D F E I GB Bluetooth CD Radio CD-Radio Bluetooth Radio CD Bluetooth CD-Radio Bluetooth Bluetooth CD Radio Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual BLUETOOTH CD RADIO SR 4348 BT 04 09 13 17 21
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise...................................... Seite Spezielle Sicherheitshinweise........................................... Seite Übersicht Bedienelemente............................................... Seite Radio hören.......................................................................... Seite CD/MP3 abspielen............................................................. Seite Bluetooth Streaming/AUX............................................
Übersicht der Bedienelemente Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Overview of the Components 1 2 20 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 19 18 17 16
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn¬zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise DiesesGerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.
Deutsch • Stellen Sie mit den Tasten Tuning +/- den gewünschten Sender ein. Die Frequenz wird dabei im LCD-Display(16) angezeigt. • Die Anzeige (ST) wird bei optimalem Empfang des Senders im LCD-Display angezeigt. Bei schlechtem Radioempfang positionieren Sie die Antenne neu. Sollte der Radioempfang mit Rauschen unterlegt sein, können Sie mit dem Schalter(4) die Wiedergabe auf Monobetrieb umstellen. Wiedergabe/Pause (13)/Radiosuchlauf • Mit der Taste starten Sie den automatischen Sendersuchlauf.
Deutsch • Starten Sie die Wiedergabe. HINWEIS: Achten Sie vor Beginn der Wiedergabe auf eine moderate Ausgabelautstärke der Musikquelle und des Gerätes. Passen Sie die Lautstärke später an. Reinigung und Pflege Um das Gerät zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. • Die äußeren Flächen des Gerätes mit einem trocken Tuch ohne Reinigungszusätze abwischen. Störungsbehebung Symptome CD kann nicht wiedergegeben werden. CD springt während der Wiedergabe.
Deutsch 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf¬weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) InternetServiceportal. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal WWW.SLI24.de an.
Français Manuel d‘instructions Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d‘emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
Français Conseils de sécurité spéciaux Cet appareil fonctionne comme un appareil laser de classe 1. Aperçu des composants 1 Connexion USB 2 Compartiment à pile 3 Interrupteur de mode de fonctionnement (CD/USB ; Radio ; Bluetooth/AUX) 4 Interrupteur de sélection Mono/Stéréo 5 entrée AUX 3,5 mm 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Connexion 230 V 8 Poignée de transport 9 Plateau à CD 10 Haut-parleurs.
Français 11 • Mettez l’appareil en marche. • Faites coulisser l’interrupteur de mode de fonctionnement (3) vers la position “Radio”. • Réglez la station souhaitée avec les boutons TUNING +/- . La fréquence sera affichée sur l’écran LCD (16). • Le symbole (ST) s’affiche sur l’écran LCD pendant la réception optimale de la station. Déplacez l’antenne si la réception radio est mauvaise.
Français l’appareil est “0000”. Vous pouvez aussi connecter la source de musique à l’aide d’une prise jack stéréo 3,5 mm à la prise AUX (11) de l’appareil. • Sélectionnez les pistes voulues. • Commencez la lecture. NOTE : Avant de commencer la lecture, assurez que le volume de la source musicale est modéré. Ajustez le volume plus tard. Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’appareil, suivez la procédure suivante : • Débranchez l’appareil du secteur.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
Español Ubicación de los controles 1 Conexión USB 2 Compartimiento de baterías 3 Interruptor de modo de funcionamiento (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX) 4 Interruptor de selector mono/estéreo 5 Entrada AUX de 3,5 mm 6 Interruptor de encendido/apagado 7 Conexión de 230 V 8 Asa de transporte 9 Bandeja de CD 10 Altavoces 11 Abrir bandeja de CD 12 Botón detener (reproducir/pausa)/Búsqueda automática de 13 Botón radio 14 Botón (buscar adelante)/Emisora + 15 Mando de volumen 16 Pantalla 17 Botones (buscar o des
Español • Establezca la emisora deseada con los botones de sintonización +/-. La frecuencia se mostrará en la pantalla LCD (16). • Se mostrará la indicación (ST) en la pantalla LCD cuando disponga de una recepción óptima de la emisora. Recoloque la antena en caso de mala recepción de radio. Si la recepción de radio queda impedida por estática, puede restablecer la reproducción en mono con el interruptor (4). • Inicie la búsqueda automática de emisoras con el botón Reproducir/Pausa (13)/Buscar emisora..
Español Limpieza y mantenimiento Para limpiar el dispositivo, proceda del modo siguiente: • Desconecte el dispositivo de la corriente. • Limpie las superficies externas del dispositivo con una gamuza seca sin aditivos limpiadores. Solución de problemas Síntomas No se puede reproducir el CD. El CD salta durante la reproducción. Sin señal audio durante la reproducción por bluetooth. No reproduce música. No reproduce la unidad USB. Mala recepción de radio. Causa CD introducido incorrectamente.
Italiano Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. ATTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
Italiano Posizione dei comandi 1 Collegamento USB 2 Vano batterie 3 Interruttore modo di funzionamento (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX) 4 Selettore Mono/Stereo 5 Ingresso AUX 3,5 mm 6 Interruttore ON/OFF 7 Collegamento 230 V 8 Impugnatura di trasporto 9 Vassoio CD 10 Altoparlanti 11 Apertura vassoio CD 12 Tasto Arresto 13 Tasto (Riproduzione/Pausa)/Ricerca aut.
Italiano • Accendere l’apparecchio. • Portare l’interruttore di modo (3) in posizione “CD”. • Aprire il vassoio CD (9) premendo leggermente la parte anteriore destra (11). • Inserire un CD nell’apparecchio con l’etichetta rivolta verso l’alto. Controllare che il CD scatti in posizione sul dispositivo di centraggio. • Chiudere il vassoio CD (9) premendolo chiuso finché non scatta in posizione. Quand il CD è inserito, viene visualizzato il numero totale dei brani.
Italiano Soluzione Pulire il CD con un panno morbido e asciutto. Nessun segnale Apparecchio non Eseguire audio durante accoppiato corret- nuovamente la riproduzione tamente. l’accoppiamento. Bluetooth. Apparecchio fuori Ridurre il range. range. Nessuna riproduzi- Nessun errore Contattare one musicale. evidente. l’assistenza clienti. Nessuna riproduzi- Chiavetta USB non Sostituire la one dalla chiavetta compatibile. chiavetta USB con USB. un’altra. Cattiva ricezione Posizione non Cambiare la direradio.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects.
English Overview of the Components 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 USB Connection Battery compartment Operating mode switch (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX) Mono/Stereo selector switch AUX input 3.5 mm On/Off switch 230 V connection Carrying handle CD tray Loudspeakers.
English • Turn the device on. • Slide the operating mode switch (3) to the “CD” position. • Open the CD tray (9) by slightly pressing on the right front (11). • Insert a CD into the device with the label on top. Ensure that the CD locks in on the centring taper. • Close the CD tray (9) by pressing it shut until it locks into place. When the CD is inserted, the total number of the CD titles will be displayed. The display will also show you whether it pertains to an audio CD or an MP3 CD.
English Symptoms No audio signal during Bluetooth playback. Cause Device not paired correctly. Device out of range. No error noticeable. Solution Perform the pairing one more time. Reduce the range. No playback of music. No playback from USB stick not the USB stick. compatible. Disposal Bad radio reception. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Contact Customer Service. Replace the USB stick with a different one.
Stand 09/12 SR 4348 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.