C 544_F031107_E1 31.03.2011 C 544 BEDI EN U N G SAN L E I TU N G . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USE R I N STR U CTI ON S . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Please read the manual before using the equipment! M ODE D’E MP L OI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! I STR U ZI ON I P E R L’ U SO . . . . . . . . . . . . . p.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einleitung. . . . . .
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 3 1 Sicherheit und Umwelt • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an welches Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 2. Die Verpackung ist wiederverwertbar.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 4 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Umwelt, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 5 3 Anschluss Das C 544 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. • Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. 1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Mikrofonkabel bis zum Anschlag in eine der beiden Mini-XLR-Buchsen am B 29 L, die Mini-XLR-Kupplung am Anschlusskabel des MPA V L bzw. die Eingangsbuchse des Taschensenders an.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 6 4 Anwendung Mikrofon aufsetzen Abb. 1: Mikrofon aufsetzen 1. Setzen Sie das Mikrofon wie in Abb. 1 gezeigt auf. 2. Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt. Abb. 2: Mikrofon positionieren Siehe Abb. 2. Hinweis 6 3. Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 7 4 Anwendung Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz am Mikrofon. Windschutz 1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. 2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 8 5 Reinigung Mikrofongehäuse • Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Windschutz • Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 9 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton: 1. Mischpult und/oder Ver- 1. Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. stärker einschalten. 2. Kanal-Fader oder Sum- 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am menpegelregler am Mischpult oder LautMischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkeregler des Verstärkers steht auf Null. stärkers auf gewünschten Pegel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 10 7 Technische Daten Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20-20.000 Hz Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 40 mV/Pa (-28 dBV bez.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 12 Table of Contents Page 1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Introduction . . . . . .
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 13 1 Safety and Environment • Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules. 2. The packaging of the equipment is recyclable.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 14 2 Description Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:53 Uhr Seite 15 3 Interfacing The C 544 is a condenser microphone and therefore needs a power supply. • Using any power supply other than those recommended by AKG may damage your microphone and will void the warranty. Introduction IMP O RTA NT 1. Plug the mini XLR connector on the microphone cable all the way into one of the two mini XLR sockets on the B 29 L, the mini XLR socket on the connecting cable of the MPA V L, or the input jack on your bodypack transmitter.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 16 4 Operating Notes Putting the Microphone On Fig. 1: Putting the mic on. 1. Put the microphone on as shown in fig. 1 above. 2. Bend the gooseneck so that the microphone will sit to one side in front of the corner of your mouth. Fig. 2: Positioning the mic. Refer to fig. 2. Note 16 3. Find the optimum position during the soundcheck.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 17 4 Operating Notes If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise becomes audible, attach the supplied windscreen to the microphone. Using the Windscreen 1. Slide the windscreen onto the microphone capsule. 2. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule. Replacing the Moisture Shield 1 2 3 4 • If the moisture shield gets damaged, replace it with one of the supplied extra moisture shields as shown above.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 18 5 Cleaning Microphone Body • To clean the microphone surface, use a soft cloth moistened with water. Windscreen • Clean the foam windscreen in mild soap suds. You can use the windscreen again as soon as it has dried.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 19 6 Troubleshooting Problem Mögliche Ursache No sound: 1. Power to mixer and/or amplifier is off. 2. Channel or master fader on mixer, or volume control on amplifier is at zero. 3. Microphone is not connected to mixer or amplifier. 4. Cable connectors are seated loosely. 5. Cable is defective. 6. No supply voltage. Distortion: 1. Gain control on the mixer set too high. 2. Mixer input sensitivity too high. Abhilfe 1. Switch power to mixer or amplifier on.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 20 7 Specifications Type: Polar pattern: Frequency range: Sensitivity at 1000 Hz: Electrical Impedance at 1000 Hz: Recommended load impedance: Max.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 22 Sommaire Page 1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Introduction . . . . . . . . . . . .
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 23 1 Sécurité et environnement • Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. 1. Si vous mettez le micro à la ferraille, démontez boîtier, électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur. 2. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 24 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et environnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre micro.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 25 3 Raccordement Le C 544 L est un microphone électrostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. • L’utilisation d’alimentations autres que celles recommandées par AKG peut provoquer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie. 1.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 26 4 Utilisation Mettre le microphone Fig. 1 : Mettre le microphone. 1. Mettez le microphone comme indiqué à la Fig. 1. 2. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres. Fig. 2 : Régler le microphone. Voir Fig. 2. Remarque 26 3. Cherchez la position idéale pendant le soundcheck.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 27 4 Utilisation Si vous risquez d’avoir des bruits dus au vent (en plein air), au souffle ou aux pops, fixez la bonnette antivent fournie sur le micro. Bonnette antivent 1. Placez la bonnette sur la capsule du micro. 2. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule. Remplacement de la bague collectrice 1 2 3 4 • Si la bague collectrice est abîmée, remplacez-la par la bague de rechange fournie en procédant comme indiqué sur la figure ci-dessus.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 28 5 Nettoyage Boîtier • Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement humide (eau claire). Bonnette antivent • La bonnette antivent se lave à l’eau savonneuse en utilisant un produit doux. La bonnette peut être réutilisée dès qu’elle est sèche.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 29 6 Dépannage Problème Cause possible Pas de son : 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro. 3. Le micro n’est pas connecté à la console de mixage ou à l’ampli. 4. La fiche est mal enfoncée. 5. Le câble est abîmé. 6. Pas de tension d’alimentation. Remède 1.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 30 7 Caractéristiques techniques Fonctionnement : microphone électrostatique à charge permanente cardioïde 20 … 20.000 Hz 40 mV/Pa (-28 dBV rapp. à 1 V/Pa) 200 ohms, symétrie èlectronique >2000 ohms Directivité : Réponse en fréquence : Sensibilité : Impédance électrique à 1.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 32 Indice Pagina 1 Sicurezza ed ambiente ......................................................................33 Sicurezza ............................................................................................33 Ambiente ............................................................................................33 2 Descrizione........................................................................................34 Introduzione .....................
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 33 1 Sicurezza ed ambiente • Controllate per favore se l’apparecchio al quale volete collegare il microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. Sicurezza 1. Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti elettroniche e cavi e smaltite tutti i componenti secondo le norme di smaltimento vigenti al riguardo. 2. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 34 2 Descrizione Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell’AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in esercizio l’apparecchio, e conservate bene le istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 35 3 Collegamento Il C 544 è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. • Se usate alimentatori diversi da quelli raccomandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. 1. Collegate la presa mini-XLR sul cavo del microfono ad una delle due prese mini-XLR disposte sul B 29 L o all’accoppiamento mini-XLR disposto sul cavo di collegamento del MPA V L, servendovi del cavo di collegamento in dotazione.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 36 4 Impiego Come indossare il microfono Fig. 1: Indossare il microfono. 1. Indossate il microfono come indicato nella fig. 2. 2. Piegate il collo di cigno in modo che il microfono si trovi lateralmente davanti all’angolo della bocca. Fig. 2: Posizionare il microfono. Vedi fig. 2. Nota 36 3. Cercate la posizione ottima durante il soundcheck.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 37 4 Impiego Antisoffio Se (p.e. all’aperto) ci sono forti rumori causati dal vento o rumori pop, fissate l’antisoffio in espanso in dotazione sul microfono. 1. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. 2. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 38 5 Pulizia Scatola del microfono • Pulite la scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. Antisoffio • L‘antisoffio in espanso viene pulito preferibilmente con una blanda soluzione detersiva; appena asciugato, l‘antisoffio è subito pronto all'uso.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 39 6 Eliminazione di difetti Difetto Possibili cause Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore sono disinseriti. 2. Fader del canale o regolatore principale del mixer o regolatore del volume dell’amplificatore sono in posizione zero. 3. Il microfono non è collegato al mixer o all’amplificatore. 4. Il connettore del cavo non è inserito bene. 5. Il cavo è difettoso. 6. Non c’è alimentazione. Distorsioni: 1. Il regolatore gain sul mixer è aperto troppo. 2.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 40 7 Dati tecnici Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 40 mV/Pa (-28 dBV rif.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 42 Índice Página 1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 43 1 Seguridad y medio ambiente • Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. 1. Para deshacerse del aparato, sáquele las pilas (comunes o recargables) y desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de residuos. 2.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 44 2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 45 3 Conexión El C 544 es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. • Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 1.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 46 4 Utilización Colocar el micrófono Fig. 1: Colocar el micrófono. 1. Colóquese el micrófono tal como se indica en la Fig. 1. 2. Doble el cuello de cisne de tal forma que el micrófono quede ubicado al lado de la comisura de los labios. Fig. 2: Posicionar el micrófono. Véase Fig. 2. Nota 46 3. Busque la mejor posición durante el soundcheck.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 47 4 Utilización Si (p.ej. al aire libre) surgen fuertes ruidos de viento o pop, coloque la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. Pantalla antiviento 1. Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono. 2. Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 48 5 Limpieza Caja del micrófono • Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Pantalla antiviento • La pantalla antiviento de goma espuma puede limpiarse fácilmente con un detergente suave y reutilizarse inmediatamente después de haberse secado.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 49 6 Eliminación de fallos Fallo Causa posible No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5. El cable está dañado (fallado, defectuoso). 6.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 52 Índice Página 1 Segurança e meio ambiente .............................................................53 Segurança...........................................................................................53 Meio ambiente ....................................................................................53 2 Apresentação ....................................................................................54 Introdução....................................
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 53 1 Segurança e meio ambiente • Verifique se o aparelho ao qual deseja conectar o microfone corresponde às normas de segurança válidas e se está equipado com uma ligação à terra. 1. Se desejar eliminar o aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e elimine todos os componentes de acordo com as normas de eliminação válidas. 2. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de coleta adequado.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 54 2 Apresentação Introdução Agradecemos a sua decisão de comprar um produto da casa AKG. Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o equipamento e guarde este manual de instruções em lugar seguro, para que possa sempre consultálo.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 55 3 Conexão O C 544 é um microfone condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. • Se usar outros alimentadores senão aqueles recomendados pela AKG, o microfone pode ser danado e caduca a garantia. 1. Insira até ao encosto a ficha mini-XLR fixado ao cabo do microfone em uma das tomadas mini-XLR no B 29 L, na tomada mini-XLR do cabo de conexão do MPA V L ou no conetor de entrada do emissor de bolso. A ficha bloqueia-se automàticamente.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 56 4 Aplicação Meter o microfone Fig. 1: Meter o microfone. 1. Meta o microfone como indicado na figura 1. 2. Curve o pescoço de cisne de tal maneira que o microfone fique em frente da comissura dos lábios. Fig. 2: Posicionar o microfone. Veja fig. 2. Nota 56 3. Busque a melhor posição durante o soundcheck. • Se ouvir ruídos de pop (”p” e ”t” exagerados), posicione o microfone um pouco mais longe da boca (para trás ou para baixo).
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 57 4 Aplicação Paravento Se surgirem fortes ruídos de vento ou pop (p.ex. ao ar livre), fixe o paravento de material esponjoso incluído na embalagem no microfone. 1. Coloque o paravento na cabeça do microfone. 2. Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica. Substituir o anel de gotejamento 1 2 3 4 • Se o anel de gotejamento ficar prejudicado, poderá substituí-lo pelo segundo anel de gotejamento incluído na embalagem. C 544 Fig.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 58 5 Limpeza Carcaça do microfone • Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em água. Paravento • Lave o paravento de material esponjoso com uma solução não agressiva de detergente. Pode usá-lo imediatamente depois de ter secado.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 59 6 Resolver problemas Problema Causa possível Não há som: 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificador está desligado. 2. O fader do canal do microfone ou o regulador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de volume no amplificador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador. 4. O plugue do cabo não está ligado corretamente. 5. O cabo está com defeito. 6. Não há tensão de alimentação. Resolução 1.
C 544_F031107_E1 31.03.2011 11:54 Uhr Seite 60 7 Especificações Tipo: Caraterística direcional: Resposta de freqüência: Sensibilidade: Impedância: Impedância de carga recomendada: Pressão sonora limite para1% / 3% de distorsão: Nível equivalente de ruído conforme IEC 60268-4: Tensão de alimentação: Consumo de corrente: Condições climáticas: Materiais: Tipo de conetor: Superfície: Dimensões: Comprimento do cabo: Peso líquido: microfone de condensador com carga permanente cardióide 20 - 20.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.
C 544_F031107_E1 31.03.