WOK 5545 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Wok Wok • Wok • Wok Wok • Wok • Wok Wok • Wok • Wok Сковорода - вок • Сковорода - вок 05-WOK 5545 AEG.indd 1 23.07.
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Deutsch ACHTUNG: Zum Entfernen der Schutzschicht auf dem Heizuntersatz sollten Sie das Gerät ca. 10 Min. ohne Wok auf MAX betreiben. HINWEIS: Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Hinweise für die Benutzung Das Kochen im Wok stammt aus der asiatischen Küche, deren Hauptmerkmal im Garen von Lebensmitteln in äußerst kurzer Zeit liegt.
Deutsch Technische Daten Modell:.............................................................................. WOK 5545 Spannungsversorgung: ........................................... 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: ..........................................................1300 W Schutzklasse: ......................................................................................Ι 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert.
Deutsch 5 ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Nederlands OPMERKING: Daarbij is een lichte rookontwikkeling normaal. Zorgt u wel voor voldoende ventilatie. Gebruiksaanwijzingen Het koken in de wok is afkomstig uit de Aziatische keuken. De belangrijkste eigenschap is dat levensmiddelen in uiterst korte tijd gegaard worden. Het is dan ook raadzaam om alle ingrediënten die u voor een wokgerecht nodig hebt, tevoren in “hapklare” stukjes (blokjes / partjes / reepjes) te snijden.
Nederlands Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Français Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
Français ATTENTION: Afin d’enlever la couche de protection sur le support de chauffage, faire fonctionner l‘appareil pendant env. 10 min. sans Wok sur MAX. REMARQUE: Une légère émanation de fumées est alors normale. Prévoyez une aération suffisante. • Réglez ensuite la température souhaitée. Si vous avez des doutes sur la température que vous devez choisir, commencez par une température inférieure puis augmentez graduellement. • La capacité maximale est de 1,5 l.
Français 11 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques. Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Español Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
Español ATENCIÓN: Para retirar la capa protectora en la base calefactora debería accionar el aparato aprox. 10 min. sin wok en posición MAX. INDICACIÓN: Una leve generación de humo es normal. Favor preveer suficiente ventilación. 13 • A continuación regule la temperatura deseada. Si no está seguro que regulación debe elegir, comience con una regulación de temperatura baja y vaya aumentando la temperatura. • La capacidad máxima es de 1,5 l.
Español Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Português Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido.
Português Antes da 1ª utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, proceda à sua limpeza da forma descrita na rubrica “Limpeza e cuidados”. ATENÇÃO: Para remover a camada protectora da base de aquecimento coloque o aparelho sem o wok durante aproximadamente 10 minutos em MAX. INDICAÇÃO: Será normal haver uma certa formação de fumo. Arejar bem o compartimento. • Seleccione seguidamente a temperatura desejada.
Português 17 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
Italiano Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
Italiano ATTENZIONE: Per eliminare lo strato di protezione sul supporto per il riscaldamento, mettere in funzione l’apparecchio senza wok per ca. 10 min. impostandolo su MAX. NOTA: Una lieve formazione di fumo è normale. Assicurate che ci sia una buona aerazione. Avvertenze per l’utente 19 NOTA: A seconda della necessità aggiungere un po’ d’acqua durante la cottura.
Italiano Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
English General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors.
English Useful hints for use Switching Off Cooking with a wok stems from Asian cuisine, the main feature of which is that food is cooked for an extremely short time. If you would like to stop the cooking process, turn the temperature control to the minimum setting (MIN) and remove the mains plug from the socket. Allow the device to cool down for a considerable period.
English 23 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Język polski Przed pierwszym użyciem Zanim po raz pierwszy użyją Państwo urządzenia, proszę oczyścić je jak opisano w punkcie „Czyszczenie i pielęgnacja”. UWAGA: Aby usunąć warstwę ochronną z podstawy grzejnej, należy ustawić maksymalną temperaturę (MAX) i uruchomić urządzenie na ok. 10 minut bez woka. WSKAZÓWKA: Lekkie dymienie jest zjawiskiem normalnym. Proszę pamiętać o odpowiednim wietrzeniu. 25 Duszenie w wok’u • Proszę wlać do wok’a 2-3 szklanki wody, a następnie nałożyć ruszt.
Język polski Dane techniczne Model:............................................................................... WOK 5545 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V, 50 Hz Pobór mocy:..........................................................................1300 W Stopień ochrony: ..............................................................................Ι Masa netto:............................................................................
Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru.
Česky UPOZORNĚNÍ: Lehký vývin kouře je normálním jevem. Zajistěte dostatečné odvětrání. Pokyny pro používání Příprava potravin na pánvi wok pochází z asijské kuchyně, jejímž hlavním znakem je příprava potravin během mimořádně krátké doby. Proto se doporučuje, aby všechny přísady, které budete potřebovat pro jídlo připravované na pánvi wok, byly předem nakrájeny na kousky “které se vejdou do úst” (kostičky / kousky / proužky).
Česky 29 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace. Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
Magyarul Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Magyarul VIGYÁZAT: A fűtőalátéten lévő védőréteg eltávolításához kb. 10 percig üzemeltesse a készüléket wok nélkül a MAX fokozaton. TÁJÉKOZTATÁS: Az enyhe füstfejlődés normális. Gondoskodjék megfelelő szellőztetésről! 31 • Most állítsa be a kívánt hőmérsékletet! Ha bizonytalan abban, hogy milyen beállítást válasszon, kezdjen alacsonyabb hőmérséklet-beállítással, és utána fokozatosan növelje a hőmérsékletet. • A maximális térfogat 1,5 l.
Magyarul Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Українська Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. • • • • • • • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням.
Українська Перед першим застосуванням Перед тим як вжити прилад перший раз, його слід вимити в такий засіб, як описано в розділі „Очищення і догляд“. УВАГА: Щоб видалити захисний шар на підставці - нагрівачі, прилад слід включити протягом 10 хвилин на максимальну потужність без сковороди - вок. ВКАЗІВКА: Легке утворення диму і запаху в цьому процесі є абсолютно нормальними. Слід забезпечити достатню вентиляцію приміщення..
Українська 35 Технічні параметри Модель: .......................................................................WOK 5545 Подання живлення: .................................................230 В, 50 Гц Споживання потужності:.................................................1300 Вт Ггрупа електробезпечності .........................................................I Вага нетто: ........................................................................
Русский Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. • • • • • • • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению.
Русский Перед первым включением Перед первым включением промойте вок, как это описано в главе „Чистка и уход“. • • ВНИМАНИЕ: Чтобы удалить защитный слой на подставке - нагревателе, прибор следует включить на 10 минут на максимальную мощность MAX без сковороды - вок. ПРИМЕЧАНИЕ: Образование лёгкого дыма при этом нормально. Проследите за достаточной вентиляцией.
Русский Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-WOK 5545 AEG.indd 38 23.07.
05-WOK 5545 AEG.indd 39 23.07.
GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка Stünings Medien, Krefeld • 07/09 WOK 5545 WOK 5545 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de