Übersicht RC 4000 RC 4000 DEUTSCH Inhalt GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка RC 4000 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, co
3 Beschreibung der Tasten Beschrijving van de toetsen Description des touches Descripción de las teclas Descrição das teclas Descrizione dei tasti Beskrivelse av taster 4 Description of keys Opis klawiszy Popis tlačítek A gombok ismertetése Описание кнопок Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Beschreibung der Tasten Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Deutsch 17 VOL +/-: Zum Anheben bzw. Absenken der Lautstärke. 18 Wiedergabe. Im Videotext Betrieb zum Aufrufen der Übersichtsseite 100. 19 Rücklauf. Im Videotext Betrieb zum vergrößern der Videotextseite (Oben, Unten, Normal). 20 SWAP: Zum Umschalten zwischen dem Ton und Bild des Hauptbildes und des PIP Fensters. 21 PIP: Aktiviert die PIP (Bild in Bild) Funktion, sofern Ihr Fernseher über eine PIP Funktion verfügt. 22 MENU: Zum Aufrufen des Menüs.
6 Deutsch Programmierung der Fernbedienung Die universal Fernbedienung bietet Ihnen zwei verschiedene Möglichkeiten der Programmierung. Einrichtung über „Code Search“ und „Lernfunktion“. Hinweis: Die PC Funktionen sind vorprogrammiert und können nicht geändert werden. „Code Search“ Funktion 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten (z.B. Fernsehgerät), ein. Wenn es sich um einen Videorecorder, DVD- oder CD-Player handelt, legen Sie eine Kassette bzw. DVD/CD ein.
Programmierung löschen Sie haben die Möglichkeit einzelne Tasten oder alle Tasten eines Gerätes zu löschen. Hinweis: Sie können nur die Programmierung löschen, die Sie über die Lernfunktion vorgenommen haben. Deutsch 7 ben haben. 5. Drücken Sie die EXIT Taste (8), um den Programmiermodus zu verlassen. Favoriten anwählen Drücken Sie wiederholt die FAV.CH Taste, um die programmierten Favoriten der Reihe nach durchzuschalten. Hinweis: Einzelne Tasten löschen 1.
8 Deutsch Makro-Funktion ausführen 1. Drücken Sie die MACRO Taste. 2. Anschließend drücken Sie die entsprechende Nummerntaste (1 - 6), dessen Makro-Funktion Sie ausführen wollen. Die LED beginnt zu blinken. 3. Wurde die Makro-Funktion vollständig durchgeführt, erlischt die LED. Makro-Funktion löschen 1. Halten Sie die MACRO Taste (25) gedrückt, bis die LED kurz aufhört zu leuchten. 2. Drücken Sie die EXIT Taste (8) und anschließend die Nummertaste, dessen Makro-Funktion Sie löschen wollen. 3.
Deutsch Kostenlose Hotline* Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie bereit. Kleine Probleme lassen sich of schon telefonisch lösen. Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an. Hotline 02152/2006-666 Mo. - Do. 8.30 - 17.00 Uhr Fr. 8.30 - 14.00 Uhr oder per E-Mail hotline@etv.
10 Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Beschrijving van de toetsen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, tezamen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Dompel dit apparaat niet in het water. • Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is. • Denk bij het plaatsen van de batterijen om de juiste polariteit.
Nederlands 20 SWAP: Hiermee kunt u wisselen tussen het normale beeld en geluid en PIP (beeld in beeld). 21 PIP: Activeert de PIP (beeld in beeld) functie indien uw TV een PIP-functie heeft. 22 MENU: Menu weergave. 23 GUIDE: Hiermee kunt u de programmamanager (EPG) oproepen indien uw TV deze functie ondersteund. 24 FAV.CH: Hiermee kunt u uw favorieten oproepen indien uw TV deze functie ondersteund. 25 MACRO: Hiermee kunt u de macrofunctie opslaan en uitvoeren.
12 Nederlands Het programmeren van de afstandbediening Deze universele afstandbediening heeft twee programmeringopties. Instellen via "Code Search“ en "Learn function“. Opmerking: De PC-functies zijn voorgeprogrammeerd en kunnen niet worden gewijzigd. "Code Search" functie 1. Schakel het apparaat in dat u wilt gaan bedienen (bijv. TV). Indien u een videorecorder, DVD of CD-speler, wilt gaan bedienen, plaats dan een cassette of DVD/CD.
