,能支援各種 ANT+
藍牙
4.0裝置和搭配運動App,追蹤您騎乘時的踏頻、速度、距離等資訊。
本產品
(SC002)採用ANT+/Bluetooth Smart無線傳輸雙技術,能支援各種 ANT+
藍牙4.0裝置和搭配運動App,追蹤您騎乘時的踏頻、速度、距離等資訊。
Replace Battery/
安裝電池
/
安裝電池
Accessories included with your product/
包裝隨附配件
/
包裝隨附配件
Installation/
安裝概述
/
安裝概述
www.alatech.com
A
1
45
2
3
front
reverse
首次使用感測器前,請先安裝電池(已隨產
品附上)。
步驟1:以硬幣如 OPEN箭頭所示方向逆
時針旋開電池蓋。
步驟2:將電池以正極朝上裝入。
(電池型號:CR2032)
步驟3:在 上方約 8mm處蓋上電池蓋。
步驟4:然後用硬幣以順時針方向旋緊背
蓋至 對齊 ,確實鎖緊背蓋。
Please follow the steps below to install the
battery before first use.
Step 1:Use a coin, open the battery cover by
turning it counter-clockwise to OPEN.
Step 2:Remove the cover and insert (replace)
the battery into the sensor with positive
(+) side facing up.
(Battery type: CR2032)
Step 3:Place the battery cover (the distance
between and is within approx. 8mm).
Step 4:Use a coin to twist the cover clockwise
back into place ( points to ).
首次使用感測器前,請先安裝電池(已隨產
品附上)。
步驟1:以硬幣如 OPEN箭頭所示方向逆
時針旋開電池蓋。
步驟2:將電池以正極朝上裝入。
(電池型號:CR2032)
步驟3:在 上方約 8mm處蓋上電池蓋。
步驟4:然後用硬幣以順時針方向旋緊背
蓋至 對齊 ,確實鎖緊背蓋。
+
CR2032
電池/電池
Cover
電池蓋/電池蓋
O-ring
防水圈/防水圈
cadence sensor
indication point
踏頻感應點
踏頻感應點
1
speed sensor
indication line
速度感應區
速度感應區
2
sensor arm
感測臂
感測臂
3
locked icon
上鎖
上鎖
5
arrow indicator
箭號指示符
箭號指示
4
rubber pad
橡膠墊
橡膠墊
U style rubber pad
U型橡膠墊
U型橡膠墊
pedal magnet
踏頻感應磁鐵
踏頻感應磁鐵
spoke magnet
速度感應磁鐵
速度感應磁鐵
cable ties
束帶
束帶
Cadence Sensor
Indication Point
Pedal Magnet
A Install Pedal Magnet Set
1. Pre-fit Pedal Magnet on left crank
arm near pedal. Do not tighten
cable ties completely to allow
some adjustment.
2. Align Pedal Magnet with Cadence
Sensor Indication Point as
illustrated. Make sure the distance
between sensor and Pedal Magnet
is within 10mm and does not
interfere with your bicycling.
A 安裝踏頻磁鐵
1. 將踏頻磁鐵安裝在左曲柄靠近踏板
的地方。先請勿將束帶完全束緊,
以便還可微調磁鐵位置。
2. 調整磁鐵位置,使之對齊感測器正
面的踏頻感應點且兩者感應距離小
10mm,並請確保踩踏時,磁鐵
不會碰撞到感應器。
C Install Spoke Magnet Set
1. Unscrew Spoke Magnet from the
plastic piece. Mount Spoke Magnet
on the spoke, and place the spoke
in the groove of the plastic piece.
2. Use one suitable cross head
screwdriver to adjust the sensor
arm
NOTE
to within 10mm of Spoke
Magnet, and the magnet is aligned
with Speed Sensor Indication Line.
NOTE: You can tilt the sensor arm closer to
either magnet for improved alignment.
C 安裝速度磁鐵
1. 轉開速度磁鐵並安裝在後輪的輻條
上。
2. 調整磁鐵位置,並使用適當的十字
起調整感測器臂的角度
說明
,使磁鐵
和速度感應區互相對齊且兩者感應
距離小於10mm
說明:用十字起轉鬆感測器臂和調整其
角度至建議的間距範圍,再轉緊螺絲。
C 安裝速度磁鐵
1. 轉開速度磁鐵並安裝在後輪的輻條
上。
2. 調整磁鐵位置,並使用適當的十字
起調整感測器臂的角度
說明
,使磁鐵
和速度感應區互相對齊且兩者感應
距離小於10mm
說明:用十字起轉鬆感測器臂和調整其
角度至建議的間距範圍,再轉緊螺絲。
10mm
B
B Install SC002 Sensor
1. Choose a suitable rubber pad and
adhere it underneath SC002.
2. Place SC002 on left rear chainstay
(non-drive side). Make sure to put
the logo side outwards as
illustrated. Do not tighten cable ties
completely to allow some
adjustment.
B 安裝 SC002感測器
1. 包裝隨附兩種橡膠墊,請從中選擇
合適的橡膠墊,先將橡膠墊黏貼在
感測器底部。
2. 將感測器以正面朝外安裝在左後下
叉處(非變速系統邊)。先請勿將束
帶完全束緊,以便還可微調感測器
位置。
B 安裝 SC002感測器
1. 包裝隨附兩種橡膠墊,請從中選擇
合適的橡膠墊,先將橡膠墊黏貼在
感測器底部。
2. 將感測器以正面朝外安裝在左後下
叉處(非變速系統邊)。先請勿將束
帶完全束緊,以便還可微調感測器
位置。
or
D Reconfirm and then tighten
1. Reconfirm that the magnets have
to achieve recommended distances
and aligning sensing points.
2. Make sure that the magnets do not
interfere with each other nor
interfere with your bicycling. Then
tighten all of the cable ties.
D 再次確認安裝無誤,然後束緊
1. 再次確認踏頻磁鐵和速度磁鐵的安
裝位置有在建議的間距範圍內並有
對齊感應點。
2. 確認踏頻磁鐵和速度磁鐵不受彼此
干擾,也不會妨礙騎乘自行車,確
認後請束緊所有束帶。
D 再次確認安裝無誤,然後束緊
1. 再次確認踏頻磁鐵和速度磁鐵的安
裝位置有在建議的間距範圍內並有
對齊感應點。
2. 確認踏頻磁鐵和速度磁鐵不受彼此
干擾,也不會妨礙騎乘自行車,確
認後請束緊所有束帶。
C
Mount the magnet
on the spoke.
D
Speed Sensor
Indication Line
Cadence Sensor
Indication Point
10mm
10mm
Pedal Magnet
Spoke
Magnet
A 安裝踏頻磁鐵
1. 將踏頻磁鐵安裝在左曲柄靠近踏板
的地方。先請勿將束帶完全束緊,
以便還可微調磁鐵位置。
2. 調整磁鐵位置,使之對齊感測器正
面的踏頻感應點且兩者感應距離小
10mm,並請確保踩踏時,磁鐵
不會碰撞到感應器。

Summary of content (3 pages)