PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 3 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 1 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 2 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 4 D Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 5 D • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht Kurzschlussgefahr! • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein. • Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Transport mit Klebestreifen überdeckt werden.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 6 D Das Gerät kann nur korrekt funktionieren, wenn Sie barfuss und mit trockenen Füßen auf den Kontaktflächen stehen! Das Grundprinzip dieses Geräts basiert auf der Messung der elektrischen Impedanz des Körpers. Dazu lässt das Gerät ein schwaches, nicht spürbares, elektrisches Signal durch Ihren Körper fließen, um so die aktuellen Werte des Körpers zu ermitteln.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 7 D Technische Merkmale Speichervoreinstellung: Speicher 01 Geschlecht männlich Größe 170 cm (67.0 in (inch)) Speicherplätze: Größeneinstellung: Alter: Mindestgewicht: Höchstgewicht: Auflösung bei Gewichtsmessung: Körperfett-Einteilung: Körperfett-Messbereich: Körperwasser-Messbereich: Muskelmasse-Messbereich: Kalorien-Messbereich: Kalorien-Einteilung: Zeiteinteilung: Zul.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 8 D Richtlinie des Körperwasser-, MuskelKnochenanteils in Prozente vom Körpergewicht und den Kalorienbedarf, um den Tagesbedarf zu decken: Beispiel zum Errechnen des Knochenanteils: Ein Mann wiegt 70 kg und ist 35 Jahre alt. Das ermittelte Knochengewicht beträgt 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 9 D Gerät noch nicht bereit ist. Die Funktionsfähigkeit wird durch eine grüne Kontrollleuchte angezeigt. Schalten Sie das Display mit der MODE Taste ein. Im LCD Display erscheint „8888“, WT-FAT, HELO und WT (Weight-Gewicht). 2. Im Display (5) erscheint nach einigen Sekunden „WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 (Abb. 5) St:)“ (Abb. 5). 3. Ist die Waage nicht eingeschaltet, sehen Sie „WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“ im LCD Display. 4.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 10 D den Speicherplatz aus den Sie ändern möchten (Anzeige blinkt), und drücken Sie die SET Taste. Gehen Sie weiter wie unter Pkt 4-6 beschrieben. c. Warten Sie länger als 15 Sekunden, ohne eine Tätigkeit, wechselt das LCD-Display zurück zur Uhrzeit. Ihre persönlichen Werte sind nun auf dem ausgewählten Speicherplatz gespeichert. Sie haben insgesamt 16 Speicherplätze zur Verfügung.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 11 D Meldungen • Einschalten: • „- - - - kg (- - - - lb./ - - - - St:)“: • „Err“: • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ Alle Segmente leuchten gleichzeitig auf. Dies ist eine Kontrolle für die einwandfreie Funktion der Anzeigen. Das zu messende Gewicht ist zu gering. Es ist kein einwandfreier Betrieb möglich. Die Waage ist nicht eingeschaltet Der errechnete Körperfett/Körperwasser-%-Anteil liegt über dem oberen bzw.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 12 D Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 13 NL Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 14 NL werpen (ringen, spijkers, schroeven enz.). Er bestaat gevaar voor kortsluiting! • Door een kortsluiting kunnen batterijen zeer heet worden of eventueel zelfs in brand raken. Verbrandingen kunnen het gevolg zijn. • Voor uw eigen veiligheid dient u de batterijpolen tijdens het transport met plakband af te dekken. • Wanneer een batterij lekt, dient u op te letten dat de vloeistof niet in contact komt met uw ogen of slijmvliezen.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 15 NL Het werkingsprincipe van dit apparaat baseert op de meting van de elektrische impedantie van het lichaam. Daarvoor stuurt het apparaat een zwak, niet voelbaar, elektrisch signaal door uw lichaam om de actuele waarden van het lichaam te berekenen.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 16 NL Technische kenmerken Geheugenvoorinstelling: Geheugen 01 Geslacht mannelijk Lengte Leeftijd (AGE) 170 cm (67.0 in (inch)) 30 Geheugenplaatsen: Lengte-instelling: Leeftijd van: Minimaal gewicht: Maximaal gewicht: Weergave bij gewichtsmeting: Lichaamsvetindeling: Meetbereik lichaamsvet: Meetbereik lichaamsvocht: Spierenmassa-meetwaarden: Calorieënmeetbereik: Calorieënindeling: Tijdindeling: Toeg.