D NL F E I GB PL H UA RUS Stereo-Radio mit CD/MP3-Player Stereo radio met CD/MP3-speler Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 Radio estéreo con reproductor CD/MP3 Radio stereo con lettore CD/MP3 Stereo radio with CD/MP3 player Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD/MP3 Стереофонический радиоприемник с плеером CD/MP3 STEREO-RADIO MIT CD/MP3-PLAYER SR 4346 CD/MP3 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing M
Inhalt Deutsch English Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Teleskopantenne Griff CD-Fach Lasche zum Öffnen des CD Fachs Lautsprecher Taste (Suchlauf vorwärts) Taste (Suchlauf rückwärts) TUNING Regler PLAY/PAUSE Taste (Wiedergabe/Pause) Senderskala LCD-Display USB Anschluss Kontrollleuchte FM ST.
Deutsch Ausschalten Das Gerat ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter (18) in Position OFF steht. Die Kontrollleuchte POWER (19) erlischt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker. USB Anschluss (12) Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten.
Deutsch 7 / (6/7) Bei laufender Audio CD, einer CD im MP3 Format oder Datei: Mit können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. • Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. (Der Ton wird dabei stumm geschaltet.) 3. Wählen Sie mit den / Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die „P“ Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben. Die Taste können Sie wie folgt bedienen: 1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
Deutsch Störungsbehebung Symptome CD kann nicht wiedergegeben werden. Ursache CD ist nicht oder nicht korrekt eingelegt. Lösung Stellen Sie sicher, dass die Disc mit der Beschriftung nach oben gerichtet eingelegt ist. Batterien zu Legen Sie neue schwach. Batterien ein, oder betreiben Sie das Gerät mit dem Netzkabel. CD springt Kontrollieren Sie Säubern Sie diese mit die Disc auf Finger- einem weichen Tuch während der Wiedergabe. abdrücke, Schmutz von der Mitte heraus. oder Kratzer.
Deutsch Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: • Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Nederlands 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 TUNING -regelaar PLAY/PAUSE toets (weergave-/pauze) Zenderschaal LCD display USB-poort Controlelampje FM ST.
Nederlands USB-poort (12) Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB. Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn, kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen defect van het apparaat. 1.
Nederlands CD STOP (14) De CD wordt stilgezet. P (16) • In de stopmodus voor de programmering van een willekeurige titelvolgorde (zie ook “Geprogrammeerde weergave”). • Druk tijdens weergave op deze toets om 10 tracks vooruit te springen (als er meer dan 10 tracks op de CD of het USB-opslagapparaat staan). (17) Wanneer een audio-CD, of een CD in MP3-formaat of bestand wordt afgespeeld: 1 x indrukken = ( brandt) de huidige titel wordt steeds herhaald.
Nederlands Verhelpen van storingen Symptomen CD kan niet worden weergegeven. Oorzaak CD is niet of niet correct geplaatst. Batterijen te zwak. CD springt tijdens de weergave. Het apparaat kan niet worden bediend. Controleer de CD op vingerafdrukken, vuil of krassen. Het apparaat loopt vast en “hangt”. Oplossing Controleer of de disc met het opschrift naar boven is geplaatst. Plaats nieuwe batterijen of gebruik het apparaat met de netkabel. Reinig de CD vanuit het midden met een zachte doek.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées.
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Français Régulateur TUNING PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) Bouton Échelle des stations Écran LCD Port USB Lampe témoin FM ST.
Français Port USB (12) Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées technologiques dans le domaine USB. En raison de la large gamme de différents appareils de stockage USB de tous types actuellement sur le marché, nous ne sommes malheureusement pas en mesure d’assurer une compatibilité complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB.
Français Vous pouvez utiliser la touche de la façon suivante : 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début. 2 x pulsion = Pour passer au titre précédent. 3 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. (Cette opération coupe le son.) CD STOP (14) Le disque est arrêté. P (16) • En mode stop pour programmer une suite quelconque de titres (cf. section “Programmation de la lecture”).
Français 19 En cas de problèmes Symptômes Cause CD ne peut pas CD n’est pas dans être lu. l’appareil ou mal positionné. Piles trop faibles. Solution Vérifiez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. Changez les piles de l’appareil ou branchez le câble d’alimentation de l’appareil. CD saute pen- Vérifiez l’état du Nettoyez le disque dant la lecture. disque (empreintes à l’aide d’un torchon de doigts, salissu- doux, du centre vers le res ou rayures). bord.
Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español 21 Indicación de los elementos de manejo Puesta en servicio del aparato/ Introducción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 • ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las instrucciones de manejo! • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato. • ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficientemente! • Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del display.
Español Toma de auriculares (Parte posterior de la unidad) Para usar auriculares, utilice auriculares con toma estéreo de 3,5 mm conectada a la toma de auriculares . Los altavoces se apagarán. Volumen Con el regulador de volumen VOLUME (15) se deja regular el volumen deseado. Desconexión El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de funciones (18) está en la posición OFF. La lámpara de control POWER (19) se apagará. Después retire la clavija de la caja de enchufe.
Español Descripción de las teclas CD PLAY/PAUSE (9) Pulsar brevemente: Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. El símbolo “ “ parpadea en la pantalla. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción. Mantener pulsado: Seleccionar el puerto USB. / (6/7) Cuando se esté reproduciendo un CD audio, un CD en formato MP3 o archivo: Con puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc. • Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
Español Por favor tenga en cuenta: Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados. La industria de la música además no sigue ningunos estándares fijos (Protección contra copia). Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna función de error del aparato. Limpieza y conservación • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
Italiano Elementi di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Antenna telescopica Manico Vano CD Linguetta per aprire il vano CD Altoparlanti Tasto (ricerca avanti) Tasto (ricerca indietro) Manopola TUNING PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) Tasto Scala emittenti Visore LCD Porta USB Indicatore luminoso di controllo FM ST.
Italiano Spegnere L’apparecchio è fuori esercizio quando il selettore funzioni (18) è nella posizione OFF. L’indicatore luminoso di controllo POWER (19) si spegne. Infine staccare la spina. Porta USB (12) Questo apparecchio è stato realizzato secondo la più moderna tecnologia nel campo USB. L’ampia gamma di diversi dispositivi di memorizzazone USB di tutti i tipi attualmente sul mercatoile non permette di garantire la piena compatibilità di tuttii i dispositivi di memorizzazione USB.
Italiano Il tasto può essere usato nella maniera seguente: Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. Premere 2 volte = Passa al brano successivo. Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani. (Questo imposta il volume su mute). CD STOP (14) Si ferma il CD. P (16) • Nella modalità Stop per programmare una successione a scelta dei brani (v. cap. “Riproduzione programmata”).
Italiano 29 Rimozione guasti Sintomi Causa Non si riesce a Il CD non è inserito riprodurre il CD. o lo è, ma non correttamente. Soluzione Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta verso l’alto. Le batterie sono Inserire nuove batterie, troppo deboli. oppure usare l’ apparecchio collegandolo alla rete. Il CD salta Controllare che sul Pulirlo con un panno durante la ripro- disco non ci siano morbido partendo dal duzione. impronte di dita, centro. sporco o graffi.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: • If the device is not used for a longer period, remove the plug connector from the plug socket or take out the batteries.
English 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PLAY/PAUSE button (Play/Pause) Radio scale LCD display USB port FM ST. control lamp. CD STOP button VOLUME +/- (volume control) P button (Preset) button (Repeat/random playback) Function selector switch (OFF / CD / AM / FM) POWER control lamp Reverse (not shown) AC Mains connection Headphones jack Underside (not shown) Battery compartment Intended Use This device is used for • The reception of radio programmers • Playing back audio/MP3 CDs/files.
English 1. Set the function selector (18) to CD. 2. Connect a USB storage device directly into the port. USb appears on the display. After a few seconds, the total number of folders and titles appears briefly. Playback then begins. The message “ MP3“ and the current track and folder are shown alternately on the display. For operation, please refer to the section “Playing CDs/MP3”. NOTE: • Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any malfunctions.
English (17) When an audio CD, or a CD in MP3 format or file is playing: Press once = (the emits a fixed light) the current track is repeated continuously. Press twice = (the ALL emits a fixed light) the whole CD is played continuously. Press three times = all functions are cancelled. The normal play mode is resumed. Only for CDs in MP3 format or files which are playing: Press once = the current track is repeated continuappears in the display).
English Technical Data Model:....................................................................SR 4346 CD MP3 Power supply:...................................................AC 220-240 V, 50 Hz Battery operation:...................................6 x 1.5 V, Type UM2/R 14 Power consumption:.................................................................15 W Protection class:.................................................................................II Net weight:.................................
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Język polski Przegląd elementów obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Antena teleskopowa Uchwyt Pomieszczenie na CD Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD Głośnik Przycisk (przeszukiwanie do przodu) Przycisk (przeszukiwanie do tyłu) Regulator-TUNING PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) Przycisk Skala radiostacji Wyświetlacz LCD Port USB Lampka kontrolna FM ST.
Język polski Wyłączanie Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (18) znajduje się w pozycji OFF. Lampka kontrolna POWER (19) gaśnie. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Port USB (12) Urządzenie to zostało udoskonalone zgodnie z najnowszymi postępami technicznymi w dziedzinie standardu USB. Szeroki zakres dostępnych na rynku urządzeń pamięci USB uniemożliwia nam niestety zagwarantowanie pełnej zgodności tego urządzenia ze wszystkimi urządzeniami pamięci USB.
Język polski / (6/7) Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie MP3 lub pliku: Przy pomocy mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd. • Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika. (Wyłącza dźwięk) Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący: Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku. Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd.
Język polski 39 Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowaniem).
Język polski Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Magyarul A kezelőelemek áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Teleszkópos antenna Fogantyú CD fiók Fül a CD-tartó kinyitásához Hangszóró gomb (folyamatos keresés előre) gomb (folyamatos keresés hátra) TUNING szabályozó PLAY/PAUSE gomb (lejátszás/szünet) Adóskála LCD display USB port FM ST.
Magyarul USB port (12) A készülék az USB területén elért legmodernebb műszaki megoldásokkal összhangban lett kifejlesztve. Ugyanakkor a piacon kapható különböző USB-tárolóeszközök nagy száma miatt nem tudjuk garantálni a készülék teljes kompatibilitását minden USB-tárolóeszközzel. Emiatt ritkán problémák léphetnek fel a fájlok USB-tárolóeszközökről történő lejátszása során. Ez nem a készülék meghibásodásának jele. 1. Állítsa a funkcióválasztót (18) CD állásba. 2. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt.
Magyarul CD STOP (14) Megállítja a CD-t. P (16) • Stop üzemmódban bármilyen dalsor programozásához (lásd a „Programazott lejátszás” részt). • Nyomja meg ezt a gombot a lejátszás során 10 műsorszám (ha több mint 10 műsorszám van elmentve a CD lemezen vagy az USB tárolóeszközön) átugrásához. (17) Audio CD, MP3 formátumú CD vagy fájl lejátszásakor: 1 x megnyomva = ( ég) állandóan ismétli az éppen forgó számot. 2 x megnyomva = ( ALL ég) állandó ismétli az egész CD-t.
Magyarul Tünet Ok A készülék ke- A készülék összezelőszervei nem omlik és lefagy. működnek. Megoldás Válassza le a készüléket az áramforrásról 5 másodpercre. Ezután kapcsolja be újra. Műszaki adatok Modell:...................................................................SR 4346 CD MP3 Feszültségellátás:............................................AC 220-240 V, 50 Hz Elemes üzemmód:................................. 6 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Teljesítményfelvétel:............................................
Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви будете задоволені роботою цього приладу. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: • Коли Ви довго не користуєтесь приладом, витягніть штепсельну вилку з розетки або дістаньте батарейки.
Українська 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Регулятор пошуку хвиль TUNING Клавіш PLAY/PAUSE (відтворювання/пауза) Шкала радіостанцій LCD-дисплей Порт USB Контрольна лампа FM ST.
Українська Виключення Прилад вимкнуто, якщо клавіш переключення функцій (18) находиться в положенні OFF. Контрольна лампочка POWER (19) погасне. Після цього витягніть вилку з розетки електроживлення. 5. Для прийому радіостанцій в діапазоні AM в приладі інтегрована антена. Ви можете обертати прилад навкруг осі і таким чином шукати оптимальний прийом радіохвиль. В цьому діапазоні передачі ведуться тільки в режимі моно звуку.
Українська 49 Утримуйте натиснутою: Виберіть порт USB. Програмоване програвання компакт дисків / (6/7) Під час відтворення компакт-диску або диску чи файлу у форматі MP3: Функцією Ви можете перейти до наступного твору або до кожного з подальших. • Якщо Ви утримуєте клавіш натиснутим, то це ініціює пошук музикальних творів. (Звук буде вимкнено.) Програмування дає можливість програвати твори в обраному порядку. 1. Натисніть клавіш CD STOP (14). 2. Натисніть клавіш “P“ (16).
Українська Просимо Вас взяти до уваги: Існує дуже багато способів виготовлення компакт дисків і запису інформації, крім цього, якість окремих компакт дис-ків дуже розрізнюється. Музична індустрія не має єдиних стандартів (захист від копіювання). З цих підстав в окремих випадках можуть виникнути проблеми з програванням компакт дисків CDs і MP3. Це не є недоліком приладу. Технічні параметри Модель:..........................................................SR 4346 CD MP3 Подання живлення:..........
Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Русский Специальная информация о безопасности Данное устройство работает с лазером класса 1. Обзор деталей прибора 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Телескопическая антенна Ручка Отсек CD Фиксирующий механизм для открывания лотка для компакт-диска Динамик кнопка (поиск вперед) кнопка (обратный поиск) TUNING орган управления PLAY/PAUSEкнопка (воспроизведение/пауза) Шкала радиоприемника ЖК-дисплей Порт USB FM ST.
Русский Защитное транспортное приспособление, отсек дисков CD • Откройте лоток для компакт-диска (3), потянув крышку вверх в месте фиксирующего механизма (4). • Перед первоначальным использованием прибора удалите защитное транспортное приспособление из плеера CD, если такое приспособление имеется. Гнездо для наушников (Задняя панель устройства) Для прослушивания через наушники следует использовать наушники с разъемом 3,5 мм, который следует вставить в гнездо Громкоговорители при этом будут отключены.
Русский Всегда держите закрытой панель CD. ПРИМЕЧАНИЯ: • Если диск не вставлен, на дисплее мигают индикация “– – –“ и сообщение “NOd”. • Если диск вставлен неправильно, на дисплее мигают индикация ”– – –“ и сообщение “Err”. • Из-за огромного числа различного программного обеспечения и доступных носителей (чистых дисков CD) не гарантируется воспроизведение дисков CD, записанных самим пользователем.
Русский 7. Для удаления программы дважды нажмите клавишу CD STOP. Контрольная лампочка PROG выключится. Диагностика Устройство остановится автоматически, когда закончится вся запрограммированная последовательность воспроизведения. Запрограммированная последовательность сохраняется в памяти пока устройство не будет переключено в другой режим, или пока из него не будет извлечен диск или накопитель, или пока устройство не будет выключено. Неисправно- Причина сти Не воспроизво- Диск CD не дится диск CD.
Stand 01/12 SR 4346 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges.