Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия CD-Uhrenradio CD-klokradio • Radio-réveil CD • Radioreloj con CD Rádio com relógio e leitor de CDs • Radiosveglia con lettore CD CD-klokkeradio • CD Clock
NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3 Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 8 Technische gegevens .............................................. Pagina 11 Garantie.................................................................... Pagina 11 Overview of the Components ..................................... Page 3 Instruction Manual.......................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 05-SRC 4306 AEG 3 10.03.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • • • • • • • • Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss (13) stecken. Die Lautsprecher (26) werden abgeschaltet. • Wählen Sie, durch Drehen des TUNING Reglers (10), einen Sender. Das Display zeigt die Radiofrequenz und links daneben das Radioband an. • Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie, durch Drehen und Abbzw. Aufwickeln der Wurfantenne (23) den Empfang zu verbessern.
DEUTSCH • • • Durch Drücken der SLEEP Taste (6) wird das Radio nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59 Min. ausgeschaltet. Auf dem Display leuchtet SLEEP. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der SLEEP- und der HOUR Taste (2), bzw. der MINUTE Taste (1) verstellt werden. Mit der ALARM SLEEP/OFF Taste (7) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden. REPEAT (21): 1x drücken: Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt. (REPEAT 1 leuchtet im Display).
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Technische Daten DEUTSCH Reinigung • • Service Anschrift ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Modell: .................................................................SRC 4306 CD Spannungsversorgung: ........................................ 230 V, 50 Hz Batterie Gangreserve: .............
NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • • • • • • • • Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
• Open de CD-lade (15) door het deksel aan de lip (16) naar boven te trekken. Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de transportbeveiliging uit de CD-speler. De kloktijd instellen (24 h) Zet de functiekeuzeschakelaar (9) op ON of OFF om de tijd in te stellen. Uren: Druk toets CLOCK SET (3) en toets HOUR (2) gelijktijdig in. Druk toets CLOCK SET (3) en toets MINUTE (1) gelijktijdig in.
CD’s afspelen 3 x indrukken: De functie wordt gedeactiveerd en de CD wordt in de normale modus afgespeeld. NEDERLANDS Zo kunt u CD’s afspelen 1. Schuif de functiekeuzeschakelaar (9) naar de stand ON en de schakelaar (11) op CD. 2. Open de CD-lade (15) door het deksel aan de lip (16) naar boven te trekken. 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zodanig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt. Sluit vervolgens de CD-lade. 4.
Technische gegevens Model: ..................................................................SRC 4306 CD Batterij gangreserve: .....................................................9 V-blok Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Beschermingsklasse:............................................................... ΙΙ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Nettogewicht: ......................................................................
Conseils de sécurité Liste des différents éléments de commande Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
Utilisez pour l’écoute au casque des écouteurs avec une fiche à jack de 3.5 mm que vous enfoncez dans le raccord écouteurs (13). Les haut-parleurs (26) s’arrêtent automatiquement. • Choisissez une station de radio en tournant le bouton TUNING (10). L’écran affiche la fréquence radio et à gauche la station émise. • Si la réception est trop faible et la station de radio grésille, essayez d’améliorer la qualité de la réception en changeant l’orientation et la longueur de l’antenne flexible (23).
• • • En appuyant sur la touche SLEEP (6), la radio s’éteint après 59 minutes voire 1 heure et 59 minutes. SLEEP est allumé dans le display. La durée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simultanément la touche SLEEP et la touche HOUR (2) voire la touche MINUTE (1). Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche ALARM SLEEP/OFF (7). REPEAT (21): 1 pulsion: le titre en cours sera sans cesse répété. (REPEAT 1 est allumé dans le display).
Nettoyage • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Données techniques Modèle: ................................................................SRC 4306 CD Alimentation: ........................................ ................ 230 V, 50 Hz Pile relais:..................................................................... Bloc 9 V Classe de protection:....................................
Indicaciones generales para su seguridad Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • ESPAÑOL • • • • • • • Vd.
• Seleccione, girando el regulador TUNING (10), un emisor. El display indica la frecuencia de radio y a la izquierda la banda de radio. • Si la recepción es demasiada débil y existen ruidos de fondo, intente mejorar la recepción, girando y desenrollando o enrollando el cable de antena (23). Para la recepción de emisores AM hay una antena integrada en el aparato. Cambiando o girando el aparato se puede orientar éste con el emisor.
• • • Girando la tecla SLEEP (6) la radio se desconectará después de 59 minutos es decir 1 hora y 59 minutos. uit. SLEEP se ilumina en el visualizador. El horario de desconexión se puede graduar en otro intervalo presionando al mismo tiempo la tecla SLEEP y HOUR (2) o también la tecla MINUTE (1). Con el botón ALARM SLEEP/OFF (7) se puede desactivar esta función. STOP (18): Se detiene el CD. REPEAT (21): Sólo estando el disco compacto en curso: Pulsar 1 vez: Se repite constantemente la canción actual.
Limpieza • • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe. Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes. No sumerja el aparato en agua. Datos técnicos Modelo: ................................................................SRC 4306 CD Suministro de tensión: .......................... ........... AC 230 V, 50 Hz Pila de reserva:......................................................... Bloque 9 V Clase de protección:..................................................
Indicações gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. • • • PORTUGUÊS • • • • • Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade.
• Seleccione uma estação emissora, rodando o regulador TUNING (10). No visor surgirá a indicação da frequência da emissora e, à esquerda, a banda de rádio. • No caso de a recepção ser muito fraca ou que a emissora escolhida tenha muitos ruidos, tente obter uma melhor recepção girando a antena de lançamento ou enrolando-a ou desenrolando-a (23). Para a captação de emissoras AM, encontra-se uma antena integrada no aparelho.
Desligamento retardado A função desligamento retardado poderá ser utilizada nas posições do interruptor AUTO ou OFF. • • • Ao se carregar na tecla SLEEP (6) o radio irá desligar-se após 59 minutos ou após 1 hora e 59 minutos. No visor surgirá a indicação luminosa SLEEP. Este tempo de paragem poderá ser modificado se se carregarem ao mesmo tempo as teclas SLEEP- e HOUR (2) ou a tecla MINUTE (1). Com a tecla ALARM SLEEP/OFF (7) poderão ser retiradas estas funções.
Poderá combinar os títulos programados com a função REPEAT. Depois de ter procedido à programação e ter posto o aparelho a tocar, pressione o botão REPEAT (21) até 3 x e as funções poderão ser usadas da forma descrita na rubrica “REPEAT”. Limpeza • • • Antes da limpeza retire a ficha de corrente. Limpe o aparelho com um pano levemente humido sem detergentes Não mergulhe o aparelho em água. Características técnicas Modelo: ................................................................
Avvertenze generali per la sicurezza Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. • • • • • ITALIANO • • • Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi.
• Girando il regolatore (10), selezionare un emissore. Il display indica la frequenza della radio e vicino a sinistra la banda della radio. • Se la ricezione è debole e ci sono fruscii, per migliorarla girare e avvolgere o svolgere l’antenna a filo (23). Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere emittenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso l’emittente girandolo e modificandone la posizione. In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in “mono”.
• • • Premendo il tasto SLEEP (6) la radio si spegne dopo 1 ora e 59 minuti. SLEEP è acceso nel display. Questo lasso di tempo può essere regolato premendo contemporaneamente i tasti SLEEP e HOUR (2) o MINUTE (1). Con il tasto ALARM SLEEP/OFF (7) si può annullare questa funzione. REPEAT (21): Premendo 1x: Il brano attualmente in ascolto viene continuamente riprodotto (REPEAT 1 è acceso nel display). Ascolto CD Premendo 2x: Si riproduce continuamente tutto il CD (REP ALL è acceso nel display).
Pulizia • • • Prima di pulire estraete la spina. Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi. Non immergete l’apparecchio in acqua. Dati tecnici Modello: ...............................................................SRC 4306 CD Alimentazione rete: ......................... ................ AC 230 V, 50 Hz Batterie di riserva:...................................................... blocco 9 V Classe di protezione: ...............................................................
Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • • • • • • • NORSK • For å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparatet i umiddelbar nærhet til vann (f.eks. på badet, ved et badebasseng, i en fuktig kjeller).
Transportsikring av CD-spilleren • Åpne CD-spilleren (15) ved å trekke lokket opp etter klaffen (16). Fjern eventuell transportsikring fra CD-spilleren før du tar den i bruk. • • Sett funksjonsbryteren (9) i posisjonen ON eller OFF for å stille inn klokken. Timer: Minutter: Trykk på CLOCK SET-knappen (3) og samtidig på HOUR-knappen (2). Trykk på CLOCK SET-knappen (3) og samtidig på MINUTE-knappen (1).
4. På displayet (14) vises „- -“ og deretter antall spor. Trykk på knappen II PLAY/PAUSE (19) for å spille av CD-en. 5. Avspillingen begynner automatisk med første spor på CD-en. Den aktuelle sangen og symbolet II vises på displayet. 6. For å ta ut en CD trykker du på STOP-knappen (18), åpner CD-spilleren og løfter CD-en forsiktig opp. 7. Volumet stiller du inn med VOLUME-knappen (12).
Tekniske data Modell: .................................................................SRC 4306 CD Spenningsforsyning: ...................... ................ AC 230 V, 50 Hz Reservebatteri: ............................................................ 9 V-blokk Beskyttelsesklasse: ................................................................. ΙΙ Nettovekt: ............................................................................1,46 kg Radiodel: Frekvensområder: ......................
General safety instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • • • • • • • • To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture.
Open the CD compartment (15) by pulling the lid upwards by the tab (16). Before operating the machine for the first time, remove the transport safety device from the CD player if it is still in place. Setting of the Clock (24 h) Turn the function selector switch (9) to the ON or OFF position in order to set the time. Hours: Minutes: Press the CLOCK SET key (3) and the HOUR key (2) simultaneously. Press the CLOCK SET key (3) and the MINUTE key (1) simultaneously.
Playing CDs Press three times: The function is deactivated and the CD is played in the normal mode. Proceed as follows in order to listen to a CD 1. Move the function selector switch (9) to ON and the switch (11) to the CD position. 2. Open the CD compartement (15) by pulling the lid upwards by the tab (16). 3. Insert a audio CD with the lable facing upwards on to the central cone until it clicks into place. Then close the CD compartement. 4.
Technical Data Model: ..................................................................SRC 4306 CD Power supply: .................................................. AC 230 V, 50 Hz Battery power reserve: ................................................ 9 V block Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Protection class: ...................................................................... ΙΙ in the domestic waste. Net weight: ........................
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • • • • • • • • Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem.
• Obracając regulatorem strojenia TUNING (10), wybierz jakąś stację. Na wyświetlaczu ukaże się częstotliwość radiowa a z lewej strony symbol zakresu. • Jeżeli odbiór jest zbyt słaby i odbierana stacja szumi, to proszę spróbować poprawić odbiór, kręcąc i rozwijając lub zwijając drut antenowy (23). W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofonicznie.
• • • Po naciśnięciu przycisku SLEEP (6) radio wyłączy się po 59 minutach ewent. 1 godz. i 59 min. W wyświetlaczu świeci się SLEEP. Czas wyłączania można ustawiać naciskając jednocześnie przyciski SLEEP i HOUR (2) ewent. MINUTE (1). Po wciśnięciu klawisza ALARM SLEEP/OFF (7) zostaje przywrócone pierwotne ustawienie. REPEAT (21): 1x naciśnięcie: stałe powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu (W wyświetlaczu świeci się REPEAT 1).
Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utworów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomieniu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk REPEAT (21) a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie „REPEAT”. • • • Czyszczenie • • • Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci. Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. Proszę nie wsadzać urządzenia do wody. Dane techniczne Model: .........................................
Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze. • • • • • • • • Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení deště nebo vlhkosti.
Zdířka pro sluchátka FM (MHz) = velmi krátké vlny, MW (KHz) = střední vlny. Používejte sluchátka se svírkovým konektorem 3,5 mm, který se zastrčí do zdířky pro sluchátka (13). Reproduktory (26) se odpojí. • Transportní pojistka CD-mechaniky • CD-mechaniku (15) otevřete tak, že víko vytáhnete směrem nahoru za úchytku (16). Před uvedením do provozu odstraňte z CD-přehrávače transportní pojistku. Nastavení času (24 h) Hodiny: Minuty: Stiskněte současně tlačítko CLOCK SET (3) a tlačítko HOUR (2).
• Stisknutím tlačítka ALARM SLEEP/OFF (7) může být tato funkce opět zrušena. 2x stisknout: Je neustále opakován kompletní CD. (Na displeji svítí REP ALL). Přehrávání kompaktních disků 3x stisknout: Funkce se deaktivuje a kompaktní disk je přehráván v normálním režimu. Takto můžete přehrávat nahrávky na Vašem cédéčku 1. Posuňte přepínač funkcí (9) do polohy ON a přepínač (11) do polohy CD. 2. CD-mechaniku (15) otevřete tak, že víko pomocí úchytu (16) vytáhnete směrem nahoru. 3.
Technické údaje Model: ..................................................................SRC 4306 CD Pokrytí napětí: ................. ............. Střídavý proud 230 V, 50 Hz Rezervní chod na baterie: .............................................9 V blok Třída ochrany:.......................................................................... ΙΙ Čistá hmotnost: ...................................................................1,46 kg Rádiová část: Kmitočtové rozsahy: ...................
Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
A CD-fiók felnyitó nyelvét (15) felfelé húzva, nyissa ki a CD-fiókot (16)! Használat előtt vegye ki belőle a szállítási biztonságot szolgáló elemeket. Az óraidő beállítása (24 h) Az óraidő beállításához fordítsa a funkcióválasztó kapcsolót (9) ON vagy OFF állásba! Óra: Nyomja egyidejűleg a CLOCK SET-as (3) és az HOUR-ös (2) gombot. Nyomja egyidejűleg a CLOCK SET-as (3) és a MINUTE -os (1) gombot.
CD-k lejátszása 3 x megnyomva: A funkció deaktiválódik, és a CD normál üzemmódban fut végig. CD-t a következőképpen játszhat le 1. Tolja a funkcióválasztó kapcsolót (9) ON-ra, a kapcsolót (11) pedig CD állásba! 2. A CD fiók (15) felnyitó nyelvét (16) felfelé húzva, nyissa ki a fiókot! 3. Helyezzen rá a centrírozó kúpra címkéjével felfelé egy CD-t úgy, hogy bekattanjon! Utána csukja be a CD-fiókot! 4. A display-n (14) „- -“ jelenik meg, majd a korongon lévő címek száma.
Műszaki adatok Modell: .................................................................SRC 4306 CD Feszültségellátás: ................................. .......... AC 230 V, 50 Hz Elem menettartaléka: .................................................. 9 V-blokk Védelmi osztály:....................................................................... ΙΙ Nettó súly: ...........................................................................1,46 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok: .............
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
4. Если электроприбор долгое время не используется выньте батарейки из него, чтобы предотвратить ”вытекание“ щелочи из них. Внимание: не выбрасывайте батарейки в домашний мусор. Пожалуйста сдайте отработанные батарейки на специальный пункт приема или в торговую точку. Ни в коем случае не бросайте батарейки в огонь. отображаются на дисплее. Эта функция имеет полезное значение только в том случае, если будильник будет выключен после первого срабатывания при помощи кнопки (7).
• Как только будильник сработает автоматически включится CD-плеер. Запись с диска будет воспроизводиться с заранее установленной громкостью. Будильник с автоматикой интервального включения При помощи кнопки ”SNOOZE“ (5) имеется возможность выключить будильник прим. на 7 минут. Прим. через 1 час будильник полностью отключится до следующего дня. Описание функций кнопок CD плеера II PLAY/PAUSE (19): I SKIP/SEARCH (17): 1 раз нажать = Текущая запись воспроизводится с начала.
Программирование порядка воспроизведения Допускает программирование любого порядка воспроизведения. 1. Нажмите кнопку STOP (18). 2. Нажмите кнопку PROGRAM (21). На дисплее (14) появится “01” (ячейка памяти) и сообщение PROG. Выберите при помощи кнопок I I (17) желаемую запись и нажмите повторно кнопку PROGRAM. 3. Выберите при помощи кнопок I I (17) следующую запись и нажмите повторно кнопку PROGRAM. Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока не закончите выбор. 4.
05-SRC 4306 AEG 52 10.03.
05-SRC 4306 AEG 53 10.03.
GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка SRC 4306 CD 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 2