P820 BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ..................................... 18 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI............................................ 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO.........................................
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3 Umwelt ................................................................................................ 4 2 Beschreibung ..................................................................................... 5 Einleitung ............................................................................................. 5 Lieferumfang ...........................................
Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. ACHTUNG P820 Schütten Sie keine Flüssigkeiten über das Gerät und werfen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze des Geräts. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen.
Sicherheit und Umwelt Ersetzen Sie Sicherungen immer nur mit einer Sicherung gleichen Typs und gleicher Nennleistung. Bei Verwendung einer anderen Sicherung besteht Überhitzungs- und/oder Brandgefahr. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizskörpern, Heizkanälen oder Verstärkern usw. auf und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub, Feuchtigkeit, Regen, mechanischen Vibrationen oder Stößen aus.
Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Beschreibung Mikrofon Das P820 TUBE ist ein hochqualitatives, Echtkondensatormikrofon mit einem 1" Doppel-Großmembran-Wandler. Die Verwendung einer Vorstufe in Röhrentechnik hebt dieses Modell von anderen Kondensatormikrofonen ab. Im Gegensatz zur herkömmlichen Feldeffekttransistor-Technik fügt ein Röhrenvorverstärker dem Signal geradzahlige harmonische Oberschwingungen hinzu. Obwohl diese nur geringe Amplituden aufweisen, erzeugen sie ein volles, warmes, dreidimensionales Klangbild.
Beschreibung Fernsteuereinheit Die Fernsteuereinheit, die mit Ihrem Mikrofon ausgeliefert wurde, versorgt die Vakuumröhre mit Heizspannung und Anodenspannung, liefert die Polarisationsspannung für den Wandler, bietet die Wahl zwischen neun verschiedenen Richtcharakteristiken, hat einen 20-dB-Wahlschalter für Vorabschwächung und Sie können einen Bassabschwächungsfilter zuschalten.
Beschreibung Rückseite Abbildung 2: Bedienelemente, Eingänge und Ausgänge auf der Rückseite der Fernsteuereinheit E F Netzschalter: Schaltet das Gerät AN (Position "I") und AUS (Position "0"). Die LED an der Vorderseite leuchtet auf, wenn das Gerät an ist und geht aus, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wechselstromanschluss: Standard IEC-Anschluss mit integrierter Sicherung. Um Schäden zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen desselben Typs und Nennwerts (125 mA/250 V, träge).
Anschluss an Audiogeräte 3 Anschluss an Audiogeräte ACHTUNG Vermeiden Sie Beschädigungen oder Stromschlag, indem Sie das Mikrofon an einem geeigneten Ständer montieren und alle Audioverbindungen herstellen, bevor Sie die Fernsteuereinheit an eine Stromquelle anschließen.
Anschluss an Audiogeräte Anschluss der Fernsteuereinheit an die Stromquelle 1) 2) 3) Überprüfen Sie am Einsatzort des Mikrofons die zur Verfügung stehende Spannung, bevor Sie die Fernsteuereinheit an die Stromquelle anschließen. Stellen Sie den Spannungswähler (G) an der Rückseite auf die nach der folgenden Tabelle zutreffende Position. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle das entsprechende Netzkabel und schließen Sie damit die Fernsteuereinheit an eine geerdete Steckdose an.
Anwendung 4 Anwendung Allgemeine Hinweise Da das P820 TUBE mit Vakuumröhren-Elektronik und einem Großmembran-Wandler ausgestattet ist, eignet es sich für eine Vielzahl von Anwendungen. Es verleiht sowohl weiblichen und männlichen Stimmen als auch vielen Instrumenten den typischen warmen und vollen Klang, für den Röhrenmikrofone berühmt sind. Die folgenden Abschnitte enthalten Hinweise zur Handhabung des Mikrofons und Vorschläge zur Platzierung des Mikrofons für Stimmen und verschiedene Instrumente.
Anwendung Tieffrequente Störgeräusche: Das mitgelieferte Spinnenstativ reduziert Schrittgeräusche oder andere mechanische Geräusche auf ein Minimum. Der zuschaltbare Bassabschwächungsfilter mit 80 Hz unterdrückt sämtliche verbleibenden niederfrequenten Geräusche, darunter Lüftergeräusche der Klimaanlage etc. oder Bodenschwingungen, Hantierungsgeräusche etc., ohne den Klangcharakter der aufgenommenen Stimme oder des aufgezeichneten Instruments zu beeinträchtigen.
