LAVATHERM 86585IH DE WÄSCHETROCKNER EN TUMBLE DRYER BENUTZERINFORMATION USER MANUAL 2 33
INHALT 4 6 7 8 10 12 12 14 18 20 27 30 31 SICHERHEITSHINWEISE UMWELTTIPPS GERÄTEBESCHREIBUNG ZUBEHÖR BEDIENFELD VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME PROGRAMME GEBRAUCH DES GERÄTS TIPPS UND HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN MONTAGE KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
DEUTSCH 3 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
DEUTSCH blieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen. • Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät könnte kippen.
nigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese sorgfältig aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es in das Gerät gegeben wird. • Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht, wenn das Stromkabel, das Bedienfeld, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, sodass das Geräteinnere zugänglich ist. • Weichspüler und ähnliche Produkte müssen den Herstellerangaben entsprechend benutzt werden. • Brandgefahr! Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen (Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.
DEUTSCH 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 Behälter 2 Bedienfeld 7 Luftschlitze 8 Schraubfüße 3 Trommelbeleuchtung 4 Einfülltür (Türanschlag wechselbar) 9 Tür des Wärmetauschers 10 Abdeckung des Wärmetauscherfilters 11 Verriegelungsknopf 5 Hauptfilter 6 Schiebetaste zum Öffnen der Wärmetauschertür 12 Typenschild
ZUBEHÖR BAUSATZ WASCH-TROCKENSÄULE tisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der installierte Schlauch muss eine Höhe von mindestens 50 cm bis höchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn möglich, verringern Sie die Länge des Schlauchs. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. SOCKEL MIT SCHUBLADE Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
DEUTSCH TROCKENKORB 9 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
BEDIENFELD 1 6 2 5 4 1 Programmwahlschalter 2 Display 3 Taste Start/Pause 4 Funktionstasten 3 5 Programmkontrolllampen mit Auto Off6 Taste Ein/Aus Funktion DISPLAY Symbol , --- Trockengrad: minimal, mittel, maximal , , Beschreibung — Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. - 120 Min.) — Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/Min.
DEUTSCH Symbol Beschreibung Trockenphasenanzeige Kühlphasenanzeige Knitterschutzphasenanzeige Zeitvorwahl eingeschaltet Programmdauer Einstellbereich für das Zeitprogramm (10 Min. - 2 Std.) - Einstellbereich für die Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen. VORSICHT! Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlen- wasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck und der Beschädigung des Geräts führen.
DEUTSCH Programme Beladung1) Wäscheart Verfügbare Funktionen Zeitprogramm (Tijd) 8 kg Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitalle außer dauer ist entsprechend der WäTrocken Plus schemenge einzustellen. Zum (Drogen Trocknen eines einzelnen Teils Plus) und U/ oder geringer Wäschemengen Min. (T/Min) sollten kurze Zeiten ausgewählt werden. Mix Extra Kurz (Mix Extra Kort) 3 kg Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben bei niedriger Temperatur.
Programme Seide (Zijde/ Lingerie) Wolle (Wol) Beladung1) Wäscheart Verfügbare Funktionen 1 kg Zum Trocknen von Seide und Damenwäsche mit Warmluft und sanfter Bewegung. alle außer Knitterschutz (Antikreuk) und Zeitwahl (Droogtijd) 1 kg Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen.
DEUTSCH PfleEigenschaften gesymbol 15 EINFÜLLEN DER WÄSCHE Kann im Trockner mit reduzierter Temperatur getrocknet werden Kann nicht im Wäschetrockner getrocknet werden Bereiten Sie die Wäsche vor: • Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden, damit die Wäsche sich nicht verheddert • darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heftklammern, Sicherheitsnadeln usw.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS FUNKTION TROCKEN PLUS (DROGEN PLUS) Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: minimal - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. mittel – Auswahl für eine stärker getrocknete Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche. FUNKTION KNITTERSCHUTZ (ANTI-KREUK) Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.
DEUTSCH FUNKTION ZEITWAHL (DROOGTIJD) Nur zusammen mit dem Zeitprogramm . Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden.
TIPPS UND HINWEISE UMWELTTIPPS • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich. • Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen. • Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
DEUTSCH 19 2. Drücken Sie die 2 Tasten gleichzeitig (siehe Abbildung), bis die gewünschte Einstellung erscheint: 4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie die unter Punkt 2 angegebenen 2 Tasten gleichzeitig. ANZEIGE „BEHÄLTER VOLL“ Die Anzeige ist standardmäßig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn Sie ein externes Abpumpsystem für den Behälter benutzen, kann die Anzeige ausgeschaltet werden. Ein- oder Ausschalten der Anzeige: 1.
REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DES HAUPTFILTERS Am Ende eines jeden Programms leuchtet die Anzeige (Hauptfilter reinigen), um darauf hinzuweisen, dass der Hauptfilter gereinigt werden muss. Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. So reinigen Sie den Hauptfilter: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Filter heraus. 3. Öffnen Sie den Filter.
DEUTSCH 21 4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. 5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 7. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner niemals ohne Hauptfilter oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter. Reinigen Sie den Hauptfilter nach jedem Trockenprogramm.
So leeren Sie den Behälter: 1. Ziehen Sie den Behälter heraus. 2. Tragen Sie den Behälter in waagerechter Lage. 3. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie den Wasserbehälter in ein Waschbecken. 4. Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Behälter ein. WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B.
DEUTSCH 23 So reinigen Sie die Filter: 1. Öffnen Sie die Einfülltür. 2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfülltür zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür. 3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 4. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten.
5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus. 6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
DEUTSCH 25 8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel. 9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. 11. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 13. Schließen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters. 14. Schließen Sie die Wärmetauschertür. 15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.
VORSICHT! Benutzen Sie den Wäschetrockner nie mit einem von Flusen zugesetzten Wärmetauscherfilter. Dies könnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. Außerdem erhöht sich auch der Energieverbrauch. Verwenden Sie für die Reinigung des Wärmetauscherfachs keine scharfen Gegenstände. Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter. REINIGEN DER TROMMEL WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
DEUTSCH 27 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem1) Das Gerät funktioniert nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Die Auto/Off-Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Auto/Off-Taste. Die Start/Pause -Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Start/Pause Taste.
Problem1) Mögliche Ursache Abhilfe Keine Trommelbeleuch- Defekte Trommelbeleuchtung. tung. Kontaktieren Sie den Kundendienst und lassen Sie die Trommelbeleuchtung austauschen. Die voraussichtliche ProgrammUngewöhnlidauer wird unter Berücksichticher Zeitabgung der Menge und des lauf im DisFeuchtegrades der Wäsche erplay. rechnet. Dieser Vorgang erfolgt automatisch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. Das Programm ist ausgeschaltet.
DEUTSCH Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Ziehen Sie vor dem Austausch der Innenbeleuchtung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trommelvolumen 118 Liter maximale Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1090 mm maximale Breite bei geöffneter Einfülltür 950 mm Höhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Gewicht des Geräts 56 kg Max.
DEUTSCH 31 MONTAGE AUFSTELLEN DER MASCHINE • Der Wäschetrockner muss an einem sauberen, staubfreien Ort installiert werden. • Die Luft muss frei um das Gerät herum strömen können. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze unten am Gerät nicht blockiert werden. • Damit Vibrationen und Geräusche auf ein Minimum reduziert werden, muss das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche stehen. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen Platz gestellt wird.
2. Ziehen Sie die zwei Kunststoffschläuche mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. TÜRANSCHLAG DER EINFÜLLTÜR WECHSELN Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden. (Siehe separates Blatt.) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS x2 Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar. Justieren Sie dazu die Füße (siehe Abbildung).
ENGLISH CONTENTS 35 37 38 39 41 43 43 45 49 51 58 60 61 SAFETY INFORMATION ENVIRONMENT CONCERNS PRODUCT DESCRIPTION ACCESSORIES CONTROL PANEL BEFORE FIRST USE PROGRAMMES USING THE APPLIANCE HINTS AND TIPS CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING TECHNICAL INFORMATION INSTALLATION SERVICE When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
ENGLISH 35 SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
WARNING! • Risk of fire! To prevent from the risk of self combustion do not stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.
ENGLISH CHILD SAFETY • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING! • Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children Keep them out of children’s reach. 37 • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 Water container 2 Control panel 7 Airflow slots 8 Adjustable feet 3 Drum light 4 Load door (reversible) 9 Heat exchanger door 10 Heat exchanger filters cover 5 Primary filter 6 Sliding button to open the heat exchanger door 11 Lock knob 12 Rating plate
ENGLISH 39 ACCESSORIES STACKING KIT 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. If possible decrease the length of the hose. Read carefully the instructions supplied with the kit. PEDESTAL WITH THE DRAWER Product name: SKP11 Available from your authorized dealer. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See leaflet attached. Read carefully the instructions supplied with the kit. DRAINING KIT Product name: PDSTP10. Available from your authorized dealer.
Available from your authorized dealer (can be attached to some types of the tumble dryers) Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the kit.
ENGLISH 41 CONTROL PANEL 1 6 2 5 4 1 Programme dial 2 Display 3 Push button Start/Pause 4 The function push buttons 3 5 Programme indicators with Auto 6 Push button On/Off Off function DISPLAY Symbol , extra dryness level: minimum, moderate, maximum , , — — --- Description anti-crease time: default, interval (30 min. - 120 min.
Symbol Description drying cycle phase indicator cooling cycle phase indicator crease guard cycle phase indicator delay start activated cycle time time programme interval (10 min. - 2h.) - delay start interval (30 min. - 20h.
ENGLISH 43 BEFORE FIRST USE Clean the tumble dryer drum with a moist cloth or set a short programme (e.g. 30 minutes time programme) with the load of moist cloths. CAUTION! The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special agent which is free from fluoro-chloro- hydrocarbons. This system must stay tight. The damage of the system can cause the leakage and damage of the appliance. At the beginning of drying cycle (3-5 min.) there could be a slightly higher sound level.
Programmes Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort) Load 1) 3 kg Properties To dry cotton and synthetic fabrics, uses low temperature. Available functions all except Time Drying (Droogtijd) Synthetics (Synthetica) Extra Dry (Extra Droog) To dry thick or multi-layered fab3,5 kg rics, e. g. pullovers, bedding, table linen. all except Time Drying (Droogtijd) Cupboard Dry (Kastdroog) 2) To dry thin fabrics which are not ironed, e.g.
ENGLISH Programmes Wool (Wol) Load 1) Properties Available functions 1 kg To dry the cloths made of wool . The cloths become soft and cosy. We recommend to remove the cloths immediately after the programme end. The default wool drying cycle of this tumble drying machine has been tested and approved by The Woolmark Company.
• synthetic and mixtures with Synthetic (Synthetica) programmes • separately the strong coloured textiles and the light coloured textiles colours can bleed • cotton jersey and knitwear only with the applicable programmes - items can shrink SETTING A PROGRAMME Do not put more laundry than the maximum load which is 8kg. LOADING THE LAUNDRY Use the programme dial to set the programme. The possible time to complete the programme come into view on the display. 1. Pull the appliance door 2.
ENGLISH THE DRY PLUS (DROGEN PLUS) FUNCTION This function helps to get the laundry more dried. There are 3 possible selections: minimum - the default selection which is related to the programme. moderate — the selection to get the more dried laundry. maximum — the selection to get the much more dried laundry. THE ANTICREASE (ANTIKREUK) FUNCTION Extends of 30, 60, 90 or 120 minutes the standard anticrease phase (30 minutes) at the end of the drying cycle. This function prevents the laundry from creases.
To activate the programme push the button as on the illustration. The LED above the button illuminates in red colour. CHANGE A PROGRAMME To change a programme, push the On/Off button to deactivate appliance. Push the On/Off to activate the appliance and then set the programme again. AT THE END OF PROGRAMME When the drying cycle is completed, the symbol flashes on the display. If the Buzzer (Zoemer) function is on, an acoustic signal sounds intermittently for one minute. To remove the laundry: 1.
ENGLISH 49 HINTS AND TIPS ECOLOGICAL HINTS • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use the condensate as distilled water, e.g. for steam ironing. If it is necessary clean the condensate before (e.g. with a coffee filter) to remove possible small pieces of fluff. • Always keep the airflow slots on the bottom of the appliance clear. • Use the load volumes which are specified in the programmes chapter.
WATER CONTAINER FULL — INDICATION By default the indication is always on. It comes into the view at the end of the cycle or when the water container is full. When you use an external equipment to drain the container, the indication can be off. To activate or deactivate the indication: 1. Turn the programme dial to available programme. 2.
ENGLISH 51 CARE AND CLEANING CLEANING THE PRIMARY FILTER The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are dried in the tumble dryer. At the end of each cycle the indicator (clean the primary filter) is on to tell you that the primary filter must be cleaned. To clean the primary filter: 1. Open the door. 2. Pull the filter. 3. Open the filter.
4. Use a moist hand to clean the filter. 5. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7. Put the filter inside the filter socket. CAUTION! Do not operate the tumble dryer without the primary filter or with damaged or blocked filter. Clean the primary filter after each drying cycle. Clogged filter increases the cycle time and causes higher energy consumption.
ENGLISH 53 To drain the water container: 1. Pull the water container. 2. Move the water container in horizontal position. 3. Move the plastic connection out and drain the water container into a sink or equivalent receptacle. 4. Move plastic connection in and install water container. WARNING! Risk of poisoning. The condensed water is not applicable to drink or to prepare food. The condensed water can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. If necessary filter the condensed water (e.g.
To clean the filters: 1. Open the loading door. 2. Move the release button on the bottom of the door opening and open the heat exchanger door. 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 4. Lower the heat exchanger filters cover.
ENGLISH 55 5. Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment. 6. Push the hook to open the filter. 7. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter.
8. Clean the small filter from the base 9. If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. 10. Put the small filter and heat exchanger filter back. 11. Close the heat exchanger cover. 12. Lock the blockage until it snaps. 13. Close the heat exchanger filters cover. 14. Close the heat exchanger door. 15. Put the primary filter. CAUTION! Do not operate the tumble dryer when the heat exchanger filters are blocked with fluff.
ENGLISH CLEANING THE CONTROL PANEL AND HOUSING Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 57 CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion to clean the appliance.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem1) Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected to mains supply. Connect in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). The loading door is opened. The tumble The Auto/Off button was not dryer does pushed. not operate. The Start/Pause button was not pushed. Unsatisfactory drying results. The door does not close. Err (Error) on the display. No drum light Close the loading door. Push the Auto/Off button.
ENGLISH Problem1) Possible cause 59 Remedy Abnormally elapsing time on the display. The time to end is calculated on The automatic procedure — this the basis of the volume and is not the appliance malfunction. dampness of the laundry. Programme inactive. The water container is full. Drain the water container3) , push the Start/Pause button. Too small laundry volume. Do the selection of time programme. The time value must be related to the load.
TECHNICAL INFORMATION height x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) drum volume 118 l maximum depth with the load door opened 1090 mm maximum width with the load door opened 950 mm adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) the appliance weight 56 kg maximum load volume 8 kg voltage 230 V frequency 50 Hz necessary fuse 4A total power 800 W energy efficiency class A energy consumption kWh/cycle 1) 1,92 kWh annual energy consumption 108,3 kWh type of use
ENGLISH 61 INSTALLATION APPLIANCE POSITIONING • The tumble dryer must be installed in a clean position, where dirt does not collect. • Air must flow freely around the appliance. Make sure that the front airflow slots in the bottom of the appliance are not blocked . • To keep vibration and noise at the minimum, when the tumble dryer operates, it must be put on a stable and flat surface. • When the appliance is put in its permanent position, check if is fully level with the aid of a spirit level.
INSTALLATION UNDER A COUNTER The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). 600 mm > 850 mm 600 mm THE LOAD DOOR REVERSAL The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance. (see separate leaflet). ELECTRICAL CONNECTION • Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations.
ENGLISH 63
www.aeg.