8. Druk op de EXIT toets om uit de programmeermodus te gaan. De LED zal 4 keer snel knipperen. Het wisprogramma Er is een mogelijkheid om individuele toetsen of alle toetsen van een apparaat te wissen. Opmerking: Nederlands 13 4. Herhaal de stappen 2 - 3 totdat alle favorieten zijn ingevoerd. 5. Druk op de EXIT toets (8) om uit de programmeermodus te gaan. Selecteer favorieten Druk herhaaldelijk op de FAV.CH toets om door de geprogrammeerde favorieten te bladeren.
14 Nederlands Activeer de macrofunctie 1. Druk op de MACRO toets. 2. Druk vervolgens op de nummertoets (1 - 6), waarvan u de macrofunctie wilt activeren. De LED zal gaan knipperen. 3. Wanneer de macrofunctie compleet is zal de LED uit gaan. Verwijder een macrofunctie 1. Houd de MACRO toets (25) ingedrukt totdat de LED kort stopt met branden. 2. Druk vervolgens op de EXIT toets (8), waarvan u de macrofunctie wilt verwijderen. 3. Bevestig het verwijderen door op de OK toets (16) te drukken.
Nederlands Betekenis van het "vuilnisemmer" symbool Bescherm ons milieu: elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Elektrische apparaten die niet langer worden gebruikt moeten worden aangeleverd bij afvalinzamelingstations. Daardoor helpt u potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Hiermee levert u een waardevolle bijdrage aan recycling en andere vormen van hergebruik van oude elektrische- en elektronische apparatuur.
16 Français Conseils généraux de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • N'immergez pas l'appareil dans l'eau. • Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu.
Français 22 MENU: Affichage du menu. 23 GUIDE: Affichage du gestionnaire de programme (EPG) si cette fonction est prise en charge. 24 FAV.CH: Affichage des favoris si cette fonction est prise en charge. 25 MACRO: Enregistrement et activation de la fonction. 26 -/- - : Sélection d'un emplacement de programme à un ou deux chiffres. 27 Touches numériques 28 Muet 29 Indicateur à DEL Introduction Cette télécommande universelle convient à presque toutes les marques disponibles dans le commerce.
18 Français Remarque : La fonction de recherche de code est uniquement pour les modes TV, SAT, DVD et VCR. 2. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondante (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 3. Activez la fonction de recherche en appuyant sur la touche (18). La DEL commence à clignoter. 4. Dès que l'appareil répond (par ex. il s'éteint), confirmez en appuyant à nouveau sur la touche de sélection (par ex. ). La DEL clignote 4 fois lentement.
Français Suppression de touches individuelles 1. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondant à l'appareil (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. Appuyez ensuite sur la touche EXIT (8). 2. Appuyez à présent sur la touche à supprimer. La DEL clignote 4 fois lentement. 3. Appuyez sur la touche suivante à supprimer. 4. Lorsque toutes les touches nécessaires ont été supprimées, appuyez sur la touche de sélection (par ex. ) pour quitter le mode de suppression.
20 Français 3. Lorsque la fonction macro est terminée, la DEL s'éteint. Garantie Il est possible de verrouiller les touches CH+/- et les touches numériques sur la télécommande universelle. 1. Tenez enfoncé la touche FAV.CH (24) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 2. Saisissez le numéro 999 à l'aide des touches numériques. 3. Appuyez à nouveau sur la touche FAV.CH pour activer le verrouillage parental. La DEL clignote 4 fois lentement.
Français Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Les appareils électriques qui ne sont plus utilisés doivent être portés aux points de récolte prévus à cet effet. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et sur la santé publique, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
22 Español Indicaciones generales de seguridad Descripción de las teclas Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • No sumerja el dispositivo en agua. • Utilice el dispositivo sólo para su fin previsto.
Español 19 Rebobinado. En el modo de videotexto, para aumentar el tamaño del videotexto (superior, inferior, normal). 20 SWAP: Para cambiar entre la imagen principal y la ventana de sonido y PIP. 21 PIP: Activa la función PIP (imagen en imagen) si la TV tiene una función PIP. 22 MENU: Pantalla de menú. 23 GUIDE: Muestra el gerente de programa (EPG) si esta función está aceptada. 24 FAV.CH: Muestra los favoritos si esta función está aceptada. 25 MACRO: Guardar y activar la función de macros.
24 Español Nota: Las funciones del PC están preprogramadas y no pueden alterarse. Función "Code Search" (Búsqueda de código) 1. Encienda el dispositivo que desea operar (por ej, la TV). Si está utilizando una grabadora de vídeo, DVD o reproductor de CD, introduzca una cinta o un DVD/CD. Función de aprendizaje El mando a distancia es capaz de "aprender" las funciones claves individuales de su mando a distancia original.
Nota: La programación sólo se podrá borrar si se llevó a cabo mediante la función de aprendizaje. Español 25 Selección de favoritos Pulse repetidamente la tecla FAV.CH para navegar entre los programas favoritos de forma sucesiva. Nota: Borrar teclas de forma individual 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de selección correspondiente a cada dispositivo (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente. A continuación, pulse la tecla de EXIT (8). 2. Ahora, pulse la tecla que desea borrar.
26 Español macro será activada. La LED empezará a pestañear. 3. Cuando la función macro se haya completado, la LED se apagará. Borrar función macro 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla MACRO (25) hasta que la LED se apague brevemente. 2. Pulse la tecla de EXIT (8) y a continuación, la tecla numérica correspondiente, la función macro de ésta será borrada. 3. Confirme su supresión pulsando la tecla OK (16). La LED pestañeará 4 veces lentamente.
Español Significado del símbolo "Cubo de basura" Proteja nuestro medioambiente: los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Los aparatos eléctricos que ya no se usen deberán eliminarse en el punto de recogida suministrado. Ayudará a evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medioambiente y la salud humana. Esto supondrá una importante contribución al reciclado y a otras formas de uso de los aparatos electrónicos y eléctricos antiguos.
28 Português Instruções gerais de segurança Descrição das teclas Antes de pôr este aparelho a funcionar leia muito atentamente as instruções de utilização e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as instruções de utilização. • Não coloque o dispositivo debaixo de água. • Utilize o dispositivo apenas para os fins a que se destinam.
Português 18 Reproduzir. No modo de videotexto permite seleccionar a página 100. 19 Recuar. No modo de videotexto para aumentar o tamanho do videotexto (parte superior, inferior, normal). 20 SWAP: Para alternar entre a imagem principal, o som e a janela PIP. 21 PIP: Activa a função PIP (imagem na imagem) se o televisor estiver equipado com a função PIP. 22 MENU: Permite aceder ao menu. 23 GUIDE: (Guia) Permite visualizar o gestor de programas (EPG) se esta função for suportada. 24 FAV.
30 Português Indicação: As funções do PC são pré-programadas e não podem ser alteradas. Função "Code Search" (Busca por código) 1. Ligue o dispositivo que pretende utilizar (por exemplo, o televisor). Se utilizar o videogravador, o leitor de DVD ou de CD, insira uma cassete ou o DVD/CD. individuais do telecomando original. Esta função pode ser utilizada, por exemplo, quando não estiverem programadas todas as funções através da função "Code Search" (Busca de código).
Apagar teclas individuais 1. Prima e mantenha premida a tecla de selecção do respectivo dispositivo (por exemplo, ) até o LED se apagar. Em seguida, prima a tecla EXIT (Sair) (8). 2. Prima a tecla que pretende apagar. O LED pisca 4 vezes lentamente. 3. Prima a tecla seguinte que pretende apagar. 4. Depois de serem apagadas todas as teclas necessárias, prima a tecla de selecção (por exemplo, ) para sair do modo de eliminação. O LED pisca 4 vezes rapidamente. Apagar todas as teclas de um dispositivo 1.
32 Português Pode bloquear as teclas CH+/- e as teclas numéricas no telecomando universal. 1. Prima e mantenha premida a tecla FAV.CH (24) até o LED se apagar. 2. Introduza os dígitos "999" com as teclas numéricas. 3. Prima novamente a tecla FAV.CH para activar o bloqueio para crianças. O LED pisca 4 vezes lentamente. Para desactivar o bloqueio para crianças, repita os passos 1 a 3.
Italiano 33 Norme di sicurezza generali Descrizione dei tasti Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. • Non immergere il dispositivo in acqua. • Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo a cui è destinato.
34 Italiano per selezionare il riepilogo pagina 100. 19 Riavvolgi. In modalità videotesto, per aumentare la dimensione del videotesto (superiore, inferiore, normale). 20 SWAP: Per commutare tra l'immagine e l'audio principale e la finestra PIP. 21 PIP: Attiva la funzione PIP (picture in picture - immagine nell'immagine), se la TV è dotata di tale funzione. 22 MENU: Visualizzazione menu. 23 GUIDE: Visualizzazione del gestore di programma (EPG), se tale funzione è supportata. 24 FAV.
Italiano Programmazione del telecomando Il telecomando universale offre due opzioni di programmazione: Impostazione tramite "Ricerca codice“ e "Funzione apprendimento“. Nota: Le funzioni PC sono preprogrammate e non possono essere modificate. Funzione "Ricerca codice" 1. Accendere il dispositivo che si intende attivare (ad es. la TV). Se si usa un videoregistratore, un lettore DVD o CD, inserire la cassetta o il DVD/CD. Nota: La funzione Ricerca codice è possibile solo in modalità TV, SAT, DVD e VCR. 2.
36 Italiano LED lampeggerà rapidamente per 4 volte. Cancellare la programmazione È possibile cancellare singoli tasti o tutti i tasti di un determinato dispositivo. Nota: È possibile cancellare solo la programmazione eseguita tramite la Funzione apprendimento. Cancellare singoli tasti 1. Tenere premuto il tasto di selezione del relativo dispositivo (ad es. ) fino a quando il LED si spegnerà per breve tempo. Quindi premere il tasto EXIT (8). 2. Ora premere il tasto da cancellare.
2. Quindi premere il rispettivo tasto numerico (1 - 6), relativo alla funzione macro da attivare. Il LED inizierà a lampeggiare. 3. Al termine della funzione macro, il LED si spegne. Cancellazione della funzione macro 1. Tenere premuto il tasto MACRO (25) fino a quando il LED non si spegnerà per breve tempo. 2. Premere il tasto EXIT (8) e quindi il rispettivo tasto numerico, relativo alla funzione macro da cancellare. 3. Confermare la cancellazione premendo il tasto OK (16).
38 Italiano Significato del Bidone dell‘immondizia "Eliminazione" Salvaguardare l'ambiente: le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici. Le apparecchiature elettriche non più utilizzate devono essere smaltite presso i punti di conferimento previsti.
Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • Ikke senk utstyret ned i vann. • Bruk utstyret kun til det tiltenkte formålet. • Sett inn batteriene med riktig polaritet. • Ta ut batteriene hvis utstyret ikke skal brukes over en lengre periode. Barn og skrøpelige personer.
40 Norsk 21 PIP: Aktiverer PIP (picture in picture) funksjonen hvis TV-en har PIP funksjon. 22 MENU: Menyvisning. 23 GUIDE: Viser programstyreren (EPG) hvis denne funksjonen støttes. 24 FAV.CH: Viser favoritter hvis denne funksjonen støttes. 25 MACRO: Lager og aktiverer makrofunksjonen. 26 -/- -: Ett eller tosifret programplasseringsvalg. 27 Talltaster 28 Demp 29 LED indikator Innledning Denne universalfjernkontrollen passer for praktisk talt alle kommersielt tilgjengelige merker.
2. Trykk og hold den respektive valgtasten (f.eks. ) til LED slukkes et kort øyeblikk. 3. Aktiver søkerfunksjonen ved å trykke på " " tasten (18). LED vil starte å blinke. 4. Så snart utstyret reagerer (f.eks. slåes av), bekreft ved å trykke på utvalgstasten igjen. (e.g. ). LED vil blinke sakte 4 ganger. Norsk 41 3. Trykk og hold de respektive utvalgstastene (f.eks. ) til LED slukkes kort. " tasten (10). 4. Trykk på " 5. Trykk nå tasten på universalfjernkontrollen som skal programmers. 6.
42 Norsk 3. LED vil blinke sakte 4 ganger. Alle tastene som er lagret denne utvalgstasten vil bli slettet. Favoritter Denne funksjonen tillater å slette ønskede kanaler. Det er mulig å programmere opp til 15 favorittkanaler. Merk: Denne funksjonen kan kun brukes i en TV og SAT modus. Programfavoritter 1. Trykk og hold ned FAV.CH tasten (24) til LED slukkes kortvarig. 2. Skriv inn kanalnummeret. 3. Trykk deretter på FAV.CH tasten for å lagre kanalen. 4.
