CS IT SK UK Návod k použití Chladnička Istruzioni per l’uso Frigorifero Návod na používanie Chladnička Інструкція Холодильник 2 12 23 34 S63300KDX0
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. PROVOZ.............................................................................................................5 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY 2.3 Použití spotřebiče • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
www.aeg.com 3 Tlačítko nižší teploty 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej A B H A. B. C. D. E. Funkce časovače Funkce COOLMATIC Funkce Holiday Ukazatel teploty Ukazatel výstrahy 3.2 Zapnutí spotřebiče 1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF spotřebiče. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu.
ČESKY 3.6 Režim Holiday Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. Před zapnutím režimu Holiday vyprázdněte chladicí oddíl. 1. Stiskněte Mode, dokud se nezobrazí ikona Holiday. Ikona Holiday bliká. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu. 2. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK. Zobrazí se ikona Holiday. Režim Holiday vypnete zopakováním postupu, dokud se nepřestane zobrazovat ikona Holiday. 3.
www.aeg.com 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 DYNAMICAIR Chladící oddíl je vybaven zařízením, které umožňuje rychlé zchlazení potravin a udržování stejnoměrné teploty v oddílu. Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje samo, například pro rychlé obnovení teploty po otevření dveří nebo v případě vysoké okolní teploty. Zařízení je možné v případě potřeby zapnout ručně (viz „Funkce DYNAMICAIR “). 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.
ČESKY 5.4 Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 2. Vyjměte všechny potraviny. 3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání od‐ Přemístěte potraviny tak, aby toku vody do odtokového se nedotýkaly zadní stěny. otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do (kondenzátu) do odpařovací odpařovací misky nad kom‐ misky. presorem. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC.
ČESKY 11 7. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. • 7.1 Umístění Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klima‐ tická třída Okolní teplota SN +10 °C až 32 °C N +16 °C až 32 °C ST +16 °C až 38 °C T +16 °C až 43 °C • • 7.3 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří 7.2 Připojení k elektrické síti • uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 13 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................14 3. USO DELL'APPARECCHIATURA........................................................................... 16 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 18 5. PULIZIA E CURA..................................
ITALIANO 1. 13 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
www.aeg.com 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello dei comandi 1 6 1 2 3 4 5 4 Display Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fresca OK 3 2 5 Mode 6 ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto Temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile. Display A B H A. B. C. D. E. Funzione timer Funzione COOLMATIC Funzione Holiday Indicatore della temperatura Spia allarme 3.
ITALIANO 3.4 Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero, premendo il tasto temperatura. Temperatura predefinita: • +5°C per il frigorifero L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 3.
www.aeg.com È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia ripetendo i passaggi della funzione fino allo spegnimento della spia. 3.9 Funzione ChildLock Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente. 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata.
ITALIANO AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è trop- "Allarme porta aperta" o "Alpo alta. larme di alta temperatura". La lampadina non si accende. La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e riaprire la porta. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Il compressore rimane sem- La temperatura impostata pre in funzione. non è corretta.
ITALIANO 21 Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La funzione FROSTMATIC o COOLMATIC è attiva. Disattivare manualmente la funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FROSTMATIC o COOLMATIC". DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in modalità demo.
www.aeg.com Classe climatica Temperatura ambiente SN Da +10°C a + 32°C N Da +16°C a + 32°C ST Da +16°C a + 38°C T Da +16°C a + 43°C 7.2 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
SLOVENSKY 23 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................24 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 25 3. PREVÁDZKA.................................................................................................... 27 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 29 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • 25 Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
www.aeg.com • napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel.
SLOVENSKY 27 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel 1 6 1 2 3 4 5 4 Displej Tlačidlo zvýšenia teploty Tlačidlo zníženia teploty OK 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Predvolenú hlasitosť zvukových signálov pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla zníženia teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť. Displej A B H A. B. C. D. E. Funkcia časovača Funkcia COOLMATIC Funkcia Holiday Ukazovateľ teploty Ukazovateľ alarmu C D G F E F. Funkcia ChildLock G.
www.aeg.com Ukazovateľ teploty zobrazuje nastavenú teplotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín. Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená. 3.5 Funkcia COOLMATIC Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po veľkom nákupe, odporúčame vám zapnúť funkciu COOLMATIC, aby sa potraviny rýchlejšie vychladili a aby nedošlo k otepleniu potravín, ktoré už máte v chladničke. 1. Stláčajte Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ COOLMATIC bliká. 2.
SLOVENSKY 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Zobrazí sa ukazovateľ ChildLock. Funkciu ChildLock deaktivujete zopakovaním postupu, kým nezhasne ukazovateľ ChildLock. 3.10 Funkcia DYNAMICAIR 1. Stláčajte Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ DYNAMICAIR bliká. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. 29 Zobrazí sa ukazovateľ DYNAMICAIR. Aktivácia funkcie DYNAMICAIR zvýši spotrebu energie.
www.aeg.com 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín. 3. Opláchnite a dôkladne osušte. 4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu. 5.3 Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora.
SLOVENSKY 31 Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie autori‐ zované servisné stredisko. Kompresor pracuje nepre‐ tržite. Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložili na‐ Počkajte niekoľko hodín a po‐ raz veľa potravín. tom opäť skontrolujte teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Teplota potravín je príliš vy‐ Pred vložením do spotrebiča soká. nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu. Do spotrebiča ste vložili na‐ Do spotrebiča vkladajte naraz raz veľa potravín. menej potravín. Je zapnutá funkcia COOL‐ MATIC. Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. Pozrite si časť „Funkcia CO‐ OLMATIC“. 6.
SLOVENSKY 33 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Výška 1540 mm Šírka 595 mm Hĺbka 668 mm Napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča, a na štítku energetických parametrov. 9. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
www.aeg.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................35 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 36 3. ОПИС РОБОТИ............................................................................................... 38 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................40 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..............................................................
УКРАЇНСЬКА 1. 35 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.
www.aeg.com • • • • • Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу. Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети. Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електричних компонентів слід звернутися до авторизованого сервісного центру або до електрика. Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки.
www.aeg.com Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) 3. ОПИС РОБОТИ 3.
УКРАЇНСЬКА Якщо на дисплеї з’явилося "dEMo", див. розділ «Усунення несправностей». 3.3 Вимкнення 1. Натисніть кнопку ON/OFF і утримуйте її протягом декількох секунд. Дисплей вимкнеться. 2. Витягніть вилку з електричної розетки. 3.4 Регулювання температури Налаштовану температуру холодильника можна змінити за допомогою кнопки температури. Температура, встановлена за промовчанням: • +5 °C для холодильника На індикаторі температури відобразиться налаштована температура.
www.aeg.com 2. Натискайте кнопку зниження або підвищення температури, щоб змінити задане значення таймера (діапазон від 1 до 90 хвилин). 3. Для підтвердження натисніть OK. Відобразиться індикатор MinuteMinder. Таймер почне показувати (min). Змінити налаштований час можна в будь-який момент до закінчення зворотного відліку шляхом натискання кнопок зниження й підвищення температури. Після закінчення зворотного відліку блимає індикатор MinuteMinder і лунають попереджувальні сигнали.
УКРАЇНСЬКА ОБЕРЕЖНО! Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскільки вони можуть пошкодити поверхню. 5.2 Періодичне чищення ОБЕРЕЖНО! Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери. ОБЕРЕЖНО! Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження. 5.3 Розморожування холодильника Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Увімкнено звукову або ві‐ зуальну сигналізацію. Прилад було нещодавно ввімкнено або температу‐ ра в ньому ще недо‐ статньо знизилася. Див. розділ «Попередження щодо відкритих дверцят» або «Сигнал високої темпе‐ ратури». Температура в приладі надто висока. Див. розділ «Попередження щодо відкритих дверцят» або «Сигнал високої темпе‐ ратури». Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться в режимі очікування. Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
УКРАЇНСЬКА 43 Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура не встано‐ влена. Увімкнена функція FROSTMATIC або COOLMATIC. Вимкніть функцію FROSTMATIC або COOLMATIC вручну або ві‐ дрегулюйте температуру пі‐ сля того, як функція вим‐ кнеться автоматично. Див. розділ «Функція FROSTMATIC або COOLMATIC». На дисплеї з’являється DEMO. Прилад працює в демон‐ страційному режимі.
www.aeg.com табличці з технічними даними приладу: Кліма‐ тичний клас Навколишня температура SN +10°C ... +32°C N +16°C ... +32°C ST +16°C ... +38°C T +16°C ... +43°C • • 7.3 Установка приладу й дверей на інший бік 7.2 Підключення до електромережі • • оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
УКРАЇНСЬКА 45
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 47
280155919-A-072016 www.aeg.