Reinigung 5 Reinigung Vermeiden Sie einen elektrischen Schlag, indem Sie die Fernsteuereinheit von der Spannungsquelle trennen, bevor Sie das Mikrofon oder die Fernsteuereinheit reinigen. ACHTUNG 1) 2) P820 Trennen Sie das Netzkabel von der Fernsteuereinheit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons und der Fernsteuereinheit mit einem mit Wasser befeuchteten, weichen Tuch.
Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Aufzeichnungsgerät sind ausgeschaltet. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Aufzeichnungsgerät steht auf null. Mikrofon nicht an Mischpult oder Aufzeichnungsgerät angeschlossen. Kabelstecker nicht richtig eingesteckt. Audiokabel oder Audio/Steuerkabel ist defekt. Keine Speisespannung Mischpult und/oder Aufzeichnungsgerät einschalten.
Fehlerbehebung Sicherungen austauschen ACHTUNG Es können gefährliche Spannungen an der Fernsteuereinheit anliegen. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr müssen Sie UNTER ALLEN UMSTÄNDEN das Netzkabel von der Fernsteuereinheit trennen, bevor Sie eine Sicherung austauschen. Vermeiden Sie Beschädigungen, indem Sie durchgebrannte Sicherungen nur mit Sicherungen gleichen Typs und gleicher Nennleistung ersetzen.
Technische Daten 7 Technische Daten Mikrofon Typ: Richtcharakteristik: Empfindlichkeit: Frequenzgang: Elektrische Impedanz: Empfohlene Lastimpedanz: Geräuschpegel entsprechend IEC 60268-4: Geräuschspannungsabstand: Grenzschalldruck für 0,5% Klirrfaktor: Temperaturbereich: Phantomspeisung: Stecker: Durchmesser: Länge: Nettogewicht: Bassabschwächungsfilter: Vorabschwächung: 1" Doppelmembran Röhrenmikrofon 9 umschaltbare Richtcharakteristiken (einstellbar an der Fernsteuereinheit) (Niere) 20 mV/Pa (-34 dBV)
Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter) Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.com anfordern.
Table of Contents Table of Contents 1 Safety and the environment ............................................................. 19 Environment ....................................................................................... 20 2 Description ....................................................................................... 21 Introduction ........................................................................................ 21 Contents ........................................................
Safety and the environment 1 Safety and the environment Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. ATTENTION P820 Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. Use the equipment in dry rooms only. Do not expose the equipment to rain or splash water.
Safety and the environment Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the equipment from power before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damage resulting from improper handling or misuse.
Description 2 Description Introduction Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
Description Microphone The P820 TUBE is a high quality, true condenser microphone with a 1" dual large-diaphragm transducer. What sets it apart from other condenser microphones is that it uses a vacuum-tube preamplifier. Unlike conventional solid-state electronics, a tube preamplifier adds even-order harmonics to the signal. Although these are low in level, they create a rich, warm, three-dimensional sound.
Description Remote Control Unit The Remote Control Unit delivered with your microphone provides the filament and plate voltages for the vacuum tube, supplies the polarization voltage for the transducer, lets you select one of nine different polar patterns, provides a 20-dB preattenuation pad, and allows you to switch in a bass cut filter.
Description Rear Panel Figure 2: Controls, inputs, and outputs on the Remote Control Unit rear panel E F POWER switch: Turns power to the unit ON (position "I") and OFF (position "0"). The front panel POWER LED is lit while power is ON and goes out when you turn power to the unit OFF. AC input: Standard IEC power receptacle with integrated fuse holder. To avoid damage, use replacement fuses of the same type and rating (125 mA/250 V, slow-blow) only.
Connecting to Audio Equipment 3 Connecting to Audio Equipment To avoid damage or electric shock, mount the microphone on a suitable stand and make all audio connections before connecting the Remote Control Unit to power. ATTENTION Connecting the Microphone Figure 3: Connecting the microphone to the Remote Control Unit and mixer 1) 2) P820 Use the supplied audio/control cable (A) to connect the microphone output to the INPUT connector(B) on the Remote Control Unit rear panel.
Connecting to Audio Equipment Connecting the Remote Control Unit to Power 1) 2) 3) Prior to connecting the Remote Control Unit to power, check what power voltage is available where you are going to use the microphone. Set the power voltage selector (G) on the rear panel to the correct position as shown in Table below. Referring to Table below, use the correct power cord to connect the Remote Control Unit to a grounded power outlet.