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 17 NL Richtlijn voor het lichaamswater-, spieren- en bottenaandeel in procenten van het lichaamsgewicht en de vereiste calorieën, om de dagelijkse behoefte te dekken: Voorbeeld voor de berekening van het bottenaandeel: Een man weegt 70 kg en is 35 jaar oud. Het berekende bottengewicht bedraagt 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 18 NL trolelamp geeft aan dat het toestel klaar is. Schakel het display met de MODE toets in. In het LCD display verschijnt „8888“, WT-FAT, HELO en WT (Weight-Gewicht). 2. In het display (5) verschijnt na enkele seconden „WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 (Afb. 5) St:)“ (Afb. 5). 3. Is de weegschaal niet ingeschakeld dat ziet u „WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“ in het LCD display. 4. Ga met beide voeten op de weegschaal staan.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 19 NL der activiteiten wacht dan keert het LCDdisplay terug naar de tijd. Uw persoonlijke waarden zijn nu opgeslagen in het geselecteerde geheugen. Er zijn in totaal 16 geheugens beschikbaar. Dit betekent dat u in de 15 overige geheugens ook de persoonlijke waarden van andere familieleden kunt opslaan.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 20 NL • „Err“: • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ schaal is niet ingeschakeld Het berekende aandeel lichaamsvet/lichaamsvocht-% is hoger dan de hoogste of lager dan de laagste grenswaarde van het meetbereik. De meting is afgebroken voordat het meetproces was afgelopen of er kon geen meting worden uitgevoerd. Wanneer de indicatie „0-Ld“ te zien is, bedraagt het gewicht meer dan 150 kg.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 21 NL Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 22 F Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 23 F • Veillez à respecter la polarité lorsque vous installez des piles dans un appareil. • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force. • Evitez tout contact avec d’autres objets métalliques (bagues, aiguilles, vis, etc.). Risque de court-circuit! • Un court-circuit peut provoquer la surchauffe voir même l’inflammation des piles. Risque de brûlures.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 24 F L‘appareil ne fonctionnne peut fonctionneer correctement que si vous êtes debout pieds nus et les pieds secs sur la surface de contact! Le principe de base de cet appareil consiste à mesurer l’impédance électrique du corps. L’appareil fait pour cela circuler un signal électrique faible et imperceptible à travers votre corps pour livrer ainsi les valeurs actuelles de votre corps.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 25 F Données techniques Préréglage de la mémoire: Mémoire 01 Sexe masculin Taille 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 26 F Règle du pourcentage d’eau dans le corps, de muscles et d’os du poids du corps et le besoin en calories pour couvrir le besoin quotidien: Exemple de calcul du pourcentage d’os : Un homme pèse 70 kg et a 35 ans. Le poids des os calculé est de 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 27 F l'écran en appuyant sur la touche MODE. Les symboles « 8888 », WT-FAT, HELO et WT (Weight-Poids) apparaissent sur l’écran LCD. 2. Au bout de quelques secondes, « WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 (fig. 5) St:) » s’affiche sur l’écran (5) (fig. 5). 3. Si la balance n’est pas allumée, vous voyez « WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:) » sur l’écran LCD. 4. Placez-vous sur la balance avec les deux pieds.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 28 F mémoire que vous souhaitez modifier (l’affichage clignote) et appuyez sur la touche SET. Poursuivez comme décrit dans les points 4-6. c. Si vous attendez plus de 15 secondes sans activité, l'écran LCD retourne à l’heure. Vos valeurs individuelles ont alors été sauvegardées à l’emplacement de mémoire sélectionné. Vous avez un total de 16 emplacements de mémoire à votre disposition.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 29 F Affichage • Mise en marche: Tous les segments s’allu ment en même temps. Ceci est un contrôle du bon fonctionnement de l’écran. • „- - - - kg Le poids à peser est trop (- - - - lb./ faible. - - - - St:)“: L’appareil ne peut pas bien fonctionner. La balance n’est pas allumée • „Err“: Le % calculé de la graisse / de l’eau contenues dans le corps dépasse la valeur limite supérieure / inférieure de la plage de mesure.