Norsk slukkes etter ca 5 sekunder hvis det ikke trykkes ned noen taster i denne tiden. Tekniske data Modell: Batteritilførsel: Netto vekt: RC 4000 4 x 1.5V, AAA, R03 0.117 kg Samsvarserklæring Dette apparatet har blitt undersøkt i henhold til alle aktuelle og gjeldende CE-retningslinjer, f.eks. elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenningsdirektiver, og var designet i henhold til de siste sikkerhetsrelevante forskrifter.
44 English General Safety Instructions Description of keys Read the operating instructions very carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • Do not immerse the device in water. • Use the device only for the intended purpose. • Insert batteries with the correct polarity.
English 21 PIP: Activates the PIP (picture in picture) function if the TV has a PIP function. 22 MENU: Menu display. 23 GUIDE: Displaying the programme manager (EPG) if this function is supported. 24 FAV.CH: Displaying favourites if this function is supported. 25 MACRO: Saving and activating macro function. 26 -/- -: One or two-digit programme location selection. 27 Number keys 28 Mute 29 LED indicator Introduction This universal remote control is suitable for virtually all commercially available brands.
46 English 2. Press and hold the respective selection key (e.g. ) until the LED extinguishes briefly. 3. Activate the search function by pressing the " “ key (18). The LED will start to flash. 4. As soon as the device responds (e.g. switches off), confirm by pressing the selection key again (e.g. ). The LED will flash 4 times slowly. key (e.g. ) until the LED extinguishes briefly. 4. Press the " “ key (10). 5. Now press the key on the universal remote control to be programmed. 6.
English Favourites This function allows preferred channels to be selected. It is possible to program up to 15 favourite channels. Note: This function should only be used in a TV and SAT mode. Program favourites 1. Press and hold the FAV.CH key (24) until the LED extinguishes briefly. 2. Enter the channel number. 3. Subsequently press the FAV.CH key to store the channel. 4. Repeat steps 2 - 3 until all favourite channels have been entered. 5. Press the EXIT key (8) to leave the programming mode.
48 English 5 seconds if no key is pressed within this time. Specifications Model: Battery supply: Net weight: RC 4000 4 x 1.5V, AAA, R03 0.117 kg Declaration of Conformity This appliance has been examined according to all appropriate current CE guidelines, e.g. electromagnetic compatibility and Low Voltage Directive and was designed according to the latest safety-relevant regulations.
Polski 49 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Opis klawiszy Przed uruchomieniem urządzenia należy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem, w miarę możliwości również z kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. • Używaj urządzenia tylko do celu, dla którego zostało przeznaczone. • Włóż baterie ustawiając prawidłowo ich bieguny.
50 Polski 21 PIP: Włączenie funkcji PIP (obraz w obrazie), jeżeli telewizor ją posiada. 22 MENU: Włączenie menu. 23 GUIDE: Wyświetlenie menedżera programów (EPG), jeśli funkcja ta jest obsługiwana. 24 FAV.CH: Wyświetlenie ulubionych kanałów, jeśli funkcja ta jest obsługiwana. 25 MACRO: Zapisanie i aktywacja funkcji macro. 26 -/- -: Wybór jedno- lub dwucyfrowego ustawiania programów.
Wskazówka: Funkcja wyszukiwania kodów dostępna jest tylko w trybach TV, SAT, DVD i VCR. 2. Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk wyboru (np. ) do momentu krótkotrwałego zgaśnięcia diody. 3. Aktywuj funkcję wyszukiwania, naciskając klawisz " “ (18). Dioda zacznie błyskać. 4. Gdy tylko urządzenie zareaguje (czyli wyłączy się), potwierdź naciskając ponownie przycisk wyboru (np. ). Dioda powoli błyśnie 4 razy. Wskazówka: • Potwierdzenie kodu urządzenia musi nastąpić w ciągu jednej sekundy.
52 Polski (np. ) , aby zamknąć tryb kasowania. Dioda szybko błyśnie 4 razy. Kasowanie wszystkich klawiszy urządzenia 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz " “ (10), aż dioda zgaśnie na moment. 2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyboru urządzenia, którego klawisze mają zostać skasowane (np. ). 3. Dioda powoli błyśnie 4 razy. Wszystkie klawisze zapisane dla tego klawisza wyboru zostają skasowane. Ulubione Ta funkcja umożliwia wybór preferowanych kanałów. Możliwe jest zaprogramowanie do 15 ulubionych kanałów.
3. Ponownie naciśnij klawisz FAV.CH, aby aktywować funkcję blokady dla dzieci. Dioda powoli błyśnie 4 razy. Aby wyłączyć blokadę dla dzieci, powtórz kroki 1 - 3. Oświetlenie tła Podświetlenie klawiatury może być włączane lub wyłączane klawiszem podświetlenia (3). Gdy podświetlenie jest włączone, światło zapala się przy każdym naciśnięciu klawisza. Gaśnie w przeciągu 5 sekund, jeśli w tym czasie nie zostanie naciśnięty żaden klawisz.
54 Polski Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci" Chrońmy nasze środowisko: Nie należy wyrzucać sprzętu elektrycznego do śmieci domowych. Urządzenia elektryczne, które nie są już potrzebne, muszą być utylizowane w odpowiednich punktach zbiórki. Dzięki temu unika się potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Jest to cenny wkład na rzecz recyklingu i innych form użytkowania starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím velmi pozorně přečtěte tento návod k obsluze a spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním materiálem obalu jej dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze. • Neponořujte tento přístroj do vody. • Používejte tento přístroj pouze pro zamýšlené účely. • Baterie vkládejte se správnou polaritou.
56 Česky 24 FAV.CH: Zobrazení oblíbených kanálů, pokud je tato funkce podporována. 25 MACRO: Uložení a aktivace funkce makro. 26 -/- -: Výběr jednociferného nebo dvouciferného umístění programu. 27 Numerická tlačítka 28 Mute (Ztlumení zvuku) 29 LED indikátor Úvod Tento univerzální dálkový ovladač je vhodný pro prakticky všechny komerčně dostupné značky. Protože jde o univerzální dálkový ovladač typu „8 v 1“, můžete jej používat pro ovládání až 8 zařízení (TV/ DVD/SAT/VCR/HIFI/PC/DVR/AUX).
(např. se vypne), proveďte potvrzení opětovným stiskem výběrového tlačítka (např. ). LED indikátor 4x pomalu blikne. Poznámka: • Potvrzení kódu zařízení se musí provést během 1 sekundy. • Režim vyhledávání můžete kdykoliv ukončit stiskem tlačítka EXIT (8). LED indikátor rovněž 4x rychle blikne. Dříve naprogramovaný kód zůstane uchován. 5. Zkontrolujte funkci tlačítek na zařízení. Pokud několik tlačítek nefunguje, nebo funguje nesprávně, opakujte vyhledávání.
58 Česky Smazání programu všech tlačítek pro zařízení 1. Stiskněte tlačítko „ “ (10) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. Stiskněte a podržte výběrové tlačítko zařízení, pro které chcete smazat naprogramování tlačítek (např. ). 3. LED indikátor 4x pomalu blikne. U všech tlačítek přiřazených tomuto výběrovému tlačítku se smaže program. Oblíbené kanály Tato funkce umožňuje výběr oblíbených kanálů. Je možno naprogramovat až 15 oblíbených kanálů.
dálkovém ovladači. 1. Stiskněte tlačítko FAV.CH (24) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. Pomocí numerických tlačítek zadejte číslice „999“. 3. Opětovným stiskem tlačítka FAV.CH aktivujte dětský zámek. LED indikátor 4x pomalu blikne. Pro deaktivaci dětského zámku zopakujte kroky 1 - 3. Podsvícení Podsvícení tlačítek lze zapnout nebo vypnout pomocí tlačítka podsvícení (3). Je-li podsvícení tlačítek zapnuto, aktivuje se po každém stisku libovolného tlačítka.
60 Magyar Általános biztonsági útmutatások A gombok ismertetése A készülék használatbavétele előtt nagyon alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a dobozzal és az abban lévő bélésanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek továbbadja, a használati útmutatót is mellékelje hozzá. • Ne merítse vízbe a készüléket. • Csak rendeltetésszerűen használja. • Az elemeket a helyes polaritással helyezze bele.
Magyar 20 SWAP gomb: Ezzel lehet átkapcsolni a főkép és -hang illetve a PIP ablak közt. 21 PIP gomb: A PIP (picture in picture, kép a képben) funkciót hozza működésbe, ha van a tévékészüléken ilyen funkció. 22 MENU gomb: A menü megjelenítésére szolgál. 23 GUIDE gomb: A műsorkalauz (EPG, elektronikus műsorújság) megjelenítésére használható, ha ezt a funkciót a készülék támogatja. 24 FAV.CH gomb: Kedvenc csatornák megjelenítéséhez, ha ezt a funkciót a készülék támogatja.
