PT 4500 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 20 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . p. 56 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . p. 74 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO . . .
Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt ................................................................................................................3 1.1 Sicherheit .............................................................................................................................3 1.2 Umwelt .................................................................................................................................3 2 Beschreibung ..................................................
1 Sicherheit und Umwelt ! L 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1.1 Sicherheit 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw.
2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.2 Lieferumfang 1 Taschensender PT 4500 2 Batterien 1,5 V, Größe AA • Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält.
2 Beschreibung Rot: In folgenden Fällen leuchtet die Kontroll-LED rot: - Das Audiosignal ist stummgeschaltet. Da die Trägerfrequenz jedoch weiterhin gesendet wird, werden im Empfänger keine Störgeräusche hörbar. - Die Batterien sind bzw. der Akku ist in maximal 60 Minuten erschöpft. - Die Kontroll-LED leuchtet auch nach dem Einschalten der Spannungsversorgung rot, während der Sender die Trägerfrequenz auf den gespeicherten Wert einstellt.
2 Beschreibung Lang drücken: eingeschalteten Sender zwischen LOCK- und ACTIVE-Modus umschalten; ausgeschalteten Sender im SILENT-Modus einschalten.
3 Inbetriebnahme • Bevor Sie Ihr WMS 4500 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz eingestellt sind. Siehe dazu Kapitel 3.6 und die Bedienungsanleitung des Empfängers. • Wir empfehlen, alle Kanäle auf dasselbe Preset und dieselbe Gruppe einzustellen. In den folgenden Kapiteln sind blinkende Anzeigen durch die Zeichen ">" und "<" gekennzeichnet. Die Zahlenwerte sind Beispiele für mögliche Einstellungen.
3 Inbetriebnahme 3.3 Betriebsarten ! L Wichtig! 3.4 Einschalten ! L 1. LOCK-Modus: Der Sender überträgt das Ausgangssignal des Mikrofons an den Empfänger. Alle Einstellfunktionen und Bedienelemente mit Ausnahme des ON/OFF- und des MUTE-Schalters sind elektronisch gesperrt, um ein unbeabsichtigtes Verstellen von Parametern während des Sendebetriebs zu verhindern. 2. ACTIVE-Modus: Der Sender überträgt das Ausgangssignal des Mikrofons an den Empfänger. Alle Bedienelemente sind aktiv.
3 Inbetriebnahme 1. Drücken Sie ca. 0,6 Sekunden lang die ON/OFF-Taste (3). 2. Sobald am Display (2) folgende Anzeige erscheint, befindet sich der Sender im LOCKModus: 3.4.2 Einschalten im LOCK-Modus Siehe Fig. 1. Die Anzeige "LOCK" bedeutet, dass alle Bedienelemente ausser dem MUTE-Schalter elektronisch gegen Fehlbedienung gesichert sind. • Wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist, erscheint am Display zusätzlich die Anzeige "MUTE" und die Kontroll-LED (1) leuchtet rot.
3 Inbetriebnahme Jedes Preset hat einen Namen ("NAME") aus max. 2 Zeichen, der sich auf das Land bezieht, in dem die betreffenden Trägerfrequenzen zugelassen sind (z.B. "SD" für Länder ohne Reglementierung, "US" für USA usw.). Die Namen der Presets sind alphabetisch geordnet. Wenn Sie eine Mehrkanalanlage planen, achten Sie darauf, nur Trägerfrequenzen (Kanäle, Anzeige "CH") ein und derselben Frequenzgruppe ("GRP") einzusetzen.
3 Inbetriebnahme 8b Wenn Sie die eingestellte Frequenz nicht speichern wollen, drehen Sie den Setup-Schalter kurz nach links oder rechts. Am Display erscheint folgende Anzeige: - Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Der Sender bleibt auf die ursprüngliche Frequenz abgestimmt. 9. Um den Sender in den LOCK-Modus umzuschalten, schalten Sie den Sender aus und im LOCK-Modus wieder ein. 1. Um vom Preset-Menü in das Frequenz-Menü zu gelangen, drehen Sie den Setup-Schalter kurz nach links.
3 Inbetriebnahme 4b Wenn Sie die eingestellte Frequenz nicht speichern wollen, drehen Sie den Setup-Schalter kurz nach links oder rechts. Am Display erscheint folgende Anzeige: - Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Der Sender bleibt auf die ursprüngliche Frequenz abgestimmt. 3.7 Mehrkanalanlagen 1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Trägerfrequenz einzustellen. 2.
3 Inbetriebnahme 3. Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display blinkt der momentan eingestellte Wert in dB 4. Sie können die Eingangsempfindlichkeit entweder manuell (Kapitel 3.8.1) oder automatisch (Kapitel 3.8.2) einstellen. 1. Um den Wert um 1 dB zu erhöhen, drehen Sie den Setup-Schalter kurz nach rechts. Um den Wert um 1 dB zu verringern, drehen Sie den Setup-Schalter kurz nach links. Auf den Wert "00" folgt die Anzeige "Auto" (siehe Kapitel 3.8.2). 2. Drücken Sie kurz den Setup-Schalter.
4 Betriebshinweise 3. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon bzw. spielen Sie einige Takte auf Ihrem Instrument. Der Sender stellt automatisch die optimale Eingangsempfindlichkeit ein. Der Signalpegel wird durch kurze Striche am Display angezeigt. Der Spitzenpegel wird durch einen dickeren Strich dargestellt, der ca. 2 Sekunden lang am Display stehen bleibt. 4. Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display erscheint folgende Anzeige: “SAVE >-Y<”.
4 Betriebshinweise Im LOCK-Modus stehen Ihnen vier Anzeigemenüs zur Verfügung: 1 Frequenzmenü: Trägerfrequenz in MHz, Batteriekapazität als Balkendiagramm. Die Anzeige ”MUTE” bedeutet, dass das Mikrofon stummgeschaltet ist. 2 Gain-Menü: Eingangsempfindlichkeit in dB. 3 4 4.1 Anzeige- und Einstellmenüs 4.1.1 LOCK-Modus Preset-Menü (erscheint nur, wenn mindestens ein Preset gespeichert ist): Trägerfrequenz als Kanal einer Frequenzgruppe, Batteriekapazität als Balkendiagramm.
4 Betriebshinweise • Um zwischen dem LOCK- oder ACTIVE-Modus und dem SILENT-Modus hin und her zu schalten: 1. Schalten Sie den Sender aus. 2. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie entweder die ON/OFF-Taste 0,6 Sekunden lang (-> LOCK-Modus) oder den Setup-Schalter (-> SILENT-Modus) ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. 4.3 Mikrofon stummschalten Siehe Fig. 1. 1. Um das Mikrofon stummzuschalten, schieben Sie den MUTE-Schalter (4) in die Stellung “MUTE”. Die Kontroll-LED (1) wechselt auf rot. 2.
5 Reinigung • Zum Reinigen der Oberflächen des Senders verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
6 Fehlermeldungen Fehlermeldung am Sender Fehler Behebung Err.>rF< PLL-Fehler. (Empfänger kann sich nicht 1. Setup-Schalter kurz drücken und auf eingestellte Frequenz synchronisieandere Frequenz einstellen. ren.) 2. Tritt der Fehler wieder auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. Err.>SYS< Es können keine Frequenzeinstellungen 1. Sender ausschalten und nach ca. verändert werden. 10 Sekunden wieder einschalten. 2. Ist der Fehler dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihre AKGServicestelle.
6 Fehlermeldungen Fehlermeldung am Sender Err.>JoG< Fehler Behebung Interner Fehler im Setup-Schalter. 1. (Setup-Schalter funktioniert trotz Fehlermeldung:) Sender ausschalten und nach 10 Sekunden wieder einschalten. 2. (Setup-Schalter reagiert nicht:) Batterien aus dem Sender entfernen und wieder einlegen - Sender einschalten. 3. Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Table of Contents Page 1 Safety and Environment.............................................................................................................21 1.1 Safety.................................................................................................................................21 1.2 Envionment.........................................................................................................................21 FCC Statement ...........................................................
1 Safety and Environment 1. Do not expose the equipment to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. 1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin. 2. When scrapping the equipment, remove the batteries, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules. 3.
2 Description 2.1 Introduction Dear Customer: Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! 2.2 Packing List 1 Taschensender PT 4500 2 Batterien 1,5 V, Größe AA • Check that the package contains all the parts listed above.
2 Description - approximately 60 minutes before the batteries or BP 4000 battery pack wil be dead; and - while the transmitter recalls the carrier frequency from memory after you turned power to the transmitter on. Unless you muted the audio signal, the status LED will change to green as soon as the frequency has been recalled. - while the display shows an error message. Dark: The transmitter is in SILENT mode.
2 Description • ACTIVE and SILENT modes only: Short push: calls up a parameter for adjustment or confirms a selected value. Turn left briefly to select a menu item or decrease a parameter value. Turn right briefly to select a menu item or increase a parameter value. Turn left or right and hold to scroll through available values.
3 Setting Up • Prior to setting up your WMS 4500, check that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency, referring to section 3.6 and the receiver manual. • We recommend setting all channels to the same Preset and the same Group. In the following sections, flashing characters are identified by angle symbols ">" and "<". All values shown are examples of available settings. Short push on the setup switch. ! L Important! Note: Symbols Long push on the setup switch.
3 Setting Up tronically locked to prevent parameters from being readjusted unintentionally during a performance or lecture. 2. ACTIVE mode: The transmitter transmits the microphone output signal to the receiver. All controls are active. You can check all transmitter parameters and set the carrier frequency (refer to section 3.6) and input gain (refer to section 3.8). 3. SILENT mode: Power to the transmitter is ON, but no RF signal is transmitted. The status LED remains dark.