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 30 F Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 31 I Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 32 I Avvertenze per l’uso di batterie • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. Non sono un giocattolo! • Non buttare mai le batterie nel fuoco né immergerle nell’acqua. • Nell’inserimento della batteria fare attenzione alla polarità. • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 33 I Informazioni sulla misurazione dei grassi nel corpo Si sconsiglia l’uso di questa bilancia alle persone che hanno un pacemaker o un altro impianto medico con elementi elettronici. La resa dell’impianto può essere messa a rischio o limitata.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 34 I Caratteristiche tecniche Preimpostazione della memoria: Memoria 01 Sesso Maschile Statura 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 35 I Linea guida per la percentuale di acqua corporea, muscoli e ossa rispetto al peso corporeo e apporto calorico necessario per coprire il fabbisogno giornaliero: Esempio per calcolare la percentuale di massa ossea: un uomo pesa 70 kg e ha 35 anni. Il peso delle ossa calcolato ammonta in percentuale a 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 36 I Accendete il display premendo il tasto MODE. Sul display a cristalli liquidi compare “8888”, WT-FAT, HELO und WT (Weight-peso). 2. Sul display (5) compare dopo alcuni secondi “WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 St:)“ (fig. 5) (Fig. 5). 3. Se la bilancia non è accesa, vedete sul display a cristalli liquidi “WT - - - - kg (- - - lb., - - - - St:)“. 4 Salite con entrambi i piedi sulla bilancia.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 37 I c. Se attendete oltre 15 secondi senza effettuare alcuna operazione, il display a cristalli liquidi ritorna alla visualizzazione dell’ora. A questo punto, i valori personali sono memorizzati alla posizione selezionata. Sono disponibili complessivamente 16 posizioni di memoria. In questo modo, oltre ai propri valori, nelle altre 15 posizioni di memoria è possibile memorizzare anche i valori personali di altri membri della famiglia.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 38 I Messaggi • Accendere: • „- - - - kg (- - - - lb./ - - - - St:)“: • „Err“: • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ Tutti i segmenti si accendono contemporaneamente. Questo è un controllo per stabilire il funzionamento ineccepibile delle visualizzazioni. Il peso da misurare è troppo scarso. Un funzionamento ineccepibile non è possibile.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 39 I Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 40 E Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 41 E • Al introducir las baterías, preste atención a la polaridad. • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito! • En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentarse mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello pueden producirse quemaduras.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 42 E báscula. Con ello, se puede arriesgar o perjudicar la efi cacia de la implantación. El signifi cado de agua para nuestra salud ¡El aparato solamente puede funcionar de forma correcta, si se pone sobre las superfi cies de contacto descalzo y con los pies secos! El organismo humano existe aprox. un 55% a un 60% de agua, dependiendo de la edad y del sexo en diferente cantidad.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 43 E Datos técnicos Preajuste de la memoria: Memoria 01 Sexo masculino Altura 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 44 E Orientación sobre el porcentaje de agua, músculos y huesos en el peso corporal y la necesidad de calorías para cubrir la necesidad diaria: Ejemplo para calcular el porcentaje de huesos: Un hombre pesa 70 kg y tiene 35 años de edad. El peso corporal determinado es de 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 45 E la pantalla con la tecla MODE. En la pantalla LCD aparecerá «8888», WT-FAT, HELO y WT (weight o peso). 2. Tras varios segundos, en la pantalla (5) aparecerá «WT 0.0 kg (0.0 lb/0:0 (ilustr. 5) St:)» (ilustr. 5). 3. En caso de que la báscula no esté encendida, verá que aparece «WT - - - - kg (- - - - lb, - - - - St:)» en la pantalla LCD. 4. Colóquese con ambos pies sobre la báscula.