Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Mono-Radio Mono-radio • Radio mono • Radio-Mono • Rádio Mono Monoradio • Monoradio • Mono Radio Radio monofoniczne • Mono-Radio • Mono-Radio Moно-Радиопри
ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina Technische gegevens .............................................. Pagina Garantie.................................................................... Pagina 3 6 7 7 Overview of the Components ..................................... Page 3 Instruction Manual....................................................... Page 18 Technical Data .........
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 05-MR 4101 Neu AEG 3 09.03.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • • • • • • • • • Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B.
• • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trockenen Tuch ohne Zusatzmittel. Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.
NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • • • • • • • Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Technische gegevens Model: .......................................................................... MR 4101 Spanningstoevoer:................................................. 230 V, 50 Hz Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Uitgangsvermogen: ................................................20 W PMPO Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. • FRANÇAIS • • • • • • • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité.
Nettoyage et entretien • • Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer. Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Données techniques Modèle: ........................................................................ MR 4101 Alimentation:.....................................
Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. • • • ESPAÑOL • • • • • Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
• • Limpieza y cuidados Después de la garantía Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional. Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. Datos técnicos Modelo: ........................................................................ MR 4101 Clase de protección:.....................................
Indicações gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. • • • • PORTUGUÊS • • • Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade.
Desligar O aparelho estará desligado quando o selector de funções estiver na posição “OFF”. Retire então a ficha de corrente. Limpeza e tratamento • • Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do aparelho. Limpe a caixa com um pano macio seco - sem aditivo. A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • • • • • ITALIANO • • Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi.
• • Pulizia e cura Dopo la garanzia Togliere la spina dalla presa prima di pulire. Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza l’aggiunta d’alcuna sostanza. Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Dati tecnici Modello: ....................................................................... MR 4101 Classe di protezione: ...............................................................
Generelle sikkerhetsanvisninger Oversikt over betjeningselementene Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • • • • • • • For å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparatet i umiddelbar nærhet til vann (f.eks. på badet, ved et badebasseng, i en fuktig kjeller). Apparatet må kun brukes til det tiltenkte formålet.
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CEretningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • • • • • • • To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
Technical Data Model: .......................................................................... MR 4101 Power supply: ........................................................ 230 V, 50 Hz Protection class: ...................................................................... ΙΙ Meaning of the “Dustbin” Symbol Output rating:..........................................................20 W PMPO Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • • • • • • • • • • • Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez dodatku żadnych środków czyszczących! Dane techniczne Model: .......................................................................... MR 4101 Napięcie zasilające:............................................... 230 V, 50 Hz Stopień ochrony:...................................................................... ΙΙ Moc wyjściowa:.....................................................
Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • • • • • • • Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení deště nebo vlhkosti. Přístroj neprovozujte v bezprostřední blízkosti vody (např. Koupelny, bazény, vlhké sklepy).
Technické údaje Model: .......................................................................... MR 4101 Pokrytí napětí: ....................................................... 230 V, 50 Hz Třída ochrany:.......................................................................... ΙΙ Význam symbolu „Popelnice“ Výstupní výkon: ......................................................20 W PMPO Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu.
Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • • • • • • • • • • • A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).
Tisztítás és karbantartás • • Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer hozzáadása nélkül. Műszaki adatok Modell: ......................................................................... MR 4101 Feszültségellátás:.................................................. 230 V, 50 Hz Védelmi osztály:....................................................................... ΙΙ Kimeneti teljesítmény:...................................
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • • • • • • • Чтобы предотвратить риск возникновения пожара или поражения электротоком, запрещается эксплуатировать электроприборы под дождем или во влажных местах.
Регулятор громкости Громкость звука регулируется при помощи регулятора VOLUME / Громкость. Выключение Чтобы полностью выключить электроприбор необходимо установить функциональный переключатель в положение “OFF”. В заключении выньте вилку из розетки. Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания.
05-MR 4101 Neu AEG 28 09.03.
05-MR 4101 Neu AEG 29 09.03.
GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MR 4101 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 me