S83400CTW0 S83409CTW0 FI JÄÄPAKASTIN SV KYL-FRYS KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING 2 25
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Sisällys 3 SISÄLLYS 4 7 11 12 15 17 18 20 20 24 Turvallisuusohjeet Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Turvallisuusohjeet TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
Turvallisuusohjeet 5 – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. 1. 2. • • • • Virtajohtoa ei saa jatkaa.
Turvallisuusohjeet • Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta. • Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle. Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan.
Käyttöpaneeli 7 KÄYTTÖPANEELI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Laitteen ON/OFF -painike 2 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike 3 Jääkaapin lämpötilan nostopainike 4 Mode -painike 5 OK -painike 6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike 7 Pakastimen lämpötilan nostopainike 8 Näyttö Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Käyttöpaneeli 2. 3. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei ole päällä. Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua. Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys". 4. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt". 5. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Käyttöpaneeli 9 Minute Minder -toiminto Minute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan. 2.
Käyttöpaneeli 1. 2. 3. Paina mitä tahansa painiketta. Äänimerkki sammuu. Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy korkein saavutettu lämpötila muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila. 4. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat. Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu. Ovihälytys Jos jääkaapin ovi on auki muutaman minuutin ajan, kuuluu äänimerkki.
Ensimmäinen käyttökerta 11 Poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta. DYNAMICAIR-toiminto Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo DYNAMICAIR alkaa vilkkua. 2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
Päivittäinen käyttö Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Päivittäinen käyttö Siirrettävät hyllyt Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Pulloteline Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuun hyllyyn. Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja. Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Se tehdään vetämällä sitä niin, että se voi kääntyä ylöspäin ja kiinnittyä seuraavalle hyllytasolle.
Päivittäinen käyttö Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta 2 2 1 1 Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Säilytysohjeita Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Hoito ja puhdistus 17 HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Käyttöhäiriöt Pakastimen sulattaminen Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny laitteen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä. KÄYTTÖHÄIRIÖT HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy 19 Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompresso- Kiinnitä sulatusveden poistoputki rin yläpuolella olevaan haihduhaihdutusastiaan. tusastiaan. Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä. Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Jääkaapin lämpötila on liian alhainen. Säädä lämpötila korkeammaksi. Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Tekniset tiedot TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 2010 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Käyttöönottoaika 20 tuntia Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Asennus 21 B A 20 mm Kodinkone on paras asentaa etäälle lämmönlähteistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimistä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos kodinkone sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, sen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää kodinkoneen sijoittamista keittiökaapin alapuolelle.
Asennus Tasapainottaminen Kun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaakatasoon sen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla. Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti: 1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan. 2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin, kunnes se vapautuu (B). 3. Poista kiinnikkeet (C).
Asennus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1). Irrota välikappale (m6) ja siirrä se saranatapin (m5) toiselle puolelle. Irrota ovet. Irrota keskimmäisen saranan vasemmanpuoleisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrä se toiselle puolelle. Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään. m1 m5 m3 m2 m6 m4 Poista suojus (b1) työkalun avulla.
Ympäristönsuojelu 10. Asenna kahva vastakkaiselle puolelle. h4 h5 h6 Kiinnitä kahvan kannatin ruuveilla oveen (h4). Käännä kahvan kannatinta kahvan tangon avulla ja kiinnitä ne ruuveilla oveen (h5) ja asennettuun kahvan kannattimeen (h6). 11. Työnnä alaovi alasaranan tappiin (b2). 12. Aseta keskisarana (m2) alaoven vasempaan reikään. 13. Kierrä yläsaranan tappi (t1) auki ja aseta se vastakkaiselle puolelle. 14. Sovita yläovi yläsaranan tappiin. 15.
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEGprodukter snygga och i perfekt skick.
Innehåll INNEHÅLL 27 Säkerhetsinformation 29 Kontrollpanel 34 När maskinen används första gången 35 Daglig användning 38 Råd och tips 39 Underhåll och rengöring 41 Om maskinen inte fungerar 42 Tekniska data 43 Installation 47 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Säkerhetsinformation 27 SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
Säkerhetsinformation – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. 1. 2.
Kontrollpanel 29 • Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens botten. Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt. • Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt.
Kontrollpanel 1 Produktens ON/OFF -knapp 2 Kyl temperaturreglage minus (kallare) 3 Kyl temperaturreglage plus (varmare) 4 Mode-knapp 5 OK -knapp 6 Frys temperaturreglage minus (kallare) 7 Frys temperaturreglage plus (varmare) 8 Display Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Kontrollpanel 31 Stänga av Gör på följande sätt för att stänga av produkten: 1. Tryck på produktens ON/OFF-knapp i 5 sekunder. 2. Displayen stängs av. 3. För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget. Stänga av kylen Stänga av kylen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Kylens av-indikering och frysens indikering blinkar. Kylens temperaturindikering visar streck. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan för avstängd kyl tänds.
Kontrollpanel 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Minute Minder -kontrollampan blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder. 2. Tryck på kyltemperaturknappen för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter. 3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Minute Minder -kontrollampan visas. Timern börjar att blinka (min). När nedräkningen är över blinkar Minute Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs: 1. Ta ut dryckerna ur frysen. 2.
Kontrollpanel 33 Larm vid öppen dörr En ljudsignal avges om kylens dörr lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att: • larmkontrollampan blinkar • ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
När maskinen används första gången DYNAMICAIR-funktion Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. DYNAMICAIR -indikatorn blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. DYNAMICAIR -indikatorn visas. Avaktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills indikatorn DYNAMICAIR blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Indikatorn DYNAMICAIR släcks. Om funktionen aktiveras automatiskt, visas inte indikeringen DYNAMICAIR (se "Daglig användning").
Daglig användning 35 DAGLIG ANVÄNDNING Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror. I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Daglig användning Flyttbara hyllor Väggarna i kylen är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Flaskhylla Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan. Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt. Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå.
Daglig användning Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Drag hyllan gradvis i pilarnas riktning tills den blir fri, placera den sedan enligt önskan. FRESHBOX-låda Lådan är lämplig för förvaring av färska livsmedel som fisk, kött, skaldjur, eftersom temperaturen här är lägre än övriga delen av kylen. MAXIBOX-låda Den här lådan är lämplig för förvaring av frukt och grönsaker.
Råd och tips Urtagning av fryslådor från frysen 2 2 1 1 Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna den sedan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaks lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i sitt spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Underhåll och rengöring 39 Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Underhåll och rengöring Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Om maskinen inte fungerar 41 OM MASKINEN INTE FUNGERAR FÖRSIKTIGHET Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). Problem Produkten bullrar. Möjlig orsak Produkten står ostadigt. Kompressorn är kontinuer- Temperaturreglaget kan vara ligt i drift. felaktigt inställt.
Tekniska data Problem Möjlig orsak Matvarornas temperatur är för hög. Åtgärd Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Många produkter har lagts in för Lägg in färre produkter för förförvaring samtidigt. varing samtidigt. Temperaturen i kylen är för hög. Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Temperaturen i frysen är för hög. Matvaror är placerade för nära varandra. Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Installation 43 INSTALLATION VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Installation Bakre distanshållare De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen. Montera distanshållarna på följande sätt: 1. Lossa skruven. 2. Sätt distanshållaren under skruven. 3. Vrid distanshållaren till rätt läge. 4. Dra åt skruvarna igen. 2 1 4 Avvägning Se till att produkten står i våg där den installeras. Det sker med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
Installation 45 Borttagning av hyllspärrarna Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna: 1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A). 2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills den kommer fri (B). 3. Ta bort spärrarna (C). A B C Omhängning av dörrar VARNING Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet. Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång. 1. 2.
Installation 6. 7. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta sidan. Sätt fast kåpan (b1) på den motsatta sidan. b1 b2 b3 8. Avlägsna pluggarna (1) ovanpå båda dörrarna och flytta dem till andra sidan. 9. Ta bort handtaget. Skruva loss övre handtagsfästet från handtagsstången (h1). Skruva loss nedre handtagsfästet från dörren (h2) Skruva loss övre handtagsfästet från dörren (h3). 10.
Miljöskydd 47 13. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1) och montera den på motsatt sida. 14. Sätt den övre dörren på den övre gångjärnsaxeln. 15. Sätt tillbaka den övre dörren på den mittersta gångjärnsaxeln (m5) samtidigt som du lutar båda dörrarna något. 16. Skruva fast det mittersta gångjärnet t1 igen (m2). Glöm inte plastunderlägget (m1). Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnar och stänger ordentligt.
www.aeg.