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 46 E Sus valores personales son memorizados ahora en el espacio de memoria escogido de Vd. Dispone de 16 espacios de memoria en total. Por tanto tiene la posibilidad de memorizar también los valores personales de otros miembros de la familia en otros 15 espacios de memoria. Determinación del peso corporal y de los huesos así como del porcentaje de grasa, músculos y agua en el cuerpo Almacene antes sus datos personales en un espacio de memoria.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 47 E • „Err“: • „0-Ld“: • «Lo-1» • «Lo-2» La báscula no se enciende. El porcentaje calculado de la grasa corporal/agua corporal se encuentra sobre respectivamente bajo del valor límite de la alcance de medición. La medición fue interrumpido antes de que el proceso de medición estaba terminado respectivamente no se podía hacer una medición. Si el display indica „0-Ld“, el peso sobrepasa los 150 kg.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 48 E Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 49 P Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 50 P • Preste atenção à polaridade ao colocar as pilhas. • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos. (Anéis, pregos, parafusos, etc...) Existe o perigo de curto-circuito! • As pilhas podem aquecer com um curtocircuito e eventualmente mesmo incendiarse. A consequência podem ser queimaduras. • Ao transportar pilhas, os pólos das pilhas devem ser, para sua segurança, tapados com fita isoladora.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 51 P O aparelho só funcionará correctamente se se colocar sobre as superfícies de contacto de pés descalços e secos! O princípio básico deste aparelho é a medição da resistência eléctrica aparente (impedância) do corpo. Para tal, o mesmo emitirá um sinal eléctrico fraco e não sensível que percorrerá o corpo para medir os respectivos valores actuais.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 52 P Características técnicas Regulação prévia da memorização: Memória 01 Sexo masculino Altura 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:29 Uhr Seite 53 P Directris dos percentuais de água, músculos e ossos do corpo em relação ao peso do corpo, e demanda de calorias, afim de cobrir o necessário para um dia: Exemplo de cálculo do percentual de ossos: Um homem pesa 70 kg e tem 35 anos de idade. O peso dos ossos estabelecido é de 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 54 P colocado em funcionamento. A capacidade de funcionamento é indicada através de uma lâmpada de controlo verde. Ligue o display com a tecla MODE. No display LCD irá surgir a indicação ”8888“, WT-FAT, HELO e WT (Weightpeso). 2. Passados alguns segundos surge no display (5) a indicação ”WT 0.0 kg (fig. 5) (0.0 lb./0:0 St:)“ (Fig. 5). 3. Se a balança não estiver ligada, você verá ”WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“ no display LCD. 4.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 55 P c. Se passarem mais de 15 segundos sem qualquer ocorrência, o display LCD retorna à indicação da hora. Os seus valores pessoais estão agora armazenados no local de armazenamento seleccionado.Você tem à diposição 16 locais de armazenamento. Assim, em 15 outros locais de armazenamento você tem a possibilidade de armazenar também os valores de outros membros da família.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 56 P Comunicações Ligação • Ligar : Os segmentos iluminar-seão todos ao mesmo tempo. Trata-se de um controle para um funcionamento perfeito das indicações. • „- - - - kg O peso é demasiado (- - - - lb./ pequeno. A balança não - - - - St:)“: poderá funcionar correctamente. A balança não está ligada • „Err“: A parte de gordura/água corporal calculada em % situa-se acima do valor limite superior ou ainda inferior de medição.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 57 P mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 58 GB General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 59 GB should be covered with adhesive strips during transport. • If a battery leaks do not rub the liquid into your eyes or mucous membranes. If hands come into contact with the liquid they should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water; if symptoms persist please consult a doctor. • Used batteries should not be disposed of in the normal domestic waste. Please return old batteries to an appropriate connection point.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 60 GB (BIA), a factor which is associated with the body fat and body water ratio and which is subject to other biological aspects (age, sex, height). There are heavy people with a well-balanced relation between fat and muscular mass and there are apparently slender people with substantially higher body fat values. Fat is a factor that contributes to burdening the body and, in particular, the circulatory system.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 61 GB Technical Features Memory presets: Memory 01 Sex Male Height 170 cm (67.0 in (inch)) Memory locations: Height setting: Age: Minimum weight: Maximum weight: Weight measurement acc.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 62 GB Guideline for the body water, muscle and bone shares as percentages of the body mass and the calorie requirements to cover the daily requirement: Example for the calculation of the bone percentage: A man weighs 70 kg and is 35 years old. The determined bone mass is 12.6 kg (12.6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 63 GB 2. After several seconds „WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 St:)“ will appear on the display (fig. 5) (Fig. 5). 3. If the scale is not switched on you will see “WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)” on the LCD display. 4. Step on the scale with both feet. Distribute your weight evenly and wait for the scale to calculate your weight. Hold the display vertically or horizontally over the infrared lamp on the scale. 5.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 64 GB Determination of the body and bone mass, and the body fat, muscle and body water percentages First, enter your personal data in one of the storage locations available. To switch the scale apply pressure on it as described above. Push the MODE button to switch on the display; the reading as shown in Fig. 5 will appear. Push the MODE button again. By pushing the P/▲ button you change to the selection mode.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 65 GB • “Lo-1” • “Lo-2” device and the sensors. - Place the scales on a flat and solid surface. The batteries in the display are low. The batteries in the scale are low. Usage and care tips • Weigh yourself without any clothes or shoes on before meals and always at the same hour of the day. • The balance rounds off weight to the closest 100 g.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 66 GB Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Use the collection points provided for the disposal of electric appliances to dispose of electric appliances that you do not use any more. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 67 N Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 68 N • Hvis det renner fra et batteri, må du ikke gni væsken i øynene eller slimhinnene. Har du kommet i berøring med væsken, må du vaske hendene og skylle øynene med rent vann. Oppsøk lege ved vedvarende plager. • Brukte batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Lever gamle batterier på et oppsamlingssted. Tyskland: • Det er lovpålagt for tyske forbrukere å levere inn brukte batterier.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 69 N forutsetning for helse og sunnhet å kontrollere begge verdiene (både fett og vekt). Kroppsfett Kroppsfett er en viktig del av organismen. Fett har en viktig oppgave i kroppen, fra å beskytte leddene og lagre vitaminer til å regulere kroppstemperaturen. Målet er altså ikke å redusere fettandelen radikalt, men å oppnå og opprettholde et balansert forhold mellom muskelmasse og fettmasse.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 71 N Tips: På grunn av store svingninger i kroppsfettandelen er det vanskelig å få en referanseverdi. Normalt er det optimale måletidspunktet for et voksent menneske mellom klokka 18 og 20, for i dette tidsrommet ligger fettandelen svært jevnt! Innstilling av klokkeslett og dato Etter at batteriene er satt inn i displayet, vises alltid klokkeslett, dato, (fig. 4) CLOCK og aktuell omgivelsestemperatur på LCD-displayet (fig. 4).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 72 N 7. Trykk på tasten SET på nytt for å komme til innstillingen AGE (alder). Angivelsen „30“ blinker. ATH/▼ eller P/▲ tasten trykket setter et hurtigforløp i gang. Velg en verdi mellom 6 og 100 år med tastene P/▲ / ATH/▼. Hvis alderen ligger under 16 år vises et barneansikt i displayet ved siden av symbolene mann eller kvinne. 