62 Magyar Megjegyzés: A PC funkciók előre be vannak programozva, és nem változtathatók. A "Kódkeresés" funkció 1. Kapcsolja be a távirányítóval működtetni kívánt készüléket (pl. a tévékészülék). Ha videomagnót, DVD vagy CD lejátszót akar működtetni, tegyen bele kazettát, DVD-t vagy CD-t. Megjegyzés: A kódkeresés funkció csak TV, SAT, DVD és VCR (videomagnó) módban működik. 2. Nyomja le a megfelelő kiválasztógombot (pl. ), és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. 3.
Magyar Az egyes gombok beprogramozásának törlése 1. Nyomja le a megfelelő készülék kiválasztógombját (pl. ) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. Ezután a EXIT gombot (8) nyomja meg. 2. Ezután nyomja meg azt a gombot, amelynek beprogramozását törölni kívánja. A LED 4 lassút fog villanni. 3. Nyomja meg a következő gombot, amelynek beprogramozását törölni kívánja. 4. Ha már minden gomb beprogramozását törölte, a kiválasztógombját (pl. ) lépjen ki a törlés módból. A LED 4 gyorsat fog villanni.
64 Magyar A makró funkció törlése 1. Nyomja meg a MACRO gombot (25) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. 2. Nyomja meg a EXIT gombot (8), utána pedig azt a számgombot, amelynek makró funkcióját törölni akarja. 3. Az OK gombbal (16) erősítse meg a törlést. A LED 4 lassút fog villanni. Gyerekzár Az univerzális távirányító CH+/- gombjai és a számgombjai zárolhatók. 1. Nyomja meg a FAV.CH gombot (24) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. 2. A számgombokkal vigye be a "999" számjegyeket. 3. A FAV.
Русский Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если вы разрешаете кому-либо попользоваться устройством, обязательно приложите данную инструкцию по эксплуатации. • Не погружайте устройство в воду. • Используйте устройство только по назначению.
66 Русский 18 Воспроизведение. Выбор страницы обзора 100 в режиме видеотекста. 19 Перемотка назад. Увеличение размера шрифта видеотекста (наверху, внизу, обычный) в режиме видеотекста. 20 SWAP: Переключение между основным изображением и звуком и окном PIP (кадр в кадре). 21 PIP: Включение функции PIP (кадр в кадре), если телевизор поддерживает эту функцию. 22 MENU: Вывод меню на экран. 23 GUIDE: Вывод на экран программы передач (EPG), если эта функция поддерживается телевизором. 24 FAV.
Русский Программирование пульта ДУ Универсальный пульт ДУ предлагает два варианта программирования: настройка с помощью "поиска кода“ и "обучения“. Примечание: Функции ПК заранее запрограммированы и не могут быть изменены. Функция "поиска кода" 1. Включите управляемое устройство (например, телевизор). Если вы пользуетесь видеомагнитофоном, проигрывателем DVD или компактдисков, вставьте кассету или DVD/CD. Примечание: Функция поиска кода доступна только в режиме TV, SAT, DVD и VCR. 2.
68 Русский 8. Чтобы выйти из режима программирования, нажмите кнопку EXIT. Световой индикатор быстро мигнет 4 раза. Удаление запрограммированных функций Можно удалить функции отдельных кнопок или всех кнопок на устройстве. Примечание: Можно удалить только программы, выполненные с помощью функции "обучения". Удаление функций отдельных кнопок 1. Нажмите и удерживайте кнопку выбора для соответствующего устройства (например, ) до тех пор, пока световой индикатор не начнет мигать.
Примечание: Можно запрограммировать только одну последовательность из 16 кнопок, включая кнопку выбора. После нажатия 16 кнопок программа макроса сохраняется автоматически. 4. После того, как кнопки всех функций будут нажаты, снова нажмите кнопку MACRO (Макрос), чтобы сохранить их. Световой индикатор медленно мигнет 4 раза. Примечание: Кнопка EXIT (Выход) не может быть включена в программу макроса. Включение функции макросов 1. Нажмите кнопку MACRO (Макрос). 2.
70 Русский Попытки самостоятельного ремонта изделия приведут к потере гарантии. По истечении гарантийного срока По истечении гарантийного срока, ремонт выполняется авторизованными дилерами или сервисными центрами за отдельную плату.