GourmetPRO Series™ SB9300 D • GR • NL • F • GB SB9300_Premium_Blender_AEG.
D Anleitung...................................3–18 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Εγχειρίδιο Οδηγιών.............3–18 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. NL Gebruiksaanwijzing.............3–18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. F Mode d’emploi......................
D B D C GR NL A F GB E G F H D GR NL Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. Behälter B. Ausgusstülle C. Abdeckung mit Einfüllöffnung D. Messbecher E. Messer und Messereinheit F. Motorgehäuse mit Kabelaufbewahrung G. Bedienfeld mit Display H. Rutschfeste Füße A. Κανάτα B. Κάδος C. Καπάκι με οπή πλήρωσης D. Δοχείο μέτρησης E. Λεπίδες και συγκρότημα λεπίδων F. Περίβλημα μοτέρ με χώρο αποθήκευσης καλωδίου G. Πίνακας χειριστηρίων με οθόνη H. Αντιολισθητικά άκρα στήριξης A. B. C. D. E. F. A.
D 4 Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
GR Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen. De apparaten mogen gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits er toezicht is en zij van tevoren instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de gevaren begrijpen.
F Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation D GR NL F 1. Vor der ersten Verwendung des Mixers alle Teile außer dem Motorgehäuse reinigen. Der Krug ist spülmaschinengeeignet. Vorsicht! Die Klingen sind sehr scharf! Hinweis: Die Messereinheit kann nicht entfernt werden. 2. Setzen Sie den Krug mit dem Griff nach vorne auf das Motorgehäuse. (Der Krug kann nur in einer Position aufgesetzt werden). Die Zutaten in den Behälter füllen.
D GR NL F A B GB D GR NL F 4. Verarbeitung heißer Flüssigkeiten: Wir empfehlen, heiße Flüssigkeiten abkühlen zu lassen (max. 90 °C), bevor der Krug gefüllt wird Den Behälter nur zur Hälfte füllen und die Verarbeitung mit geringer Geschwindigkeit beginnen. Der Mixerbehälter kann sehr warm werden. Hände schützen und Dampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen. Vor der Verwendung immer die Abdeckung aufsetzen. 5. Starten des Mixers: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation A B B C A D GR NL F 7. Vorsicht! Stecken Sie während des Mixens nicht Ihre Hände oder Utensilien in den Krug. Lassen Sie den Mixer nach der Verarbeitung von großen Füllmengen für 5 Minuten ruhen, bevor Sie ihn wieder verwenden. 8. Impulsfunktion: Drücken Sie die Taste „Boost“ (A), und halten Sie sie für einen kurzen, kräftigen Schub gedrückt.
Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien D GR NL F GB D GR NL F 1. Schnelle Reinigung: Warmes Wasser in den Behälter füllen und ein paar Tropfen Spülmittel hinzufügen. Mischen Sie das Wasser und das Spülmittel durch Drücken der Boost-Taste. Danach den Behälter unter fließendem Wasser ausspülen.
Rezepte D GR Maximale Arbeitszeit be voller Befüllung 2 min Maximale Aufnahmekapazität 1500 ml Empfohlene Mixgeschwindigkeit Rezept Pürieren von rohem Gemüse Erdbeer-Margarita (Cocktail) Ananas-Aprikosen-Smoothie Suppe (Zertifizierungsrezept) Himbeer-Fruchtshake Milchshake Kartoffel-Lauch-Suppe Eierkuchen (Teig) Zutaten Menge Möhren 20~160 g Kartoffeln 20~160 g Zwiebeln 20~160 g Wasser 40~320 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Erdbeeren, tiefgefroren 225 g Limettenkonzent
Συνταγές GR D Μέγιστος χρόνος επεξεργασίας με μεγάλη ποσότητα τροφών 2 λεπτά Μέγιστη χωρητικότητα 1500 ml GR NL F Συνιστώμενη ταχύτητα λειτουργίας Συνταγή Πολτοποίηση ωμών λαχανικών Μαργαρίτες φράουλα (κοκτέιλ) Smoothie από ανανά-βερίκοκα Σούπα (συνταγή πιστοποίησης) Smoothie από σμέουρα Μιλκσέικ Πρασόσουπα με πατάτες Τηγανίτα (κουρκούτι) Υλικά Ποσότητα Καρότα 20~160 g Πατάτες 20~160 g Κρεμμύδια 20~160 g Νερό 40~320 g Τεκίλα 240 ml Triple sec 60 ml κατεψυγμένες φράουλες 2
Recepten NL F Maximale werktijd met zware lading 2 min Maximale capaciteit 1500 ml Aanbevolen blendersnelheid Recept Pureren van rauwe groenten Aardbeien-margarita´s (cocktail) Smoothie van ananas en abrikoos Soep (gecertificeerd recept) Smoothie van frambozen Milkshake Aardappel-prei-soep Pannenkoek (beslag) Bestanddelen Aantal Wortelen 20~160 g Aardappelen 20~160 g Uien 20~160 g Water 40~320 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Bevroren aardbeien 225 g Bevroren limoenlimo
Recettes F D Temps de mixage avec une lourde charge 2 minutes Capacité maximale 1500 ml GR NL F Vitesse de mixage recommandée Recette Purée de légumes crus Margaritas à la fraise (cocktail) Smoothie à l'ananas et à l'abricot Soupe (recette certifiée) Smoothie à la framboise Milkshake Soupe de poireaux et pommes de terre Pâte à crêpes Ingrédients Quantité Carottes 20~160 g Pommes de terre 20~160 g Oignons 20~160 g Eau 40~320 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Fraises surgelé
Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων D Fehlersuche NL Symptom Ursache Lösung Der Mixer lässt sich nicht einschalten. Der Krug/der Sockel sitzen nicht richtig fest. Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt sitzen. Hinweis: Der Krug kann nur mit dem Griff zur Benutzeroberfläche auf den Sockel gesetzt werden. Die Taste „An/Aus“ wurde nicht gedrückt. Stellen Sie sicher, dass die Taste „An/Aus“ leuchtet. Wenn nicht, drücken Sie die Taste „An/Aus“, um den Mixer einzuschalten. Der Motor hat sich überhitzt.
Problemen oplossen / Gestion des pannes NL F Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing D De blender kan niet worden ingeschakeld. De kan/basis zitten niet goed vast. Controleer of alle componenten juist zijn geplaatst. Opmerking! De kan kan alleen op de basis worden geplaatst als de handgreep naar de gebruikersinterface is gericht. GR De Aan/uit-knop is niet ingedrukt. Controleer of de Aan/uit-knop is verlicht.
Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut D GR NL F Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το συσκευές.
D B D C GR NL A F GB E G F H GB Components A. B. C. D. E. Jug Spout Lid with filler hole Measuring cup Blades and blade assembly F. Motor housing with cord storage G. Control panel with display H. Non-slip feet 19 SB9300_Premium_Blender_AEG.
GB Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Getting started D GR NL F GB GB 1. Before using the blender for the first time, wash all parts except for the motor housing. The jug can also be washed in dishwasher. Caution! The blades are very sharp! Note! The blade assembly is not removable. 3. Close the lid (A) and insert the measuring cup in the filler hole and (B) lock into position. (You can use the measuring cup to add ingredients while the blender is running. Close the filler hole immediately after, to avoid splashing.
Getting started A B B C A GB 7. Caution! Keep hands and utensils out of the blending jug while blending. After processing heavy loads, let the appliance rest for 5 minutes before next use. 8. Boost Function: Press the “Boost” button (A) and hold it down for pulsing, when you need a short burst of power. Smoothie Function: Press the “Smoothie” button once (B) to get ice crushed and your smoothie blended to the desired consistency with the specific program.
Recipes D Maximum Processing time with heavy load 2 min Maximum Capacity 1500 ml GR NL F Recommended blending speed Recipe Pureeing raw vegetables Strawberries margaritas (Cocktail) Pineapple-apricots Smoothie Soup (Certification recipe) Raspberries Smoothie Milkshake Potato leek soup Pancake (Batters) Ingredients Quantity Carrots 20~160 g Potatoes 20~160 g Onions 20~160 g Water 40~320 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Frozen strawberries 225 g Frozen Lemonade 145 g
Troubleshooting GB Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on. Jug/base are not fixed properly. Check if all the components are in correct position. Note! the jug can only be placed on the base with handle towards the user interface. The Power button is not pressed. Make sure the Power button is illuminated. If not, press the Power button to turn the blender on. The motor has overheated. The display is blinking.
Disposal Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with D GR the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. NL F GB 25 SB9300_Premium_Blender_AEG.
This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG.
This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG.
Printed on recycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3483 A SB9300 02010216 SB9300_Premium_Blender_AEG.