3 Setting Up The "LOCK" label indicates that all controls except for the MUTE switch are electronically locked to prevent misadjustment. • If the microphone is muted, the "MUTE" label appears on the display and the status LED is lit red. If the microphone is active, "MUTE" will not appear and the status LED will be lit green. Note: • Push and hold the ON/OFF button (3) until the message "oFF" appears on the display (2). The display goes dark and power to the transmitter is OFF. 3.
3 Setting Up 1. Push the setup switch briefly. The "NAME" label and the name of the currently active Preset will start flashing. If no Preset has been stored in memory, the 2nd line of the display shows "-- -- --". 2. To select the next Preset, turn the setup switch briefly to the right. To select the previous Preset, turn the setup switch briefly to the left. 3. Having selected the desired Preset, push the setup switch briefly.
3 Setting Up 9. To switch the transmitter into LOCK mode, switch the transmitter OFF and back ON in LOCK mode, referring to section 3.4.2. 1. To move from the Preset to the Frequency menu, turn the setup switch briefly to the left. The display will change like this: 3.6.2 Frequency Menu 2. To increase the frequency by 25 kHz, turn the setup switch briefly to the right. To decrease the frequency by 25 kHz, turn the setup switch briefly to the left. 3.
3 Setting Up 3.7 Multichannel Systems 1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver). 2. To find intermodulation-free carrier frequencies quickly and easily, we recommend selecting all required carrier frequencies from the same Frequency Group within the same Preset. Note: • If reception on the selected carrier frequency is poor, use Automatic Frequenc y Selection on the receiver to find the next clean Channel within the selected Frequency Group.
3 Setting Up The display will change as follows: • If you want to save the new setting, push the setup switch briefly. The display will show your new gain setting in dB and the "GAIN" label will be flashing. • If you'd rather not save your setting, turn the setup switch briefly to the left or right. The display will change to "SAVE-N". - Push the setup switch briefly. The display will revert to the original setting, with the "GAIN" label flashing. 3. To set input gain again, repeat steps 1 and 2 above. 4.
4 Operating Notes 4.1 Status Screens and Setup Menus 4.1.1 LOCK Mode In LOCK mode, four status screens are available. 1 Frequency screen: Carrier frequency in MHz, battery capacity bars. The "MUTE" label appears if the microphone is muted. 2 Gain screen: Input gain in dB. 3 4 Preset screen (comes up only if at least one Preset has been saved): Carrier frequency as Subchannel number within a Frequency Group, battery capacity bars. If the microphone is ON, the "MUTE" label is off.
4 Operating Notes • To toggle between LOCK or ACTIVE mode and SILENT mode: 1. Switch power to the transmitter OFF. 2. Hold down the ON/OFF switch for approx. 0.6 seconds to enter LOCK mode OR hold down the setup switch for approx. two seconds to enter SILENT mode. 1. To mute the microphone, slide the MUTE switch (4) to the "MUTE" position. The status LED (1) will change to red. 2. To switch the microphone back ON, slide the MUTE switch (4) to the "ON" position. The status LED (1) will change to green. 4.
5 Cleaning • To clean the transmitter surfaces, use a soft cloth moistened with water.
6 Error Messages Error Messages Problem Remedy Err.>rF< PLL error. (Receiver unable to lock on to selected frequency.) Err.>SYS< Frequency settings cannot be changed. 1. Switch power to transmitter OFF and back ON after about 10 seconds. 2. If problem persists, contact your nearest AKG Service Center. Err.>USr< Last setting cannot be loaded. Err.>FrE< Frequencies cannot be selected from Frequency screen. Err.>PrE< All Presets defective; no Preset selec(comes up on powering up or when try- table.
6 Error Messages Error Message Err.>JoG< Problem Internal setup switch error. Remedy 1. (Setup switch responds in spite of error message:) Switch power to transmitter off, wait for 10 seconds, and switch power back on. 2. (Setup switch fails to respond:) Remove and reinsert batteries/BP 4000 battery pack, and switch power to transmitter on. 3. If error persists, contact your nearest AKG Service Center.
7 Specifications Carrier frequency ranges: Carrier frequencies: Modulation: Rated deviation: Audio bandwidth: T.H.D. at 1 kHz: S/N Ratio (A-weighted) RF output: Audio input: Input level: Current consumption: Power requirement: Battery life: Size: Net weight: 500 - 530, 570 - 600, 650 – 680, 680 – 710, 720 – 750, 760 – 790, 790 – 820, 835 - 862 MHz up to 1,200 FM ±20 kHz 35 Hz to 20 kHz <0.3% at rated deviation 118 dB(A) typical 50 mW max.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalám