User's Guide

ES
1. ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES
·No use los auriculares a alto volumen durante mucho tiempo, se puede
afectar su audición.
·No use los auriculares mientras conduce .
·No recomendará ponerse un volumen superior cuando camina por
carreteras, obras de construcción, intersecciones de trenes o cerca
para garantizar la seguridad personal.
·Si se siente incómodo al usar los auriculares, deje de usarlos
inmediatamente.
·Para evitar la ingestión accidental, mantenga los auriculares lejos de
niños pequeños y mascotas. Los auriculares contienen una batería de
iones de litio, y pueden ser peligrosos si se ingieren. Si una vez ingerido,
busque atención médica inmediata.
·No desmonte los auriculares. Un reensamblaje incorrecto puede
ocasionar incendios o lesiones a las personas.
2.AIWONS X-02 Auriculares y Accesorios
Auricular
izquierdo (L)
Auricular
derecho (R)
Tapa del oído
Pequeño Mediano Grande
(Las tapas medianas se están adjuntos a los auriculares)
Cable USB
3. Cómo usar los auriculares correctamente
1. Coloque los auriculares en el
canal auditivo y abroche el gancho
para la oreja en la cóclea.
2.Gire los auriculares y déjelo
encajar en la oreja
cómodamente.
13
IT
·Non usare gli auricolari ad alto volume per molto tempo, potrebbe
avere effetti indesiderati sul tuo udito.
·Per la sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie mentre sei alla guida o
mentre vai in bicicletta.
·Per una maggiore sicurezza personale, non usare le cuffie mentre
cammini per strada, vicino ai cantieri o in prossimità dei binari.
·Se ti senti a disagio durante l’utilizzo delle cuffie, per favore smetti di
usarle immediatamente.
·Tenere gli auricolari lontano dalla portata dei bambini o degli animali
per evitare ingestioni accidentali. È molto pericoloso ingerire le cuffie
a causa della presenza di una batteria al litio.
·È assolutamente sconsigliato smontare le cuffie e sostituire la batteria
al litio, se l’operazione non dovesse andare a buon fine c’è il rischio
di esplosione.
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.AURICOLARI AIWONS X-02 E ACCESSORI
Auricolare
sinistro (L)
auricolare
destro (R)
Gommini
piccoli, medi o grandi
(Sugli auricolari sono inseriti i gommini medi)
Cavo USB
3.COME INDOSSARE GLI AURICOLARI CORRETTAMENTE
19
3.如何正确佩戴
1. 先将耳塞放入耳道,
耳挂扣于耳蜗背面。
2. 旋转耳机至舒适贴合的
角度,确保佩戴固定。
左耳机(L) 右耳机(R)
1.安全说明
2.AIWONS X-02耳机及附件
请勿长时间在高音量下使用耳机,这可能会影响您的听力。
为了交通安全,请勿在驾车或骑车时使用。
在道路、施工现场、铁路交叉口或附近步行时,为确保人身安全,
请勿使用本机。
使用本机后如果感到不适,请立即停止使用本机。
请将耳机存放在远离儿童和宠物的位置,避免意外吞食。耳机中包
含锂电池,如果吞食会造成危险。
用户不得擅自拆卸耳机及更换锂电池,如操作不当会有爆炸的风险。
耳塞
中号耳塞已安装在耳机上
小号
中号
大号
USB线
CN
33
5.如何连接配对
5.1.1 首次开机:关机状态,长按功能键2秒,提示"power on"后进入对
耳配对模式,红蓝灯同时闪烁 .对耳配对成功后,主耳进入手机配对模式,
红蓝灯交替闪烁,副耳闪蓝灯
如果双耳配对过,下次开机后进入回连模式(蓝灯快闪),两耳会自动回连
5.1.2 打开智能/设备的蓝牙功能,搜索蓝牙设备并从列表中选择
“X-02”;成功连接后,列表处有“已连接”的提示.
通过USB线缆连接耳机及充电器,即可为耳机充电。
耳机充满电约需2小时。
充电前,如耳机上有汗水或其它液体,请先擦掉。
4.如何充电
充电时指示灯对应状态
充电中:红色灯常亮
充满电:蓝灯长亮约60秒后熄灭
低电量时,耳机每60秒提示一次"Battery low"并且红灯闪4下
CN
34
5.2 两只耳机连接立体声模式:
5.2.1 耳机(L)及耳机(R)在10CM范围内同时长按按键2秒后开机,
耳机自动连接为立体声模式;连接成功后,耳机(L)指示灯交替闪烁
红灯及蓝灯,耳机(R)指示灯闪烁蓝灯。
蓝牙
X-02
5.1.3 其中的耳机(L)可单独与智能/设备配对。耳机(R)不可单独使用。
5.1.4 如已进行过配对操作,下次开机后无需操作即可自动连接。
* IOS用户手动关闭设备的蓝牙功能,再次打开设备蓝牙功能后可能需
点击“X-02”的设备名进行连接。
* 耳机最多可以记录8个最后连接过的设备。
左耳机(L)
X-02 X-02
10CM
CN
35
6.如何使用
6.1 耳机按键操作及定义
X-02
5.2.2 打开智能设备的蓝牙功能,搜索蓝牙设备并从列表中选择“X-02;
成功连接后,列表处有“已连接”的提示.
5.2.3 在立体声模式下,只有耳机(L)可被搜索及配对,耳机(L)
为主机并输出左声道信号,耳机(R)为副机并输出右声道信号。
4
1
2
3
充电接口
耳机指示灯
多功能按键
麦克风
CN
36
6.1.1基本操作
功能 操作
开机 按住多功能按键 2秒
关机 按住多功能按键 5秒
播放/暂停 按1次多功能按键
6.1.3 耳机复位
耳机在充电状态下,按住多功能按键 8秒,红蓝指示灯同时闪烁2次。
此时耳机所有连接记录均被清除,耳机需重新连接配对。
耳机(L)及耳机(R)的按键定义相同。
*
7.维护保养
请勿将本机浸入水中,或长时间放在潮湿、充满灰尘的环境下。
为防止电池寿命或容量耗尽,请避免将耳机存放在炎热或寒冷的环境中。
长时间存放时,请每3个月充1次电。
CN
切换至下一曲 听音乐时,按2次多功能按键
切换至上一曲 听音乐时,按3次多功能按键
激活语音助手(如:Siri) 在未通话时,按住多功能按键 2秒
6.1.2通话操作
功能 操作
接听来电 按1次多功能按键
结束通话 按1次多功能按键
拒接来电 按2次多功能按键
37
8.常见故障解答
耳机常见问题及解决办法请见下表。
故障表现 解决办法
无法开机 请先给耳机充电,再尝试开机操作。
无法充电 请更换充电器或连接线,并检查充电接口是否有污垢。
重启设备蓝牙功能或删除设备上的连接记录重新配对。
进行耳机复位操作,删除所有记录后重新配对。
将耳机靠近设备,并远离无线电干扰源。
使用其它设备尝试连接配对。
请先关闭周边设备的蓝牙功能,再同时开启两只耳机。
进行耳机复位操作,再同时开机连接立体声模式。
音量/音质不
一致
蓝牙无法连接
无法连接立
体声模式
请调整两只耳机的佩戴角度,耳机嘴角度会影响音
量及音质。
CN
38
IT
1.Inserisci l’auricolare all’interno
del canale uditivo e aggancia il
gancio sul retro del padiglione
auricolare.
2.Ruotare gli auricolari fino a
raggiungere una posizione
stabile, rimanendo fissi all’interno
dell’orecchio.
·L’indicatore luminoso si accenderà in base allo stato di ricarica:
IN CARICA: l’indicatore si accenderà di rosso e rimarrà fisso.
4.COME RICARICARE GLI AURICOLARI
·L’auricolare si ricarica connettendolo ad un caricabatterie tramite il
·Occorrono circa 2 ore affinché l'auricolare sia completamente carico.
·Prima della ricarica, pulire l’auricolare da eventuali residui di sudore o
altro liquido.
CARICA COMPLETATA: La luce blu si accende per circa 60 secondi e
poi si spegne.
*Quando la batteria è scarica, l’indicatore si accenderà di blu e di
rosso e una voce automatica dirà “batteria scarica-caricare per favore”
(low battery, please charge).
5.COME ACCOPPIARE GLI AURICOLARI
20
IT
X-02 X-02
Auricolare
sinistro (L)
auricolare
destro (R)
5.1.1. Accendere il dispositivo per la prima volta: quando il dispositivo è
spento, tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi. Dopo aver
sentito il suono di "accensione", le cuffie entrano in modalità di /riconne
ssione.. l'associazione ha esito positivo, l'auricolare principale (L) lampeggia
alternativamente in rosso e blu e l'auricolare entrain modalità di associazione,
l'auricolare destro lampeggia in blu
Se le cuffie sono abbinate, le cuffie entreranno nella modalità di
connessione (il LED blu lampeggerà rapidamente) dopo la prossima
accensione e queste cuffie si ricollegheranno automaticamente. "
5.1.2. Attiva la funzione Bluetooth del dispositivo/ dello smart,
cercare il dispositivo Bluetooth e selezionare X-02 dall'elenco,
dopo che la connessione è andata funzionale, c'è uno spunto
"Connesso" nell'elenco.
5.1.3. L'auricolare(L) può essere collegato allo smart /al dispositivo da
solo.L'auricolare(R) non si può utilizzare da solo.
ON X-02
5.1.4. Se l’auricolare è già stato accoppiato al dispositivo in precedenza,
sarà sufficiente accendere l’auricolare ed esso si connetterà
automaticamente.
*Se si utilizza un dispositivo iOS e si riavvia il Bluetooth, allora potrebbe
essere necessario cliccare nuovamente sulla voce “X-02” per riconnettersi.
*L’auricolare può registrar fino a 8 dispositivi al massimo.
21
X-02
IT
5.2.3. In modalità stereo è possibile cercare e connettere al dispositivo
solo l’auricolare sinistro (L) in quanto è l’auricolare principale ed emette
il segnale del canale sinistro, mentre l’auricolare destro (R) è quello
ausiliario ed emette il segnale del canale destro.
10CM
5.2.Connessione di due auricolari per la modalità stereo
5.2.1. Mantenere i due auricolari ad una distanza massima di 10 cm
l’uno dall’altro e premere per 2 secondo contemporaneamente i tasti
presenti sull’auricolare sinistro e sull’auricolare destro. Gli auricolari si
accenderanno e si connetteranno automaticamente in modalità
stereo. Se la connessione è andata a buon fine allora l’indicatore
dell’auricolare sinistro lampeggerà di rosso e di blu, mentre quello
destro lampeggerà soltanto di blu.
5.2.2. Attiva la funzione Bluetooth del dispositivo/ dello smart,
cercare il dispositivo Bluetooth e selezionare X-02 dall'elenco,
dopo che la connessione è andata funzionale, c'è uno spunto
"Connesso" nell'elenco.
22
IT
4
1
2
3
6.COME SI USA
6.1.Funzionamento e definizione dei pulsanti
Porta di ricarica
Indicatore luminoso
Microfono
Pulsante multifunzione
6.1.1. Operazioni fondamentali
FUNZIONE OPERAZIONE
Accensione Tieni premuto il tasto multifunzione per 2 secondo
Spegnimento Tieni premuto il tasto multifunzione per 5 secondi
Play / Pausa 1 click del tasto multifunzione
Brano successivo 2 click del tasto multifunzione
Brano precedente 3 click del tasto multifunzione
Attiva assistente
vocale (Es. Siri)
Tieni premuto il tasto multifunzione per
2 secondi (non durante una chiamata)
FUNZIONE OPERAZIONE
Rispondi alla chiamata 1 click del tasto multifunzione
Termina la chiamata 1 click del tasto multifunzione
Rifiuta la chiamata 2 click del tasto multifunzione
6.1.2. Funzioni chiamata
23
IT
6.1.3 Ripristino degli auricolari
·Mentre gli auricolari sono in stato di carica, preme il pulsante multifunzione
per 8 secondi e il LED rosso e il blu lampeggiano due volte.
·A questo punto tutti i dispositivi memorizzati dagli auricolari verranno
eliminati e l’auricolare dovrà essere ricollegato
* I pulsanti dell’auricolare (L) e (R) hanno la stessa definizione.
·Non immergere gli auricolari in acqua o in ambienti umidi e polverosi
per molto tempo.
·Per migliorare la durata della batteria e per evitare che si scarichi, non
conservare il prodotto in ambienti troppo caldi o troppo freddi.
·Si consiglia di ricaricare la batteria una volta ogni 3 mesi in caso di
scarso utilizzo.
7.MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
Problemi comuni e risoluzioni sono mostrati nella tabella sottostante.
8.RISOLUZIONE PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
Impossibile accendere
·Prima ricaricare le cuffie e dopo riprovare
ad accenderle.
Impossibile ricaricare
·Sostituire il caricabatterie o il cavo di
ricarica e controllare se non ci sia sporco
nella porta usb.
24
IT
Impossibile connettere
il bluetooth
·Riavviare il Bluetooth del vostro dispositivo
o eliminare le cuffie dalla lista dei
dispositivi connessi e ritentare
l’accoppiamento;
·Resetta le cuffie, eliminando tutti i dati
memorizzati e riaccoppia;
·Avvicina il più possibile l’auricolare al
dispositivo da connettere evitando
possibili interferenze radio;
·Prova a connettere l’auricolare con altri
dispositive;
Impossibile connettere
in modalità stereo
·Si prega di disattivare il bluetooth dei
dispositivi nelle vicinanze e accendere
contemporaneamente entrambi gli
auricolari;
·Resettare l’auricolare, accendere nello
stesso momento gli auricolari e connetterli
in modalità stereo;
Volume e qualità del
suono scarsi
·Si prega di sistemare al meglio gli auricolari
intorno alle orecchie, questo influisce
sulla qualità del suono e sul volume.
25
FR
·N'utilisez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, cela peut affecter votre audition.Pour éviter des dommages
auditifs, assurez-vous de baisser le volume du lecteur de musique avant
de connecter vos écouteurs.
·N'utilisez pas vos écouteurs lorsque c'est dangereux,– par exemple en
conduisant, en traversant la rue, lorsque vous êtes occupé à autre
chose ou dans un environnement où vous devez faire attention à ce
qui se passe autour de vous.
·Arrêtez immédiatement de les utiliser.si vous vous sentez mal à l'aise
lorsque vous utilisez un casque,
·Conservez les piles et batteries hors de portée des enfants pour éviter
toute ingestion accidentelle. Il sera dangereux s'il est avalé car les
écouteurs contiennent une pile au lithium.
·N'autorisez pas à démonter les écouteurs et à remplacer la pile au
lithium. Si l'opération est incorrecte, il existe un risque d'explosion.
1.Utilisation en toute sécurité
2.Le AIWONS X-02 comporte les composants et accessoires suivants :
Écouteur
gauche (L)
Écouteur
droit (R)
Embouts des écouteurs:
Petite taille Taille moyenne Grande taille
(Les écouteurs sont livrés avec les embouts Syllable D15
de taille moyenne installés)
-Usb Câble de raccordement
2.Tournez les
écouteurs et
laissez-les s'ajuster
confortablement
à l'oreille.
3.Comment porter correctement les écouteurs
1.Faites le bouchon
d'oreille dans le
conduit auditif et
bouclez le crochet
d'oreille à l'arrière
de la cochlée.
26
FR
·L'écouteur peut être chargé via un câble USB.
·Avant de charger, s'il y a de la sueur ou un autre liquide sur les
écouteurs, veuillez d'abord les essuyer.
·L'état correspondant de la lumière pendant la charge:
Charge: la lumière rouge est toujours allumée
Entièrement chargé: La lumière bleue reste allumée pendant environ 60
secondes, puis s'éteint.
*Lorsque la batterie est faible, la lumière passera du bleu au rouge avec
une Son de "low-battery-please charge".
4.Comment charger
5.Comment se jumeler
5.1.1 À l’état éteint, appuyez longuement sur le bouton multifonction
pendant 2 secondes, après entendre le son «power on», les écouteurs
entrent en mode d’appariement /reconnexion. Une fois l’appariement
réussi, l’écouteur principal (L) clignote alternativementen rouge et en
bleu et l’écouteur entre en mode d’appariement.
5.1.2Activez la fonction Bluetooth du périphérique intelligent,
recherchez le périphérique Bluetooth et sélectionnez X-02 dans
la liste Une fois la connexion établie, une invite «Connecté»
apparaît dans la liste.
27
FR
X-02
X-02
on
X-02
10CM
Écouteur
gauche (L)
5.1.3 Le casque (L) peut être connecté séparément avec l'appareil
intelligent. Le casque (R) ne peut pas être utilisé seul
5.1.4 Si l'écouteur a déjà été apparié avec l'appareil, allumez-le la
prochaine fois, il se connectera automatiquement à l'appareil.
*Si l'utilisateur IOS redémarre le Bluetooth de l'appareil, il peut être
nécessaire de cliquer sur "X-02" pour se reconnecter.
*L'écouteur peut connecter jusqu'à 8 appareils.
5.2 Mode stéréo de deux écouteurs se connectant
5.2.1 Appuyez simultanément sur les boutons de l'écouteur (L) et de
l'écouteur (R) pendant 2 seconde dans les 10 centimètres, les écouteurs
s'allumeront et se connecteront automatiquement en mode stéréo.
Une fois la connexion établie, la lumière de l'écouteur(L) clignote
alternativement en rouge et en bleu et la lumière de l'écouteur (R)
clignote en bleu.
28
FR
X-02
4
1
2
3
5.2.3 En mode stéréo, seuls les écouteurs (L) peuvent être recherchés
et jumelés par l'appareil. L'écouteur (L) est l'écouteur principal et émet
le signal du canal gauche, et l'écouteur (R) est l'auxiliaire et émet le
signal du canal droit.
5.2.2 Activez la fonction Bluetooth du périphérique intelligent,
recherchez le périphérique Bluetooth et sélectionnez X-02 dans
la liste Une fois la connexion établie, une invite «Connecté»
apparaît dans la liste.
6.Comment utiliser
Douille de charge
Earphone indicator
Microphone
Bouton multifonction
6.1Fonctionnement et définition du bouton
29 30
FR
démarrage
Arrêt
Lecture/ pause
Chanson suivante
Chanson
précédente
Activez les assistants
vocaux (tels que Siri)
Fonction Opération
6.1.1 Fonctionnement de base
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
multifonction pendant 2 seconde
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
multifonction pendant 5 seconde
État de veille, cliquez une fois sur le bouton
multifonctionnel
État de la musique, double-cliquez sur le
bouton multifonctionnel
État de la musique, cliquez trois fois sur le
bouton multifonctionnel
Dans un état sans réponse, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton multifonction
pendant 2 seconde
FR
31
FR
Impossible
de connecter
Bluetooth
·Redémarrez la fonction Bluetooth de
l'appareil ou supprimez l'enregistrement
de connexion sur l'appareil pour le
ré-appairer;
·Réinitialisez les écouteurs, supprimez
tous les enregistrements et ré-appareillez;
·Rapprochez les écouteurs de l'appareil
et éloignez-vous de la source
d'interférence radio;
·Essayez de vous connecter pour jumeler
avec d'autres appareils;
Impossible de
·Désactivez la fonction Bluetooth de
périphériques et démarrer deux écouteurs
en même temps.
·Réinitialisez le écouteur, démarrez le
casque en même temps et connectez
le mode stéréo.
est incohérente
·Ajustez l'angle de port de deux
écouteurs, cela affectera le
volume et la qualité du son.
32
ES
·Los estados correspondiente de la luz indicadora durante la carga:
la luz roja está siempre encendida
Cargado completo: La luz azul larga luz durante unos 60 segundos y luego
se apaga.
*Cuando la batería está baja, la luz indicadora cambiará de azul a
rojo con un tono de "low - battery - please charge".
4. Cómo cargar
·Enchufe los auriculares en una fuente de alimentación USB o un
cargador de pared certificado.
·Tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente los
auriculares.
·Antes de cargar, si hay sudor en los auriculares u otros liquidos,
obligamente secarse primero.
5. Cómo emparejar
5.1.1 Primer arranque:En el estado apagado, mantenga presionado el botón
multifunción durante 2 segundos . Después de la indicación "encendido",
el auricular entra en el modo de sincronización de auriculares, las luces roja
y azul parpadean al mismo tiempo. Una vez que el emparejamiento del oído
se realiza correctamente, el auricular principal (L) ingresa al modo de
emparejamiento del teléfono, las luces roja y azul parpadean alternativamente,
el auricular auxiliar (R) parpadea con una luz azul
Después de que el primer emparejamiento sea exitoso, la próxima vez que se
enciendan los auriculares, los dos auriculares se emparejarán automáticamente
para ingresar al modo de conexión (la luz azul parpadea rápidamente)
5.1.2 Active la función Bluetooth deldispositivo inteligente,
busque el dispositivo Bluetooth y seleccione X-02 desde
la lista; después de la conexión exitosa, aparecerá un mensaje"
Conectado" en la lista.
14
X-02
X-02
10CM
ES
Auricular
izquierdo (L)
5.1.3Elauricular (L) puede emparejarse solo con el dispositivo inteligente.
El auricular (R) no se puede usar solo.
5.1.4 Si el auricular se enciende, intentará volver a conectarse con el
dispositivo conectado más recientemente.
* Si los usuarios de IOS cambian la función Bluetooth, Luego de volver
a encender la función Bluetooth del dispositivo, es posible que deba
hacer clic en el nombre del dispositivo "X-02" para conectarse de nuevo.
* El auricular puede grabar hasta 8 últimos dispositivos conectados.
5.2 Modo estéreo de los dos auriculares que conectan
5.2.1 Presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
del auricular (L) y el auricular (R) durante 2 segundo dentro de una
distancia (10cm), los auriculares se encenderán y se conectarán
entre sí automáticamente al modo estéreo. Después de conectarlos
correctamente, el indicador del auricular (L) parpadeará en rojo y azul
alternativamente, y el indicador del auricular (R) parpadeará en azul.
ON
X-02
15
X-02
ES
5.2.2Active la función Bluetooth deldispositivo inteligente,
busque el dispositivo Bluetooth y seleccione X-02 desde
la lista; después de la conexión exitosa, aparecerá un mensaje
"Conectado" en la lista.
5.2.3 En el modo estéreo, el dispositivo sólo puede buscar y emparejar
el auricular (L). El auricular (L) es el auricular principal y emite la señal
del canal izquierdo, y el auricular (R) es el auxiliar y salida la señal del
canal derecho.
6. Cómo usar
6.1 Operación y definición del botón
4
1
2
3
Puerto de carga
Indicador de auriculares
Micrófono
Botón de multifunción
16
ES
6.1.1 Funciones básicas
Función Operación
Encender
Presione el botón de multifunción
durante 2 segundo
Apagar
Mantenga pulsado el botón de
multifunción durante 5 segundos
Reproducir / Pausar
Presione una vez el botón de multifunción
Saltar a la pista
siguiente
Presione dos veces el botón multifunción
Saltar a la pista
anterior
Presione3 veces en el botón de multifunción
Activar el asistente
de voz (Ej "Siri")
Mantenga pulsado el botón de multifunción
durante 2 segundos sin estado de llamada
6.1.2 Funciones de llamada
Función Operación
Contestar una llamada Presione una vez el botón de multifunción
Terminar una llamada Presione una vez el botón de multifunción
Rechazar una llamada Presione 2 veces el botón de multifunción
6.1.3Restablecimiento de auriculares
Cuando el auricular se esté cargando, mantenga presionado el botón
multifuncional 8 segundos, y las lámparas indicadores rojo yazulbrillar
án dos veces al mismo tiempo.
·En este punto, se borrarán todos los registros de conexión de los auriculares,
y los auriculares deberán volverse a conectar.
* Los botones del auricular principal (L) y el auricular auxiliar (R) tienen la
misma definición.
·NO sumerja los auriculares en agua ni los deje en un ambiente húmedo y
polvoriento durante un período prolongado.
·Para evitar el agotamiento de la vida útil o la capacidad de la batería,
evite almacenar los auriculares en un ambiente cálido o frío
7. Cuidado y mantenimiento
17
ES
·Cuando los guarde durante un período prolongado de tiempo, cargue
los auriculares una vez cada 3 meses.
8. Soluciónes de problemas comunes
Si tiene problemas con sus auriculares, consulte la tabla a continuación
para identificar los síntomas y soluciones a problemas comunes.
Síntoma Solución
No se puede iniciar
·Cargue primero los auriculares, luego
intente arrancar
No se puede recargar
·Reemplace un cargador o cable y
verifique si hay suciedad en la interfaz
de carga
No se puede
conectar Bluetooth
·Reinicie la función Bluetooth del dispositivo
o elimine los registros de conexión en el
dispositivo para volver a emparejar;
·Restablezca el auricular, elimine todos
los registros y vuelva a emparejar;
·Coloque los auriculares cerca del
dispositivo y manténgase alejado de la
fuente de interferencia de radio;
·Intente conectarse para emparejarse con
otros dispositivos
No se puede conectar
el modo estéreo
·Desactive la función Bluetooth de los
dispositivos periféricos y encienda dos
auriculares al mismo tiempo;
·Restablezca los auriculares al mismo
tiempo, luego conecte el modo estéreo.
La calidad del volumen
/ sonido es inconsistente
·Ajuste el ángulo de uso de dos auriculares,
esto afectará el volumen y la calidad del
sonido
18
Wenn Sie Probleme mit Ihren Ohrhörern haben, finden Sie in der
folgenden Tabelle Hinweise zu Symptomen und Lösungen für häufig
auftretende Probleme.
8. Allgemeine Fehlerbehebung
Der Stereomodus
kann nicht
angeschlossen
werden.
·Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des / der
Peripheriegeräte aus und schalten Sie zwei
Kopfhörer gleichzeitig ein.
·Setzen Sie die Kopfhörer gleichzeitig zurück
und schließen Sie dann den Stereomodus an.
Die Lautstärke /
Klangqualität ist
inkonsistent
·Bitte passen Sie den Tragewinkel von zwei
Kopfhörern an, da dies die Lautstärke und
Klangqualität beeinflusst.
Symptome Lösung
·Laden Sie zuerst den Kopfhörer auf und
versuchen Sie ihn dann zu booten.
Nicht bootbar
·Bitte tauschen Sie ein Ladegerät oder Kabel
aus und prüfen Sie, ob die Ladeschnittstelle
verschmutzt ist.
Aufladen nicht
möglich
Verbindung mit
Bluetooth nicht
möglich
·Starten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts
erneut oder löschen Sie die
Verbindungsdatensätze auf dem Gerät,
um sie erneut zu verbinden.
·Setzen Sie den Kopfhörer zurück, löschen Sie
alle Aufzeichnungen und packen Sie erneut;
·Stellen Sie den Kopfhörer in die Nähe des
Geräts und halten Sie sich von der
Funkstörquelle fern.
·Versuchen Sie, ihn mit anderen Geräten zu paaren.
EN
1.WARNINGS/CAUTIONS
·Do not use the earphones at high volume for a long time, it may affect
your hearing.
·Do not use earphones while driving or cycling for safety .
·Do not use the earphones when walking on roadg,construction sites
railway intersections , or nearby ,to ensure personal safety
·If you feel uncomfortable while using the earphones,please stop using
it immediately.
·To avoid accidental ingestion,keep the earphones away from small
children and pets. The earphones contain a lithium-ion battery, and
may be hazardous if swallowed,. If ingested, seek immediate medical
attentio n.
·Do not disassemble the earphones. Incorrect reassembly may result in
risk of fire or injury to persons.
2.AIWONS X-02 earphones and Accessories
Left earphone(L) Right earphone(R)
Ear tips
Small Medium Large
Medium tips are attached to the earphones
USB cable
3.How to wear
1.Put the earpiece into the
ear canal and buckle the ear
hook on the cochle a.
2.Rotate the earphone and
let it fit ear comfortabl y.
1
4.How to charge
·Plug the earphone into a USB power supply or certified wall charger.
·It takes approx 2 hours to fully charge the earphone.
·Before charging, if there is sweat on the earphones, please wipe
them off first.
·The status of the indicator during charging:
Charging: red light is always on
Fully charged: The blue light long light for about 60 seconds and then goes out.
*When the battery is low, the indicator will change from blue to red with
a “low-battery-please charge” tone.
5.How to Pair
5.1.1 First boot:In the off state, long press the multi-function button for 2
seconds, After the prompt "power on", the headset enters the earphone
pairing mode,the red and blue lights flash at the same time. After the ear
pairing is successful, the main earphone(L) enters the phone pairing mode,
the red and blue lights alternately flash, the auxiliary earphone(R) flashing
blue light
After the first pairing is successful, when the next time the earphones are
turned on, the two earphones will automatically pair to enter the connection
mode (the blue light flashes quickly)
5.1.2 Turn on the Bluetooth function of the smart device, search for the
Bluetooth device and select "X-02" from the list;
after a successful connection there is a “Connected” prompt at the list,
and the headphone emits a “connected” tone.
EN
2
X-02 X-02
10CM
Left earphone(L)
5.1.3 The headphone (L) can be paired with the smart/device separately.
Headphone (R) cannot be used alone.
5.1.4 If the earphone powers on, it will try to reconnect with the most
recently connected device.
* If the IOS users re-switch the Bluetooth feature, it may need to select
"X-02" to reconnect.
* The connected devices that the earphone can record are 8 at most.
5.2 Stereo mode of two earphones connecting
5.2.1 Simultaneously press and hold the buttons of the earphone (L) and
the earphone (R) for 2 second within 10 centimeters, the earphones will
power on and connect with each other automatically into stereo mode.
After connecting successfully , the indicator of the earphone (L) will flash
red and blue alternately, and the indicator of the earphone (R) will flash
blue.
ON X-02
EN
3
X-02
4
1
2
3
5.2.2 Turn on the Bluetooth function of the smart device, search for the
Bluetooth device and select "X-02" from the list;
after a successful connection there is a “Connected” prompt at the list,
and the headphone emits a “connected” tone.
5.2.3 In stereo mode, only the earphone (L) can be searched and paired
by the device. The earphone (L) is the Main earphone and outputs the
signal of the left channel , and the earphone (R) is the Auxiliary and
outputs the signal of the right channel.
6.How to use
6.1 earphone functions and definition
Charging port
Earphone indicator
Microphone
Multi-function button
EN
4
6.1.1 Basic functions
Function What to do
Long press the multi-function button for
5 seconds
1 click the multi-function button
2 click the multi-function button
3 click the multi-function button
Power on
Press the multi-function button for 2 second
Power off
Play / Pause
Next track
Previous track
Activate voice
assistant (E.g Siri)
No call status, Long press the multi-function
button 2 seconds
6.1.2 Call functions
Function
What to do
Incoming call
1 click the multi-function button
End call
1 click the multi-function button
Reject call
2 click the multi-function button
6.1.3 Earphones reset
· When the headphone is in the charging state press and hold the
multi-function button for 8 seconds and the red and blue indicators
·After reset, all connecting records of the earphone will be cleared,
and the earphone needs to be reconnected.
* The buttons of the main earphone (L) and the auxiliary earphone (R)
have the same definition.
·Do NOT submerge the earphones into water or leave it in a damp,
dusty environment for an extended period of time.
·To prevent the depletion of the battery lifetime or capacity, avoid storing
the earphones in hot or cold environment
·When storing for an extended period of time please charge earphones
once every 3 months.
7.Care and maintenance
EN
5
EN
6
·Verwenden Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit mit hoher Lautstärke,
da dies Ihr Gehör beeinträchtigen kann.
·Verwenden Sie keine Kopfhörer zur Sicherheit, wenn Sie fahren oder
Fahrrad fahren.
·Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn Sie auf Straßen, Baustellen,
Eisenbahnkreuzungen oder in der Nähe unterwegs sind, um die
persönliche Sicherheit zu gewährleisten.
·Wenn Sie sich bei der Benutzung des Kopfhörers unwohl fühlen, hören
Sie bitte sofort auf, es zu benutzen.
·Um versehentliche Einnahme zu vermeiden, halten Sie den Kopfhörer von
1.WARNUNGEN / VORSICHTSMASSNAHMEN
USB-Kabel
2.AIWONS X-02 Ohrhörer und Zubehör
Linker Ohrhörer (L) Rechter Ohrhörer (R)
Ohrstück:
Klein Mittelständig Groß
Mittlere Spitzen sind an den Ohrhörern angebracht
2.Drehen Sie den Ohrhörer und
lassen Sie ihn bequem
am Ohr sitzen.
3. Wie man ihn trägt
1. Setzen Sie das Ohrstück in den
Gehörgang und schnallen Sie den
Ohrhaken an der Cochlea.
DE
7
*Wenn die Batterie fast leer ist, wechselt die Anzeige von Blau zu Rot
mit einem "Low Battery Please Charge" -Ton.
4. Wie man ihn auflädt
·Schließen Sie den Kopfhörer an ein USB-Netzteil oder ein zertifiziertes
Wandladegerät an.
·Das Aufladen des Kopfhörers dauert ca. 2 Stunden.
·Wenn es Schweiß vor dem Aufladen auf dem Kopfhörer gibt, wischen
Sie ihn zuerst aus.
·Der Status des Indikators während des Ladevorgangs:
Aufladen: rotes Licht ist immer an
Voll aufgeladen: Das blaue Licht leuchtet lange für ca. 60 Sekunden
und erlischt dann.
5. Wie man ihn paart
5.1.1 Zuerst booten:Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Multifun
ktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Nach der Aufforderung zum Einscha
lten wechselt das Headset in den Kopfhörer-Pairing-Modus.Die roten und
blauen Anzeigen blinken gleichzeitig. Nachdem das Pairing erfolgreich war,
wechselt der Hauptkopfhörer (L) in den Pairing-Modus. Dieroten und blauen
Anzeigen blinken abwechselnd, und der Zusatzkopfhörer (R) blinkt blau
Nachdem das erste Pairing erfolgreich war, werden die beiden Kopfhörer beim
nächsten Einschalten des Kopfhörers automatisch gepaart, um in den
Verbindungsmodus zu gelangen (das blaue Licht blinkt schnell).
5.1.2 .Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des intelligenten Geräts an und
suchen nach dem Bluetooth-Gerät,dann wählen Sie X-02 aus der Liste aus.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird "Verbunden"
DE
8
X-02
on
X-02
10CM
Left earphone(L)
5.1.3 Darunter kann die KopfhörerL allein zumintelligenten Geräts
passen Die KopfhörerRkann nicht.
5.1.4 Wenn der Kopfhörer eingeschaltet wird, wird versucht, die
Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät wiederherzustellen.
* Wenn die IOS-Benutzer die Bluetooth-Funktion erneut umschalten,
müssen Sie möglicherweise "X-02" auswählen, um die Verbindung
wiederherzustellen.
* Die angeschlossenen Geräte, mit denen der Kopfhörer verbinden
kann, sind maximal 8.
5.2 Stereomodus für den Anschluss von zwei Ohrhörern
5.2.1 Halten Sie gleichzeitig die Tasten des Kopfhörers (L) und des
Kopfhörers (R) für 2 Sekunde innerhalb von 10 Zentimetern gedrückt. Die
Ohrhörer werden automatisch eingeschaltet und verbinden sich
automatisch im Stereomodus. Nach erfolgreicher Verbindung blinkt die
Anzeige des Kopfhörers (L) abwechselnd rot und blau, und die
Anzeige des Kopfhörers (R) blinkt blau.
DE
9
X-02
5.2.3 Im Stereomodus kann nur der Ohrhörer (L) vom Gerät gefunden
und gepaart werden. Der Kopfhörer (L) ist der Haupthörer und gibt das
Signal des linken Kanals aus, und der Kopfhörer (R) ist dass Zubehör und
gibt das Signal des rechten Kanals aus.
5.2.2 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des intelligenten Geräts an und
suchen nach dem Bluetooth-Gerät,dann wählen Sie X-02 aus der Liste aus.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird "Verbunden"
in der Liste zeigen.
Multifunktionstaste
4
1
2
3
Ladestelle
Kopfhöreranzeige
Mikrofon
6. Wie verwendet man ihn
6.1 Kopfhörerfunktionen und Definition
DE
10
6.1.3 Earphones reset
·Die Kopfhörer ist aufgeladen, wenn man die Multifunktionstaste 8
Sekunden lang drückt und die rote und blaue Lichte zweimal blinken.
·After reset, all connecting records of the earphone will be cleared,
and the earphone needs to be reconnected.
* The buttons of the main earphone (L) and the auxiliary earphone (R)
have the same definition.
·Do NOT submerge the earphones into water or leave it in a damp,
dusty environment for an extended period of time.
·To prevent the depletion of the battery lifetime or capacity, avoid storing
the earphones in hot or cold environment
·When storing for an extended period of time please charge earphones
once every 3 months.
7.Care and maintenance
Wiedergabe /
Pause
Klicken Sie einmal auf die Multifunktionstaste
Nächster Titel
Klicken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste
Vorheriger Titel Klicken Sie dreimal auf die Multifunktionstaste
Den
Sprachassistenten
aktivieren (z. B. Siri)
Kein Anrufstatus, drücken Sie die
Multifunktionstaste 2 Sekunden lang
6.1.1 Grundfunktionen
Funktion Was zu tun ist
Einschalten Drücken Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunde
Drücken Sie die Multifunktionstaste für 5
Sekunden lang
Ausschalten
6.1.2 Anruffunktionen
Funktion
Was zu tun ist
Eingehender Anruf Klicken Sie einmal auf die Multifunktionstaste
Anruf beenden Klicken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste
Anruf ablehnen
Klicken Sie dreimal auf die Multifunktionstaste
DE
DE
11 12
If you experience problems with your earphones, see the table below to
identify symptoms and solutions to common problems.
8. Common troubleshooting
Symptom
Please charge the earphones first,
then try to boot.
Please replace a charger or cable and check
whether there is dirt on the charging interface.
Restart the device's Bluetooth feature or delete
the connection records on the device to re-pair;
Reset the earphone, delete all records and
re-pair;
Put the earphones close to the device and
stay away from the radio interference source;
Try connecting to pair with other devices;
Please turn off the Bluetooth feature of the
peripheral device(s) and power on two
earphones at the same time;
Reset the earphones at the same time, then
connect the stereo mode.
Please adjust the wearing angle of two
earphones, it will affect the volume and
sound quality.
Solution
Unable to boot
Unable to recharge
Unable to connect
Bluetooth
Unable to connect
stereo mode
Volume / sound
quality is inconsistent
USER GUIDE
X-02
flash twice
Répondre
Terminer un appel
Refuser un appel
Fonction Opération
6.1.2 Opération d'appel
Appuyez une fois sur le bouton central, puis
relâchez pour répondre.
Répétez une fois sur le bouton central, puis
relâchezpour terminer l'appel.
Appuyez deux fois sur le bouton central.
·Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau ou ne les laissez pas dans
un environnement humide et poussiéreux pendant une période
prolongée.
·Évitez de stocker les écouteurs dans un environnement chaud ou
froid , pour éviter la durée de vie de la batterie ou son épuisement.
·Veuillez charger les écouteurs tous les 3 mois, lors du stockage de
longue durée.
7.entretien du produit
En cas de problème lors de l'utilisation de vos écouteurs, consultez les
instructions ci-dessous.
Problème
Mesure corrective
Impossible
de démarrer
·Veuillez charger les écouteurs en premier,
puis essayez de démarrer.
Impossible
de recharger
·Veuillez remplacer le chargeur ou le câble
et vérifier s'il y a de la saleté sur l'interface
de chargement.
8.Résolution des problèmes
6.1.3Réinitialisation du casque
Dans l'état de charge du casque, maintenez le bouton
multifonctionnel pendant 8 secondes, et les feux indicateurs rouges
et bleus clignotent deux fois.
À cet état , tous les enregistrements de connexion du casque sont
effacés et le casque doit être reconnecté et couplé.
Les boutons (L) et (R)des écouteurs ont la même définition.
in der Liste zeigen.
cavetto USB in dotazione.
Si les écouteurs sont appariées, les écouteurs entrera en mode de
connexion (le voyant bleu clignotera rapidement) aprèsla mise sous
tension suivante et ces écouteurs se reconnecteraont automatiquement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be
used in portable exposure condition without restriction

Summary of content (1 pages)