8.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 73 N Merknad: Det er kun de personlige dataene for hver enkelt person som lagres, f.eks. alder, kroppshøyde osv. Utregnede data, som kroppsvekt, kaloribehov osv, vises kun én gang. Displayvisninger og feilmeldinger Generelt Hvis det vises en feilmelding (Err) på displayet, må du vente til apparatet slår seg av. Deretter kan du slå det på igjen og prøve en gang til.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 74 N Garanti Etter garantien For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes materialeller produksjonsfeil.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 75 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 76 PL Zasady obchodzenia się z bateriami Wkładanie baterii (nie wchodzą w skład kompletu) • Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy! • Nie wrzucaj baterii w ogień i nie zanurzaj w wodzie. • Zakładając baterie, zwróć uwagę na pra widłową biegunowość. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierścienie, gwoździe, śruby itd.).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 77 PL upewnić, czy nie zostaną uszkodzone znajdujące się w ścianie przewody. Wyświetlacz zawiesić (2 haki) na płycie montażowej. Informacje dotyczące pomiaru tkanki tłuszczowej Odradzamy używanie tej wagi osobom, które mają wszczepiony stymulator serca lub inne elektroniczne implanty medyczne. Może to spowodować naruszenie sprawności pracy implantu.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 78 PL Cechy techniczne Wstępna konfi guracja pamięci: Komórka pamięci 01 Płeć Wzrost Wiek (AGE) męska 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:30 Uhr Seite 79 PL Wytyczne dla proporcji udziału wody, mięśni i kośćca w organizmie w procentach oraz zapotrzebowanie dzienne na kalorie: Przykład obliczenia proporcji kośćca: Mężczyzna waży 70 kg i ma 35 lat. Zmierzony ciężar kośćca wynosi 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 80 PL Proszę włączyć wyświetlacz używając przycisku MODE. Na wyświetlaczu LCD pojawi się: „8888", WT-FAT, HELO oraz WT (Weight-waga). 2. Po kilku sekundach wyświetlacz (5) pokaże: „WT 0 0 kg (0 0 lb./0 0 (rys. 5) St:)“ (rys.5). 3. Jeżeli waga nie będzie włączona, na wyświetlaczu LCD ukaże się: „WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“ 4. Proszę stanąć na wadze dwoma stopami, równomiernie rozłożyć ciężar i poczekać aż urządzenie obliczy wagę.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 81 PL sekund, wyświetlacz ponownie przejdzie do wskazywania czasu. Osobiste wartości są teraz zapisywane w wybranym miejscu w pamięci. Do dyspozycji jest 16 miejsc zapisu w pamięci. Istnieje tym samym możliwość zapisania w kolejnych 15 miejscach w pamięci również osobistych wartości innych członków rodziny. Określenie ciężaru ciała i kości, proporcji tłuszczu, masy mięśniowej i wody w organizmie Zapisać osobiste dane w miejscu pamięci.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 82 PL • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ powyżej lub poniżej dolnej wartości granicznej zakresu pomiaru. Pomiar został zakończony, zanim zakończono proces pomiaru, lub nie można było przeprowadzić pomiaru. Jeśli wskazanie przedstawia „0-Ld“, ciężar wynosi powyżej 150 kg. Nigdy nie obciążać urządzenia wartościami powyżej wartości podanych, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i czujnika. - Ustaw wagę na równym i sztywnym podłożu.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 84 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 85 CZ (prstýnky, hřebíLky, šrouby atd.). Hrozí nebezpečí zkratu! • Zkratem se mohou baterie silně zahřát či popř. dokonce vzníLtit. Důsledkem mohou být popáleniny. • Pro Vaši bezpečnost by při přepravě měly být póly baterií zakryté lepící páskou. • Pokud baterie vyteče, kapalinu nevtírejte do očíči sliznice. Při dotyku si omyjte ruce, oči vypláchněte čistou vodou a pokud budou potíže přetrvávat, vyhledejte lékaře.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 86 CZ podílem tuku a vody v těle a je v přímém vztahu s dalšími biologickými údaji (věk, pohlaví, tělesná výška). Existují lidé, kteří mají vyvážený poměr mezi tukovou a svalovou hmotou a existují na první pohled štíhlí lidé, kteří mají zřetelně zvýšené hodnoty tělesného tuku. Tuk je faktor, který významně přispívá k zatěžování organismu, zejména pak k zatěžování oběhového systému.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 87 CZ Technické údaje Přednastavení paměti: Paměť 01 Pohlaví Mužské Výška 170 cm (67.0 in (inch)) Počet míst v paměti: Výška: Věk: Minimální hmotnost: Maximální hmotnost: Rozlišení při vážení: Dělení stupnice tuku v těle: Tělesný tuk - měřící rozsah: Tělesná voda - měřící rozsah: Rozsah měření svalové hmoty: Rozsah mûfiení: Pfiesnost mûfiení: âasové rozdûlení: Pfiíp.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 88 CZ Směrný údaj procentního podílu tekutiny v těle, svalů a kostí na tělesné hmotnosti a potřebný přísun kalorií pro pokrytí denní potřeby: Příklad pro výpočet podílu kostí: Muž váží 70 kg a má 35 let. Vypočtená hmotnost kostí činí 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 89 CZ 3. Když váha není zapnutá, vidíte na LCD displeji toto zobrazení „WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“. 4. Stoupněte si oběma nohama na váhu. Rozložte rovnoměrně svou tíhu a počkejte, dokud přístroj nevypočítá Vaši hmotnost. Držte displej ve svislé nebo vodorovné poloze nad infračervenou lampou na váze. 5. Zobrazení na displeji nejdříve 2 x blikne a potom se ukáže Vaše přesná hmotnost.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 90 CZ tlačítka P/▲ se dostanete do režimu volby. Pomocí tlačítek P/▲ / ATH/▼ zvolte místo v paměti, ve kterém jsou uloženy Vaše data. - Na displeji se nejdříve objeví uložené údaje jako číslo paměťového místa (bliká), pohlaví, věk (AGE) a tělesná výška (HT). Následně se na displeji ukáže „WT 0.0 kg (0.0 lb./0: 0 St:) a -.- - (HT)“. Osoba v tomto případě: má 10 let, je ženského pohlaví, je vysoká 137 cm a zaujímá (obr. 8) paměťové místo 6.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 91 CZ Tipy pro používání a ošetřování Záruka • Važte se vždy bez oděvu a bot před jídlem a vždy ve stejnou denní dobu. • Váha zaokrouhluje údaje nahoru nebo dolů vždy na nejbližší 100 g. • Jestliže se vážíte dvakrát a obdržíte dva různé údaje, pak je Vaše hmotnost mezi těmito dvěma hodnotami. • Váhu nikdy neponořujte do vody, protože by mohlo ke zničení elektroniky. • Vyjměte baterie v případě, že váhu nebudete delší dobu používat.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 92 CZ Význam symbolu „Popelnice” Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Využívejte pro likvidaci elektrických přístrojů sběrny k tomu určené a odevzdejte tam Vaše elektrické přístroje, které už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 93 H Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 94 H • Úgyeljen az elem behelyezésekor a pólusok jelőlésére. • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerűlje a fémtartalmú tárgyakkal való érintkezést. (gyűrű, szeg, csavar, stb.) Rövidzárlat veszélye állhat fenn! • Az elem rővidzárlat kővetkeztében erősen felhevűlhet vagy esetleg még meg is gyulladhat. Égési sérűléseket okozhat. • Saját biztonsága érdekében szállításkor az elem pólusait ragasztócsíkkal kellene letakarni.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 95 H jelet áramoltat végig a mérleget használó személy testén, hogy ennek segítségével megállapítsa a test aktuális értékeit. E jel általános teljesen ártalmatlan! Ennek ellenére kérjük, hogy olvassa át speciális biztonsági rendszabályainkat! A mérés a „bioelektromos impedanciaelemzés" fogalma körében ismeretes.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 96 H Technikai adatok A memória alapbeállítása: Memória 01 Nem férfi Magasság 170 cm (67.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 97 H A testsúly százalékában kifejezett test-víztartalom, izom- és csonthányad irányelve és kalóriaszükséglet a napi szükséglet fedezésére: Példa a csonthányad kiszámításához: Egy ember 70 kg-ot nyom és 35 éves. A kiszámított csonthányad: 12,6 kg (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 98 H 2. A kijelzőn (5) néhány másodperc után megjelenik: „WT 0.0 kg (0.0 lb./ (5. ábra) 0:0 St:)“ (5. ábra). 3. Ha a mérleg nincs bekapcsolva, a következőket látja az LCD-kijelzőn: „WT - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“. 4. Álljon rá mindkét lábbal a mérlegre! Egyenletesen ossza el a testsúlyát, és várjon, mialatt a mérleg kiszámítja az Ön testsúlyát! Tartsa a kijelzőt függőlegesen vagy vízszintesen a mérlegen levő infravörös lámpa fölé! 5.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 99 H A test- és a csontsúly, a testzsír- és az izomhányad és a test víztartalmának meghatározása Először mentse el személyes adatait egy memóriahelyre! Bekapcsoláshoz a fentebb leírtak szerint nyomja meg a mérleget! Nyomja meg a MODE bekapcsoló gombot, láthatóvá válik az 5. ábrán bemutatott kijelzés. Nyomja meg újra a MODE gombot! A P/▲ gomb megnyomásával választó-módba jut el.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 100 H • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ mielőtt a mérési folyamat befejeződött volna, ill. nem lehetett a mérést elvégezni. Ha a kijelzőben az „0-Ld“ felirat látható, a testsúly meghaladja a 150 kg-ot. A készülék és az érzékelő károsodásának elkerülése érdekében ne terhelje a megadottnál nagyobb mértékben a készüléket. - Állítsa a mérleget sík és kemény aljzatra! A kijelzőben levő elem töltési szintje túl alacsony.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 101 H A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Vegye igénybe a villamossági készülékek hulladékmentesítésére kialakított gyűjtőhelyeket, és adja le ott készülékét, amelyet már nem kíván használni. Műszaki adatok Modell: Feszültségellátás: Min. / Max. súlyterhelhetőség: Mérleg nettósúlya: PWI 4914 FA 2 x 3 1,5V AAA 2 kg (4,4 lb./ 0,314 St:)– 150 kg (330,7 lb.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 102 RUS Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 103 RUS Техника безопасности в обращении с батарейками Установка батарей (не входят в комплект поставки) • Храните батарейки подальше от детей. Это не игрушки! • Ни в коем случае не бросайте батарейки в огонь или воду. • Вставляя батарейки, следите за правильной полярностью. • Не вскрывайте батарейки. • Не допускайте контакта батареек с металлическими предметами. (кольца, гвозди, шурупы и т.п.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 104 RUS отверстия, предварительно удостоверившись в том, что при этом не будет повреждена скрытая проводка! Подвесьте дисплей на монтажной панели (2 крюка). Информация к теме измерение массы жировых отложений в организме Лицам, носящим сердечный шагомер или другой медицинский имплантат, регулируемые электроникой, не рекомендуется пользоваться этими весами. Они могут негативно повлиять на правильное функционирование имплантатов.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 105 RUS Технические характеристики Ввод данныхв память: Ячейка памяти 01 Пол Рост Возраст (AGE) мужской 170 см (67.0 in фут) 30 Количество ячеек памяти: Рост: Возраст: Минимальный вес: Максимальный вес: Разрешающая способность по весу: Цена деления при показании доли жира: Диапазон измерений доли жир.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 106 RUS Ориентировочное содержание воды, мышечной массы, костей в организме в процентах от веса тела и ориентировочная потребность в калориях для удовлетворения суточной потребности: Пример вычисления доли костной массы: Мужчина в возрасте 35 лет весит 70 кг. Установленный вес костной массы составляет 12,6 кг (12,6 x 100 / 70 = 18%).
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 107 RUS кнопкой MODE. На дисплее появляются обозначения „8888", WT-FAT, HELO и WT (weight-вес). 2.Через несколько секунд на дисплее (5) появляется индикация „WT 0.0 kg (0.0 lb./0:0 St:)“ (рис. 5). 3.Когда весы не (рис. 5) включены, на дисплее индицируется „WT - - - - kg (- - - - lb., - - - - St:)“. 4.Встаньте на весы двумя ступнями, распределите свой вес равномерно и подождите, пока весы рассчитают вес.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 108 RUS c. Подождите, по крайней мере, 15 секунд, не производя никаких действий - на дисплее снова появится индикация времени. Теперь в выбранной Вами ячейке памяти занесены Ваши личные данные. Всего в Вашем распоряжении 16 ячеек памяти. Таким образом, кроме Ваших данных Вы можете занести еще в 15 ячеек памяти личные данные других членов семьи.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 109 RUS Сообщения • Включение: • „- - - - kg (- - - - lb./ - - - - St:)“: • „Err“: • „0-Ld“: • „Lo-1“ • „Lo-2“ Все сегменты загораются одновременно. Это контроль правильного функционирования индикатора. Весы стоят неправильно или недостаточный вес Измерение невозможно. Установите весы на твердую, ровную поверхность. Весы не включаются.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 110 RUS Гарантийное обязательство Технические данные Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Модель: Электропитание: Mин. / макс. весовая нагрузка: Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.
PW_4914_Bed_Anl_A5_3.qxd 28.08.2007 12:31 Uhr Seite 114 PWI 4914 FA PWI 4914 FA Elektro-technische Vertriebsges.