Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme. . . . . . . . . .
Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten: 2. Kopfhörer K 305 AFC oder K 405 AFC Sender T 305 AFC oder T 405 AFC an die DC 12 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an (s. Fig. 4). Der Sender ist damit automatisch betriebsbereit.
1. 2. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel. Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, daß die Ladestifte (10) im Sender in die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11). Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet rot und zeigt damit an, daß die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal vorhanden ist, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) orange. Nach ca.
Mögliche Ursache Fehler 1. Abhilfe 5. 6. 7. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. Sender ist nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TVGerätes steht auf Null. Akkus sind leer. Kopfhörer ist ausgeschaltet. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null. POWER ON/ CHARGE LED leuchtet nicht 1. 2. 3. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. 1.
Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Notes . . . . .
2. Your headphones system package contains the following components: K 305 AFC or K 405 AFC headphones T 305 AFC or T 405 AFC transmitter Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your country. If it is, connect the AC adapter to a convenient AC outlet (see fig. 4). The transmitter will automatically be ready to operate. Note that the transmitter will switch on as soon as it detects an audio signal at the AUDIO IN jacks or the jack. 6.
light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged. If signal is present at the transmitter audio input, the POWER ON/CHARGE-LED (11) will light orange. The batteries will be fully charged after approximately 7 hours. (The POWER ON/CHARGE LED (11) will continue lighting red.). You may leave the headphones on the transmitter for as long as you like without risking to overcharge the batteries.
Symptom No sound. POWER ON/ CHARGE LED does not light. 2. 3. Possible Cause AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. Transmitter is not connected to audio source. Connected audio source is switched off. 4. 5. 6. 7. Volume control on audio source is at zero. Batteries are low. Headphones are switched off. VOLUME control on headphones is at zero. 1. 2. Transmitter is not connected to AC power. 1. Batteries are not correctly aligned with polarity 2. marks.
Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . Fournitures d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.
4 Fournitures d’origine 1. Votre système casque se compose des éléments suivants: Casque K 305 AFC 2. ou K 405 AFC Emetteur T 305 AFC ou T 405 AFC Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le système sur la prise DC 12 V (8) au dos de l’émetteur (voir Fig. 3). Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du secteur sur lequel il doit fonctionner. Si c’est le cas, branchez l’adaptateur sur une prise secteur (voir Fig. 4).
contacts de charge (3) au bas de l’oreillette gauche (voir Fig. 11). La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours. Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange. Il faut environ 7 heures pour charger les accus à fond (la LED POWER ON/CHARGE (11) rouge reste allumée même lorsque la charge est terminée).
8 Anomalies de fonctionnement et remèdes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Le témoin de charge 1. ne s’allume pas 2. 3. Restitution en mono 1. 2. Bruit de fond Remède Connecter l’adaptateur secteur sur l’émetteur ou le brancher sur le secteur. 2. Raccorder l’émetteur à l’équipement audio/vidéo ou T.V. Mettre l’appareil ou la chaîne sous tension pour que l’émetteur reçoive un signal audio. Régler le volume souhaité. L’émetteur n’est pas branché sur le secteur. Les accus ne sont pas placés correctement dans le casque.
Contenuto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Cuffia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.
4 Dotazione 2. Il vostro sistema cuffia consiste dei seguenti componenti: Cuffia K 305 AFC o K 405 AFC Trasmettitore T 305 AFC o T 405 AFC Controllate se la tensione indicata sull’adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona. Se questo è il caso, collegate l’adattatore a una presa di corrente (vedi fig. 4). Il trasmettitore è automaticamente pronto all’esercizio.
(3) disposti sul lato inferiore del sistema d’ascolto sinistro (vedi fig. 11). Il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di rosso indicando così che gli accumulatori nella cuffia vengono caricati. Se all’ingresso del trasmettitore è applicato un segnale, il LED POWER ON/CHARGE (11) si accende di arancione. Dopo circa 7 ore, gli accumulatori sono caricati (il LED POWER ON/CHARGE (11) continua ad accendersi di rosso).
Problema Non c’è segnale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Il led di controllo per la funzione di carica non si accende 1. 2. Riproduzione in mono 1 3. 2. Fruscìo 1. 2. 3. 4. Suono distorto 1. 2. 3. Possibili cause L‘adattatore di rete non è collegato al trasmettitore o alla presa di corrente. Il trasmettitore non è collegato all’apparecchio audio/video o tv. L’apparecchio audio/video o tv collegato non funziona. Il regolatore volume dell’apparecchio audio/video o tv è in posizione zero.
Contenido 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Elementos incluidos en el suministro . . . . . . . . . . Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . .
4 Elementos incluidos en el suministro 2. Auriculares K 305 AFC o K 405 AFC Transmisor T 305 AFC o T 405 AFC Cable de conexión con un jack estereofónico de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos conectores cinch para conectar al equipo de audio, vídeo o televisor.
2. Ponga los auriculares en la posición de carga colocándolos sobre el transmisor de modo tal que los contactos de carga (3) de la parte inferior del auricular izquierdo encajen en los contactos de carga (10) del transmisor (ver fig. 11). El LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz roja para indicar que se están cargando los acumuladores de los auriculares. Si hay una señal en la entrada del transmisor, el LED POWER ON/CHARGE (11) emite luz anaranjada.
8 Solución de fallas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El LED indicador de 1. la función de carga 2. no emite luz 3. Transmisión en mono 1. 2. Ruidos 1. 2. Sonido distorsionado 3. 4. 1. 2. 3. Posible causa El adaptador de CA no está conectado al transmisor o a la red. El transmisor no está conectado al equipo de audio, vídeo o televisor. El equipo de audio, vídeo o televisor conectado al transmisor está apagado. El control de volumen del equipo de audio, vídeo o televisor está en cero.
Conteúdo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breve descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Volume de fornecimento 6 Colocação em serviço O seu sistema de auscultadores compõe-se dos elementos seguintes: 6.1 Ligação do emissor a rede Emissor T 305 AFC ou T 405 AFC Cabo de ligação do jaque estéreo de 3,5 mm à 2 vezes tipo "cinch" para a ligação do emissor no seu aparelho áudio, vídeo ou de televisão. 6.2 Ligação do emissor ao aparelho áudio ou vídeo Ficha de adaptação estéreo 3,5/6,3 mm 6.2.1 Ligação a uma saída para auscultadores 1.
Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas. 1. 2. Desliga os auscultadores pelo interruptor POWER (11). O LED de controlo de ligação (2) fica escuro. Coloca os auscultadores de tal maneira no emissor que os pinos de carga (10) do emissor engrenam nos contactos de carga (3) colocados no lado inferior do sistema dos auscultadores da esquerda (vide figura 11). O LED POWER ON/CHARGE (11) dá sinal vermelho e mostra desta maneira que os acumuladores nos auscultadores estão sendo carregados.
8 Correcção de avarias 3. 4. 5. 6. 7. Sinal de controlo 1. para a função de 2. carga não iluminase 3. Saída de som monofônico 1. 2. Ruído 1. 2. 3. 4. Som distorcido 1. 2. 3. Causa possível O adaptador da rede não está ligado ao emissor ou à tomada de corrente da rede. O emissor não está ligado ao aparelho audio/vídeo ou de televisão. O aparelho conectado audio/vídeo ou de televisão não funciona. O regulador do volume do som do aparelho audio/vídeo ou de televisão está no mínimo.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig.
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inal