WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:34 Uhr Seite 1 FCC ID: E9MHT40FLEXX WMS 40 FLEXX wireless microphone system Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . p. 14 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:34 Uhr Seite 2 WMS 40 PRO FLEXX Fig. 3 / HT 40 FLEXX Fig. 9 / HT 40 FLEXX 1 1a 2 17 19 18 1b 19 Fig. 8 / HT 40 FLEXX 3 1 21 20 20 2a 16 15 2a 4 16 19 2b 20 20 15 2b 5 20 Fig. 4 / PT 40 FLEXX 20 29 Fig.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 3 Fig. 7 Fig. 10 1 2 1a 25 1b 3 12 8 2 28 13 4 12 3a 3b 24 5 6 4 22 Fig. 5 5 14 6 7 29 28a Fig.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 4 Fig.11 Fig.12 a b Fig.13 Fig.15 Ì 35° Fig.14 1 2/3 Fig.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis Seite Fig. 3, 4, 8, 9 ...............................................................................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .............................................................................................................................................3 Fig. 11 bis 16 .................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 6 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 7 2 Beschreibung 19"-Montageset RMU 40 für 2 Empfänger SR 40 FLEXX Schaumstoff-Windschutz W 880 für HT 40 FLEXX 2.3 Optionales Zubehör Der SR 40 FLEXX ist ein stationärer Diversity-Empfänger für alle Sender des Systems WMS 40 FLEXX und der Microtools Serie. Das Gehäuse in halber 19"-Breite ist für 19"-Rackmontage geeignet.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 8 2 Beschreibung 10 AUDIO OUT/BALANCED: Symmetrischer Audioausgang an 3-poliger XLR-Buchse. Diesen Ausgang können Sie z.B. mit einem Mikrofoneingang eines Mischpults verbinden. 11 AUDIO OUT/UNBALANCED: Asymmetrischer Audioausgang an 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse. Hier können Sie z.B. einen Gitarrenverstärker anschließen. 12 Zugentlastung für das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 9 2 Beschreibung 30 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeichnung des Trägerfrequenzbandes, dem entsprechenden Farbcode und den drei Trägerfrequenzen angebracht. Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt "Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung. Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an die Audio-Eingangsbuchse des PT 40 FLEXX anschließen: CK 55 L C 417 L C 420 L C 444 L 2.6.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 10 3 Inbetriebnahme 3.6 Handsender in Betrieb nehmen Siehe auch Kapitel 4 Mikrofontechnik. 1. Stellen Sie den Frequenzwahlschalter (17) am Sender und den Frequenzwahlschalter (8) am Empfänger auf dieselbe Position (1 - 1, 2 - 2 oder 3 - 3). 2. Stellen Sie den SQUELCH-Regler (14) am Empfänger auf Minimum und schalten Sie den Empfänger ein. 3. Schalten Sie den Handsender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (16) auf "ON" stellen. 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 11 3 Inbetriebnahme Der Abstand zwischen den drei Trägerfrequenzen jedes WMS 40 FLEXX-Sets ist groß genug, dass Sie drei Funkkanäle (Sender + Empfänger) im selben Frequenzband ohne gegenseitige Störungen gleichzeitig betreiben können. 3.9 Mehrkanalanlagen Für Anlagen mit bis zu 9 Kanälen benötigen Sie WMS 40 FLEXX-Sets mit bis zu drei verschiedenen Frequenzbändern.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 12 4 Mikrofontechnik Hinweis: • Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen), platzieren Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten). • Klingt das Mikrofon "dünn", ohne Druck, positionieren Sie die Kapsel näher am Mund. • Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position. 4.3.2 Windschutz Falls (z.B.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 13 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Verzerrungen. 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektrogeräte oder -installation. • Antennenposition. Taschensender: GAIN-Regler soweit zurückdrehen oder aufdrehen, dass Verzerrungen verschwinden. 2. Störende bzw. schadhafte Geräte ausschalten oder WMS 40 FLEXX auf andere Trägerfrequenz umschalten; Elektroinstallation überprüfen lassen.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 14 Table of Contents Page Figs. 3, 4, 8, 9 .............................................................................................................................................2 Figs. 5, 6, 7, 10 ...........................................................................................................................................3 Figs. 11 through 16................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 15 1 Safety and Environment 1. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. 2. The equipment may be used in dry rooms only. 3. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The equipment contains no user-serviceable parts. 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 16 2 Description 2.3 Optional Accessories 2.4 SR 40 FLEXX Receiver Ask your dealer about usable frequency bands for WMS 40 FLEXX systems with more than three channels. 2.4.1 Front Panel Controls Fig. 1: Front panel controls on SR 40 FLEXX receiver.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 17 2 Description 11 AUDIO OUT/UNBALANCED: Unbalanced audio output on a 1/4" TS jack for connecting to, e.g., a guitar amplifier. 12 Strain relief for the feeder cable of the supplied AC adapter. 13 DC ONLY: Input connector for the supplied AC adapter. 14 SQUELCH: The squelch circuit switches the receiver off if the received signal is too weak, in order to suppress the related noise or the residual noise of the receiver while the transmitter is off.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 18 2 Description 2.6.2 Microphones, Guitar Cable The PT 40 FLEXX has been designed specifically for use with the following AKG microphones: CK 55 L C 417 L C 420 L C 444 L The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass, or remote keyboard to the bodypack transmitter. The MKG L guitar cable is included in the Instrumental Set and also available separately as an accessory.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 19 3 Setting Up • If OK (6a) is lit constantly and CLIP (6b) flashes frequently or is lit constantly, the transmitter input gain is too high. Set GAIN (18) to "LOW". 6. Set the levels on your mixer or amplifier referring to the appropriate instruction manual, or by ear. 1. Pull the color code clip (19) off the transmitter case in the direction of the arrow. 2.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 20 3 Setting Up Refer to sections 3.1 through 3.8 above. 5. Set up the transmitter and receiver for channel 1. 6. Repeat steps 1 through 5 for channels 2 and 3. Important! Do not operate two or more wireless channels on the same frequency at the same time and location. This would cause unwanted noise due to radio interference. 3.10 Changing Carrier Frequencies • Prior to changing a carrier frequency, be sure to switch the transmitter off.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 21 4 Microphone Technique A special moisture shield on the microphone capsule makes it difficult for moisture and makeup to penetrate into the microphone. This barrier prevents the microphone sound entries from being clogged by perspiration or makeup, which would make the sound dull and reduce the sensitivity of the microphone.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 22 7 Specifications 7.1 WMS 40 FLEXX Carrier frequency range Modulation Audio bandwidth Frequency stability (-10°C to +50°C) Rated deviation T.H.D.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 23 2 Table des matières Page Fig. 3, 4, 8, 9 ...............................................................................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .............................................................................................................................................3 Fig. 11 à 16 .................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 24 1 Sécurité et environnement 1.1 Sécurité 1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par les fentes d’aération. 2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide. 3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 25 2 Description Le SR 40 FLEXX est un récepteur stationnaire diversity adapté à tous les émetteurs du système WMS 40 FLEXX et de la série Microtools. Son boîtier de 9,5" de large le prédispose à un montage dans un rack de 19". Dans la plage de fréquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le SR 40 FLEXX dispose de trois fréquences porteuses commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à 865 MHz.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 26 2 Description 11 AUDIO OUT/UNBALANCED : Sortie audio asymétrique sur embase jack mono de 6,35 mm. Vous pouvez par exemple utiliser cette embase pour connecter un ampli de guitare. 12 Dispositif de délestage du câble d’alimentation du bloc secteur fourni. 13 DC ONLY : Prise d’alimentation destinée à recevoir le bloc secteur fourni.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 27 2 Description Vous pouvez brancher sans problème les microphones AKG suivants sur l’entrée audio du PT 40 FLEXX : 2.6.2 Microphones, câble de guitare CK 55 L C 417 L C 420 L C 444 L Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec le coffret Instrumental Set, mais est également disponible en équipement optionnel.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 28 3 Mise en service Consultez également le chapitre 4 : Technique du microphone. 3. Mettez l’émetteur à main sous tension en plaçant l’interrupteur de marche/arrêt (16) sur « ON ». 4. Mettez votre sono ou votre amplificateur sous tension. 5.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 29 3 Mise en service L’écart entre les trois fréquences porteuses de chaque set WMS 40 FLEXX est suffisamment important pour que vous puissiez utiliser simultanément trois canaux de transmission (émetteur + récepteur) de la même gamme de fréquence sans risques d’interférences. 3.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 30 4 Technique du microphone 4.3 Micro serre-tête C 444 L 4.3.1 Positionnement du microphone Voir la fig. 15 de la page 4. Remarque : 4.3.2 Bonnette anti-vent 1. Mettez le microphone. 2. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres. • Si on entend trop les pops ("p" et "t" trop forts), éloignez le côté sensible du micro un peu de la bouche (vers l’arrière ou bas).
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 31 6 Dépannage Défaut Distorsions. Cause possible Remède 2. Perturbations dues à d’autres installations 2. Mettez hors tension les appareils gênants sans fil, une télévision, une radio, des ou endommagés, ou modifiez la fréquenappareils de radiocommunication ou ce porteuse du WMS 40 FLEXX. Faites encore des appareils ou installations élecvérifier votre circuit électrique. triques défectueux.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 32 Indice Pagina Figg. 3, 4, 8, 9.............................................................................................................................................2 Figg. 5, 6, 7, 10...........................................................................................................................................3 Figg. 11 – 16 ................................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 33 1 Sicurezza ed ambiente 1. Non fate entrare liquidi nell’apparecchio e non fate entrare oggetti attraverso le fessure di ventilazione. 2. L’apparecchio deve venir adoperato solo in ambienti asciutti. 3. L’apparecchio dovrà venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato. All’interno dell’apparecchio non vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti dai non addetti ai lavori. 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 34 2 Descrizione 2.4 Ricevitore SR 40 FLEXX Chiedete al vostro rivenditore le gamme di frequenze adatte per impianti WMS 40 FLEXX con più di tre canali. 2.4.1. Elementi di comando sul pannello frontale Fig. 1: Elementi di comando sul pannello frontale del ricevitore SR 40 FLEXX L’SR 40 FLEXX è un ricevitore diversity stazionario per tutti i trasmettitori del sistema WMS 40 FLEXX e della serie Microtools.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 35 2 Descrizione 11 AUDIO OUT/UNBALANCED: uscita audio asimmetrica alla presa jack mono da 6,3 mm. Qui potete collegare p.e. un amplificatore per chitarra. 12 Dispositivo antitrazione per il cavo di alimentazione dell’alimentatore a spina in dotazione. 13 DC ONLY: Presa di alimentazione per collegare l’alimentatore a spina in dotazione.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 36 2 Descrizione 29 GAIN: Con questo regolatore potete adattare la sensibilità della parte audio al livello del microfono o dello strumento collegato. 30 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un’etichetta adesiva recante il nome della gamma delle frequenze portanti, il relativo codice colori e le tre frequenze portanti.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 37 3 Messa in esercizio 1. Portate il selettore delle frequenze (17) disposto sul trasmettitore e il selettore delle frequenze (8) disposto sul ricevitore sulla stessa posizione (1 - 1, 2 - 2 o 3 - 3). 2. Portate il regolatore SQUELCH (14) disposto sul ricevitore sulla posizione minima e inserite il ricevitore. 3. Inserite il trasmettitore a mano portando l’interruttore ON/OFF (16) in posizione "ON". 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 38 3 Messa in esercizio 3.9 Impianti pluricanale La distanza tra le tre frequenze portanti di ogni set WMS 40 FLEXX è abbastanza grande da poter gestire contemporaneamente tre canali radio (trasmettitore + ricevitore) nella stessa gamma delle frequenze senza che si verifichino reciproci disturbi. Avvertenza: Per impianti con fino a 9 canali avete bisogno di set WMS 40 FLEXX con fino a tre gamme di frequenze differenti.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 39 4 Tecnica microfonica • Se si avvertono forti rumori pop ("p" e "t" esaggerati), girate la capsula microfonica a una distanza un poco più grande dalla bocca (verso dietro o basso). • Se il microfono ha un suono "sottile", senza "forza", posizionate la capsula microfonica un poco più vicino alla bocca. • Cercate la posizione ottima durante il soundcheck. Avvertenza: Se (p.e.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 40 6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Brevi dropout in alcune zone del campo d’azione. Rimedio • Posizione delle antenne • Posizionare il ricevitore in un altro punto. Se i dropout persistono, marcare i punti critici ed evitarli. 7 Dati tecnici 7.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 41 Indice Página Figs. 3, 4, 8, 9 .............................................................................................................................................2 Figs. 5, 6, 7, 10 ...........................................................................................................................................3 Figs. 11 a 16 ..............................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 42 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación. 2. Utilice el aparato sólo en lugares secos. 3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano. 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 43 2 Descripción El SR 40 FLEXX es un receptor en diversidad fijo para todos los transmisores del sistema WMS 40 FLEXX y la serie Microtools. La caja, de un ancho de la mitad de 19", puede montarse en un bastidor de 19". El SR 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias elegida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 44 2 Descripción 11 AUDIO OUT/UNBALANCED: Salida de audio no balanceada con jack hembra mono de 6,3 mm. A esta salida se puede conectar, por ejemplo, un amplificador de guitarra. 12 Contratracción para el cable de alimentación del alimentador de red suministrado. 13 DC ONLY: toma de alimentación para la conexión del alimentador de red suministrado.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 45 2 Descripción 30 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del transmisor está pegada una etiqueta con la designación de la banda de frecuencias portadoras, el correspondiente código de colores y las tres frecuencias portadoras. En el Suplemento al Manual de Instrucciones ("Manual Supplement") se encuentra una tabla con el código de colores.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 46 3 Puesta en servicio 3.6 Poner en servicio el transmisor manual Véase también el Capítulo 4 Técnica microfónica. 3.6.1 Recambiar el clip del código de colores Véase Fig. 9 en la página 2. 3.7 Poner en servicio el transmisor de bolsillo 1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuencias (8) del receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3). 2.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 47 3 Puesta en servicio La distancia entre las tres frecuencias portadoras de cada uno de los juegos WMS 40 FLEXX es lo suficientemente grande como para poder hacer funcionar al mismo tiempo en la misma banda de frecuencias, tres canales radioeléctricos sin perturbaciones mutuas. 3.9 Sistemas multicanales Para sistemas con hasta 9 canales, necesitará juegos de WMS 40 FLEXX con hasta tres bandas de frecuencias diferentes.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 48 4 Técnica microfónica Nota: • Si se escuchan ruidos fuertes pop, de viento o de respiración, ubique el micrófono a una distancia más grande de la boca (atrás o hacia abajo). • Si el micrófono suena "débil", sin "fuerza", posicione el micrófono más cerca de la boca. • Busque la mejor posición durante el soundcheck. 4.3.2 Pantalla antiviento Si (p.ej.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 49 6 Reparación de defectos Defecto Distorsiones. Posible causa Reparación eléctricos, aparatos o instalaciones eléctricos defectuosos. Breves pérdidas de sonido ("dropouts") • Posición de las antenas en algunos lugares del campo de acción. otra frecuencia portadora; hacer examinar la instalación eléctrica. • Instalar el receptor en otro lugar. Si siguen existiendo las pérdidas de sonido, deben marcarse y evitarse los lugares críticos.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 50 Índice Página Fig. 3, 4, 8, 9 ...............................................................................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .............................................................................................................................................3 Fig. 11 a 16 .............................................................................................................
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 51 1 Segurança e meio ambiente 1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ventilação. 2. O aparelho deverá ser operado só em área seca. 3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar. 4.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 52 2 Apresentação 2.4 Receptor SR 40 FLEXX Procure uma concessionária para obter informações sobre as bandas de freqüência adequadas para instalar sistemas WMS 40 FLEXX com mais de três canais. 2.4.1. Elementos de comando no painel frontal Fig. 1: Elementos de comando no painel frontal do receptor SR 40 FLEXX O SR 40 FLEXX é um receptor Diversity estacionário para todos os emissores do sistema WMS 40 FLEXX e da série Microtools.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 53 2 Apresentação 10 AUDIO OUT/BALANCED: saída de áudio balanceada com conector XLR de 3 pólos: Pode conectar esta saída por exemplo a uma entrada de microfone duma mesa de mixagem. 11 AUDIO OUT/UNBALANCED: saída desbalanceada com conector jack mono de 6,3 mm. Aqui pode conectar por exemplo um amplificador de violão. 12 Protetor contra esforços mecânicos para o cabo do alimentador incluído na embalagem.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 54 2 Apresentação Aviso: 2.6.2 Microfones, cabo de violão 30 Etiqueta de freqüência portadora: no lado de trás do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva, indicando a banda de freqüências portadoras e o respectivo código de cores assim como as três freqüências portadoras do emissor.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 55 3 Operação 1. Coloque a chave de seleção de freqüências (17) no emissor e a chave de seleção de freqüências (8) no receptor na mesma posição (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3). 2. Ajuste o regulador SQUELCH (14) no receptor ao valor mínimo e ligue o receptor. 3. Ligue o emissor de mão, posicionando a chave liga/desliga (16) em "ON". 4. Ligue o seu sistema PA ou o seu amplificador. 5.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 56 3 Operação 3.9 Sistemas multicanais A distância entre as três freqüências portadoras de cada set WMS 40 FLEXX é suficiente de maneira a poder operar com três canais de rádio (emissor + receptor) na mesma banda de freqüência sem interferências mútuas. Aviso: Para sistemas com até 9 canais, necessita de sets WMS 40 FLEXX com até três bandas de freqüência diferentes.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 57 4 Técnica de microfone • Se o microfone soar "fraco", sem "força", posicione o microfone mais perto da boca. • Busque a melhor posição durante o soundcheck. Se surgirem fortes ruídos de vento ou pop (p.ex. ao ar livre), fixe o paravento de material esponjoso incluído na embalagem do microfone. 4.3.2 Paravento 1. Coloque o paravento na cabeça do microfone. 2. Tire o paravento até sobre o canto exterior da cápsula microfônica.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 58 6 Resolver problemas Problema Causa possível Interrupções do som (dropouts) por curto tempo em alguns lugares do campo de ação. Como resolver o problema • Posição das antenas. • Posicionar o receptor num outro lugar. Caso as interrupções de som continuem, marcar os lugares críticos e evitá-los. 7 Especificações 7.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu 02.05.2005 16:35 Uhr Seite 59 Fig.
WMS 40 FLEXX_5.0_neu Mikrofone · 02.05.