Operation 4 Operation General Hints Using vacuum-tube electronics and a large-diaphragm transducer, the P820 TUBE is suited for a wide range of applications. It will add the typical warmth and richness tube microphones are famous for to female and male voices as well as many instruments. The following sections contain general hints on using the microphone and suggestions on how to place the microphone for voices and various instruments.
Operation To switch the filter in, set the bass cut filter switch on the Remote Control Unit front panel to the " " position. To switch the filter out of circuit, set the bass cut filter switch on the Remote Control Unit front panel to the " " position. Selecting Polar Patterns Each of the P820 TUBE's selectable polar patterns is virtually frequency independent so that reflected sound, too will be reproduced accurately and uncolored.
Cleaning 5 Cleaning To avoid electric shock, make sure to disconnect the Remote Control Unit from power before cleaning the microphone or the Remote Control Unit. ATTENTION 1) 2) P820 Disconnect the power cord from the Remote control Unit. To clean the surfaces of the microphone body and Remote Control Unit, use a soft cloth moistened with water.
Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or recording device is off. Channel or master fader on mixer or recording device is at zero. Microphone is not connected to mixer or recording device. Cable connectors are seated loosely. Audio cable or audio/control cable is defective. No supply voltage Switch power to mixer and/or recording device on. Set channel or master fader on mixer or recording device to desired level.
Troubleshooting Replacing Fuses ATTENTION Dangerous voltages may be present inside the Remote Control Unit. To avoid electric shock, injury, and fire, UNDER ALL CIRCUMSTANCES disconnect the power cord from the Remote Control Unit before replacing a fuse. To avoid damage, replace blown fuses with new fuses of the same type and rating only. The fuse protecting the primary circuit is located in the marked fuse compartment below the AC input connector on the Remote Control Unit rear panel.
Technical data 7 Technical data Microphone Type: Polar pattern: Sensitivity: Frequency response: Electrical impedance: Recommended load impedance: Equivalent noise level to IEC 60268-4: Signal to noise: Max. SPL for 0.
Technical data Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectional) Polar Diagram Frequency Response (figure eight) Polar Diagram This product corresponds tot he standards stated in the Declaration of Conformity. You can request the Declaration of Conformity by e-mail from sales@akg.
Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement ............................................................... 35 Environnement ................................................................................... 36 2 Description ....................................................................................... 37 Introduction ........................................................................................ 37 Fourniture .........................................................................
Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION P820 Faites attention de ne pas renverser de liquides sur l’appareil et que rien ne tombe à l’intérieur par les fentes d’aération. N’utilisez en aucun cas l’appareil dans un local humide.
Sécurité et environnement de secteur quelles qu’elles soient. Si vous utilisez des conduits pour câbles, assurez-vous d’utiliser des conduits séparés pour les fils audio. Veillez à remplacer le fusible d’origine uniquement par un fusible aux normes, du même type et du même calibre. La non-observation de cette règle peut entraîner un échauffement excessif et/ou un risque d’incendie.
Description 2 Description Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Description Microphone Le P820 TUBE est un microphone à condensateur de grande qualité avec un transducteur à double membrane d’un diamètre de 1". Ce qui le distingue des autres microphones à condensateur est le fait qu’il utilise un préamplificateur à tube à vide. A la différence des dispositifs électroniques classiques à semiconducteurs, un préamplificateur à tubes ajoute des harmoniques d’ordre pair au signal. Bien que ceux-ci soient faibles, ils créent un son tridimensionnel riche et chaud.
Description Unité de commande à distance L’unité de commande à distance livrée avec le microphone alimente le transducteur en tension de polarisation vous permet de sélectionner une des neuf directivités différentes fournit une pré-atténuation de 20 dB et vous permet d’activer un filtre de réduction des basses.
Description Face arrière Figure 2: Commandes, entrées, sorties sur la face arrière de l’unité de commande à distance E F REMARQUE En cas de remplacement du fusible, utilisez uniquement un fusible du même type et du même calibre que celui d’origine (125 mA/250 V, à action retardée) afin d’éviter d’endommager l’appareil. G REMARQUE POWER switch: Interrupteur POWER : il permet de mettre l’unité sous tension (position « 1 ») ou hors tension (position « 0 »).
Connexion 3 Connexion ATTENTION Pour éviter tout dommage ou décharge électrique, montez le microphone sur un pied adéquat et procédez à toutes les connexions audio avant de raccorder au secteur l’unité de commande à distance.
Connexion Raccordement au secteur 1) de l’unité de commande à 2) distance 3) Avant de raccorder au secteur l’unité de commande à distance, vérifiez quelle tension secteur est disponible sur le lieu d’utilisation du microphone. Réglez le sélecteur de tension (G), situé sur la face arrière, sur la position qui convient, conformément au tableau. Conformément au tableau, utilisez le cordon secteur qui convient pour raccorder l’unité de commande à distance à la prise de courant mise à la terre.
Utilisation 4 Utilisation Conseils généraux Utilisant un tube à vide et un transducteur à grande membrane, le P820 TUBE convient pour toute une série d’applications. Il ajoutera à des voix féminines et masculines ainsi qu’à de nombreux instruments la chaleur et la richesse typiques qui font la réputation des microphones à tubes. Les sections suivantes contiennent des conseils généraux sur l’utilisation du microphone et des suggestions sur la façon de le positionner pour les voix et différents instruments.
Utilisation Le filtre de réduction des basses commutable de 80 Hz vous permet de faire disparaître efficacement tous les bruits à basse fréquence tels que la soufflerie de climatisations ou les vibrations dues aux mouvements de plancher, les bruits de manipulation, etc. sans pour autant modifier les caractéristiques sonores des instruments ou des voix enregistrés.
Nettoyage 5 Nettoyage Pour éviter de recevoir une décharge électrique, veillez à mettre hors tension l’unité de commande à distance avant de nettoyer celle-ci ou le microphone. ATTENTION 1) 2) P820 Débranchez le cordon secteur de l’unité de commande à distance. Pour nettoyer les surfaces du corps du microphone et celles de l’unité de commande à distance, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau.
Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Problème Cause possible Solution Pas de son La console de mixage et/ou le dispositif d’enregistrement n’est pas sous tension. Le fader de voie ou fader master de la console de mixage ou du dispositif d’enregistrement est sur zéro. Le microphone n’est pas connecté à la console de mixage ou au dispositif d’enregistrement. Les connecteurs des câbles ne sont pas bien enfoncés. Le câble audio ou le câble de commande/audio est défectueux.
Élimination des erreurs Remplacement du fusible ATTENTION Des tensions dangereuses peuvent exister à l’intérieur de l’unité de commande à distance. Pour éviter toute décharge électrique, blessure et tout incendie, débranchez DANS TOUS LES CAS le cordon secteur de l’unité de commande à distance avant de remplacer le fusible. Pour éviter tout dommage, remplacez le fusible qui a sauté uniquement par un nouvel fusible du même type et du même calibre.
Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Microphone Type: Diagramme polaire : Sensibilité : Réponse en fréquence : Impédance électrique : Impédance de charge recommandée : Niveau de bruit équivalent selon CEI 60268-4 : Rapport signal/bruit : Niveau maxi. de pression sonore (d.t.h.
Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectionnel) Diagramme polaire Réponse en fréquence (en huit) Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indiquées sur le certificat de conformité. Vous pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg.
Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 51 Medio ambiente.................................................................................. 52 2 Descripción ...................................................................................... 53 Introducción ....................................................................................... 53 Contenidos ...................................................................................
Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN P820 No vierta ningún tipo de líquido sobre el equipo ni permita que ningún tipo de objeto caiga en su interior a través de las ranuras de ventilación. Use el equipo exclusivamente en habitaciones secas. No exponga el equipo a la lluvia o a salpicaduras de agua.
Seguridad y medio ambiente Para evitar zumbidos o interferencias, disponga todos los cables de audio, particularmente aquellos conectados a las entradas del micrófono, lejos de los cables de alimentación de cualquier tipo. Si usa canales para cables, asegúrese de usar canales separados para los cables de audio. Asegúrese de sustituir el fusible integrado exclusivamente con un fusible normalizado del mismo tipo y características.
Descripción 2 Descripción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! Contenidos Micrófono P820 TUBE Unidad de control remoto Cable de audio/control Soporte amortiguador tipo araña Cable de alimentación tipo EE.UU.
Descripción Micrófono El P820 TUBE es un auténtico micrófono de condensador de alta calidad con un transductor de diafragma doble de 1" de diámetro. Lo que lo distingue de los demás micrófonos de condensador es que emplea un preamplificador con tubo de vacío. A diferencia de los dispositivos clásicos de semiconductores, un preamplificador con tubo de vacío añade armónicos pares a la señal. Aunque estos son débiles, crean un sonido tridimensional rico y cálido.
Descripción Unidad de control remoto La unidad de control remoto suministrada junto con su micrófono: proporciona las tensiones de caldeo y de placa para el tubo de vacío; proporciona la tensión de polarización para el transductor; le permite seleccionar uno de los nueve patrones polares distintos; proporciona un preatenuador de 20 dB; y le permite activar un filtro de corte de bajos.
Descripción Parte posterior Figura 2: Mandos, entradas y salidas en la parte trasera de la unidad de control remoto E F Interruptor POWER: Permite situar la unidad en estado de ENCENDIDO (posición «I») o APAGADO (posición «0»). La LED POWER situada en la parte frontal se encenderá cuando el dispositivo esté ENCENDIDO y se apagará cuando se sitúe la unidad en posición de APAGADO. Entrada de CA: Toma de corriente conforme con la norma IEC, con portafusibles integrado.
Conexión 3 Conexión ATENCIÓN Para evitar daños o descargas eléctricas, monte el micrófono en un pie adecuado y realice todas las conexiones de audio antes de conectar a la toma de corriente la unidad de control remoto.
Conexión Conexión de la unidad de control remoto a la corriente 1) 2) 3) Antes de conectar a la toma de corriente la unidad de control remoto, compruebe qué tensión estará disponible en el lugar en el que utilizará el micrófono. Ajuste el selector de tensión (G), situado en la parte posterior, en la posición correcta, tal y como se muestra en la tabla a continuación.
Manejo 4 Manejo Consejos generales Al utilizar un tubo de vacío y un transductor de diafragma grande, el P820 TUBE es apto para una amplia serie de aplicaciones. Añadirá a las voces femeninas y masculinas así como a numerosos instrumentos la calidez y riqueza por las que son famosos los micrófonos de tubos. Las siguientes secciones contienen consejos generales sobre la utilización del micrófono y sugerencias sobre cómo situarlo para las distintas voces e instrumentos.
Manejo El filtro de bajos conmutable a 80 Hz suprimirá eficazmente cualquier ruido de baja frecuencia restante, como el ruido de un ventilador o de un aparato de aire acondicionado, las vibraciones del suelo, el ruido de las manipulaciones, etc. sin afectar al sonido de la voz o del instrumento en la grabación. Para activar el filtro, ajuste el interruptor del filtro de bajos situado en la parte frontal de la unidad de control remoto a la posición « ».
Limpieza 5 Limpieza Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de desconectar la unidad de control remoto antes de limpiar el micrófono o la unidad de control remoto en sí. ATENCIÓN 1) 2) P820 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de control remoto. Para limpiar las superficies del cuerpo del micrófono y la unidad de control remoto, use un paño suave humedecido con agua.
Corrección de errores 6 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el dispositivo de grabación están desconectados. El canal o el regulador maestro en la mesa de mezclas o en el dispositivo de grabación está a cero. Conecte la mesa de mezclas o el dispositivo de grabación. El micrófono no está conectado a la mesa de mezclas o al dispositivo de grabación. Los conectores de los cables no están bien sujetos.
Corrección de errores Sustitución de fusibles ATENCIÓN En el interior de la unidad de control remoto puede haber tensiones peligrosas. Para evitar descargas eléctricas, lesiones o incendios, desconecte BAJO CUALQUIER CIRCUNSTANCIA el cable de alimentación de la unidad de control remoto antes de sustituir un fusible. Para evitar daños, sustituya los fusibles fundidos exclusivamente con nuevos fusibles del mismo tipo y características.
Características técnicas 7 Características técnicas Micrófono Tipo: Patrón polar: 1" diafragma doble, micrófono de tubo 9 patrones polares seleccionables (seleccionables desde la unidad de control remoto) (cardioide) 20 mV/Pa (-34 dBV) Sensibilidad: 20 Hz a 20 kHz Respuesta en frecuencia: (ver curva de respuesta en frecuencia) ≤ 200 ohmios Impedancia eléctrica: ≥ 1000 ohmios Impedancia de carga recomendada: Nivel de ruido equivalente de acuerdo con IEC 60268-4: 16 dB(A) 75 dB(A) en rel.
Características técnicas Respuesta en frecuencia (cardioide) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (omnidireccional) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (forma de ocho) Diagrama polarrma Este producto corresponde con las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo electrónico a sales@akg.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustic Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbr