Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page B Dear Customer, Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting your trust in the AEG-Electrolux brand name. Before using your AEG-Electrolux microwave oven for the first time, please read the instruction book thoroughly. This will enable you to take advantage of all the features that the appliance offers. It will also ensure trouble-free operation and minimize unnecessary service calls.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 1 UK Contents Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4 Oven & accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 2 Important safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 3 UK Important safety instructions Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by AEG-Electrolux to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised AEG-Electrolux service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised AEG-Electrolux service agent.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 4 Important safety instructions Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven. Only use the turntable and the turntable support designed for this oven. Do not operate the oven without the turntable. To prevent the turntable from breaking: (a) Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 5 UK Oven & accessories 1 2 3 4 5 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 6 Control panel 1 2 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the appropriate button (having the same symbol) or carry out the necessary operation.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 7 UK Before operation Using the STOP button Plug in the oven. 1. The oven display will flash: Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Cancel a programme during cooking, touch twice. 2. Press the STOP button, the display will show: x1 3. To set the clock, see below. 4. Heat the oven without food. (See page 17 note 2).
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 8 What are microwaves? What are microwaves? The characteristics of microwaves Like radio and television waves, microwaves are electromagnetic waves. Microwaves are produced by a magnetron inside the microwave oven, and these vibrate the molecules of water present in the food. The friction this causes produces heat, which ensures that the food is defrosted, heated or cooked through.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 9 UK Suitable ovenware Microwave cling film Metal This, or heat-resistant film, is very suitable for covering or wrapping. Please follow the manufacturer's recommendations. Generally speaking, metal should not be used, since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 10 Tips & advice Before you start... Cooking times To make it as easy as possible to use the microwave oven we have put together a few hints and tips for you. Only switch on the oven when the food is already inside. All the times given in this book are guidelines, which can be varied according to the initial temperature, weight and condition of the food (water or fat content etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 11 UK Tips & advice Using a food thermometer to determine cooking time Blanching vegetables The internal temperature of food and drink can be ascertained with a food thermometer. The most important temperatures are specified in the temperature table. Drink / Food Heating drinks (Coffee, Water, Tea, etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 12 Tips & advice Covering Arrangement of food Covering the food retains the moisture within it and shortens the cooking time. Use a lid, microwave cling film or a cover. Foods which are to be crispy, e.g. roasts or chickens, should not be covered. As a general rule, whatever would be covered in a conventional oven should also be covered in a microwave oven.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 13 UK Heating • Ready-prepared meals in aluminium containers should be removed from the aluminium container and heated on a plate or in a dish. • Food should be covered with microwave cling film, a plate or cover (obtainable from stores), so that the surface does not dry out. Drinks need not be covered. • Remove the lids from firmly closed containers.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 14 Cooking fresh vegetables • When buying vegetables try to ensure that, as far as possible, they are of similar size. This is particularly important when you want to cook the vegetables whole (e.g. boiled potatoes). • Wash the vegetables before preparing them, clean them and only then weigh the required quantity for the recipe and chop them up.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 15 UK Microwave power levels Your oven has 5 power levels. To choose the power level for cooking, follow the advice given in the recipe section. Generally the following recommendations apply: 450 W for dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally, eg. beef dishes, it is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender. 900 W used for fast cooking or reheating e.g.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 16 Microwave cooking Your oven can be programmed for up to 90 minutes. (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time varies from 10 seconds to five minutes. It depends on the total length of the cooking (defrosting) time as shown on the table.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 17 UK Grill & dual grill cooking This microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave). 1. GRILL ONLY COOKING This mode can be used to Grill/Brown food. Example: To make toast for 4 minutes. 1. Enter desired cooking time by rotating the TIMER/ WEIGHT/POWER knob. 2. Choose the desired cooking mode by pressing the COOKING MODE button twice. (Grill only). x2 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 18 Other convenient functions 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or DUAL GRILL. Example: To cook: 2 minutes and 30 seconds on 630 W power (Stage 1) 5 minutes Grill only (Stage 2) STAGE 1 2. Choose the desired 3. Enter the desired power 1.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 19 UK Other convenient functions 2. QUICK START FUNCTION The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 900 W microwave power level for 30 seconds by pressing the START/QUICK button. NOTE: To avoid the misuse by children the START/QUICK button can be used only within 3 minutes after preceding operation, i.e.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 20 Auto cook & auto defrost operation AUTOCOOK and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 2 AUTOCOOK, 6 AUTOCOOK plus GRILL and 4 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: For example: 1a. AUTO COOK: The AUTO COOK button has two menus. Press the AUTO COOK button once, the display will appear as shown. 1a. 1b.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 21 UK Auto cook & auto defrost operation Example 1 for AUTO COOK plus GRILL 1: To cook Gratinated Fish Fillet 1,5 kg using Auto Cook plus Grill 1 (A1-1). 1. Select the menu required by pressing the AUTO COOK PLUS GRILL 1 button once. 2. Enter the weight by rotating the TIMER/WEIGHT/POWER knob. 3. Press the START/QUICK button once. x1 x1 Check the display.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 22 Auto cook & auto defrost charts BUTTON x1 AUTO COOK WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS PROCEDURE 0,5 - 1,5 kg* (500 g) AC-1 Cook Chicken Pan with (initial temp Chicken 5° C) Gratin dish with Vegetables microwave cling film • See recipe for “Chicken Pan with Vegetables” on page 25.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 23 UK Auto cook & auto defrost charts BUTTON x1 x2 AUTO COOK plus GRILL 2 WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS PROCEDURE A2-1 Cook French Fried Potatoes Thick type (recommended for conventional ovens) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (initial temp -18° C) Flan dish High rack • Remove the frozen french fried potatoes from the package and place them on a flan dish. • Place the dish on the high rack in the oven.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 24 Auto cook & auto defrost charts BUTTON AUTO DEFROST NO. WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS Ad-1 Defrost Steak and Chops 0,2 - 1,0 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note below) • Place the food on a plate in the centre of the turntable. • When the oven stops and the audible signals sound, turn the food over, rearrange and separate. Shield thin parts and warm spots with aluminium foil.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 27 UK Cooking charts ABBREVIATIONS USED tbsp = tablespoon tsp = teaspoon Cup = cupful KG = kilogram g = gram l = litre ml = millilitre cm = centimetre min = minutes TABLE: HEATING FOOD & DRINK Food / Drink Power -Level900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W Time -Minapprox. 1 approx. 1 approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 29 UK Recipes All the recipes in this book are calculated on the basis of 4 servings - unless otherwise stated. ADAPTING RECIPES FOR THE MICROWAVE OVEN If you would like to adapt your favourite recipes for the microwave, you should take note of the following: Shorten cooking times by a third to a half. Follow the example of the recipes in this book.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 30 Recipes Zurich veal stew Total cooking time: approx. 9-14 minutes Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity) Ingredients 600 g veal fillet 1 tbsp butter or margarine 1 onion (50 g), finely chopped 100 ml white wine gravy thickener to make approx. 1/2 litre 300 ml cream 1 tbsp parsley, chopped Fillet of sole 2 portions Total cooking time: approx. 11-13 minutes Utensils: Shallow oval gratin dish with lid (approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 31 UK Recipes Stuffed ham Total cooking time: approx. 13-18 minutes Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity) Shallow oval gratin dish (approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 32 Recipes Veal cutlet with mozzarella Total cooking time: approx. 24-31 minutes Utensils: Shallow square gratin dish with lid (approx. 25 cm long) Ingredients 2 mozzarella cheese (150 g) 500 g drained, peeled tinned tomatoes 4 veal cutlets (600 g) 20 ml olive oil 2 cloves of garlic, sliced pepper, freshly milled 2 tbsp capers (20 g) oregano, salt Stuffed Roast Chicken 2 portions Total cooking time: approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 33 UK Recipes Lasagne al forno Total cooking time: approx. 18-25 minutes Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity) Shallow, square gratin dish with lid (approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 34 Recipes Berry jelly with vanilla sauce Total cooking time: approx.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 35 UK Recipes Cheesecake 12 portions Total cooking time: approx. 21-27 minutes Utensils: Round baking tin (approx. 26 cm diam.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 36 Care & cleaning CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 37 UK What to do if... ... the microwave appliance is not working properly ? Check that - the fuses in the fuse box are working, - there has not been a power outage. - If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. ... the microwave mode is not working ? Check that - the door is properly closed, - the door seals and their surfaces are clean, - the START/QUICK-button has been pressed ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 38 Service & spare parts If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local authorised service agent. The telephone number can be obtained from the operator.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 39 UK Specifications AC Line Voltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Output power: Microwave Grill Microwave/Grill Microwave Grill Microwave Frequency Outside Dimensions: MCD2660E MCD2661E Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp * : 230 V, 50 Hz, single phase : Minimum 16 A : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 40 Installation INSTALLING THE APPLIANCE 3. Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly, and without force, until the front frame of the oven seals against the front opening of the cupboard. 4. Ensure the appliance is stable and not leaning. Ensure that a 5mm gap is 5 mm kept between the cupboard door above and the top of the frame (see diagram). 5. Fix the oven in position with the screws provided.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 41 UK Installation CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. (A) • The socket should not be positioned behind the cupboard. • The best position is above the cupboard, see (A).
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 42 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit der Marke AEG-Electrolux entgegengebrachte Vertrauen. Zur Nutzung aller Vorteile dieses Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Danach bewahren Sie diese bitte zum Nachlesen gut auf. Ihr neues Mikowellengerät belohnt Sie für diese kleine Mühe mit einer tadellosen Leistung.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 43 D Inhalt Wichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 -46 Gerät & Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 44 Wichtige sicherheitshinweise WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 45 D Wichtige sicherheitshinweise Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 46 Wichtige sicherheitshinweise Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 47 D Gerät & Zubehör 1 2 3 4 5 9 1. Grill-Heizelement 2. Gerätefront 3. Innenbeleuchtung 4. Bedienblende 5. Türöffnungs-Taste 6. Spritzschutz für den Hohlleiter 7. Garraum 8. Antrieb 9. Türdichtungen und Dichtungsoberlächen 10. Befestigungspunkte (4 Stellen) 11. Lüftungsöffnungen 12. Gehäuse 13. Geräterückseite 14. Netzkabel-Träger 15.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 48 Bedienblende 1 2 1 Display 2 Anzeigen und Symbole Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den erforderlichen Bedienungsschritt aus.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 49 D Vor Inbetriebnahme Den Gerätestecker in die Steckdose stecken. 1. Die Anzeige blinkt: 2. Die STOP-Taste drücken. Auf dem Display erscheint: Benutzung der STOP-Taste 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 3. Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drücken. 3. Hinweise zum Einstellen der Uhr finden Sie unten. 4.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 50 Was sind Mikrowellen? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellenelektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 51 D Das Geeignete Geschirr Mikrowellenfolie Metall oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers. sollte in der Regel nicht verwendet werden, da Mikrowellen Metall nicht durchdringen und so nicht an die Speisen gelangen können.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 52 Tipps & techniken Bevor Sie beginnen ... Alle angegebenen zeiten Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend zusammengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann, wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden. in diesem Buch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 53 D Tipps & techniken TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER Die Innentemperatur von Speisen und Getränken können Sie mit einem Speisenthermometer feststellen. In der Temperaturtabelle sind die wichtigsten Temperaturen angegeben. Getränk/Speise Getränke erhitzen (Kaffee, Wasser, Tee, etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 54 Tipps & techniken Abdecken Anordnung Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhalten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 55 D Erhitzen • Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden. • Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden. • Bei fest verschlossen Gefässen die Deckel entfernen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 56 Garen von frischem gemüse • Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass die Stücke möglichst gleichmässig sind. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse im Stück garen möchten (z.B. Pellkartoffeln). • Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen und dann erst die erforderliche Menge für das Rezept abwiegen und zerkleinern. • Würzen Sie wie gewohnt, aber salzen Sie in der Regel erst nach dem Garen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 57 D Hinweis zur Leistungseinstellen Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen: 900 W für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heisse Getränke, Gemüse, Fisch usw.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 58 Garen mit der Mikrowelle Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. (90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit (Auftauzeit) ab.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 59 D Garen mit grill & kombi-betrieb Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle. 1. GAREN MIT DEM GRILL Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. Beispiel : Toasten für 4 Minuten. 2. Wählen Sie durch zweimaliges 1.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 60 Andere nützliche Funktionen 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden. Beispiel: Garen : 2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W 5 Minuten nur Grill (Stufe 1) (Stufe 2) STUFE 1 1. Geben Sie durch Drehen 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 61 D Andere nützliche Funktionen 2. SCHNELLKOCHFUNKTION Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drücken. HINWEIS: Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die START/QUICK-Taste nur 3 Minute nach dem vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 62 Autokoch- & Autoauftau-Betrieb Bei der AUTOKOCH- & AUTOAUFTAU-Funktion werden der korrekte Kochmodus die korrekte Kochzeit automatisch errechnet. Sie haben die Wahl zwischen 2 AUTOKOCH-, 6 AUTOKOCH-PLUS-GRILL-und 4 AUTOAUFTAU Menüs. Was Sie bei der Benutzung dieser Automatikfunktion wissen müssen. Beispiel: 1a. AUTOKOCH: Die AUTOKOCH-Taste hat 2 Menüs.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 63 D Autokoch- & Autoauftau-Betrieb Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1: Zum Garen von Gratiniertes Fischfilet mit einem Gewicht von 1,5 kg verwenden Sie Autokoch-plus-grill 1 (A1-1). 1. Das gewünschte Automatikprogramm durch einmaliges Drücken der AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1-Taste einstellen. 2. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/ LEISTUNGS-Knopf das Gewicht ein. 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 64 Autokoch- & Autoauftau-Tabellen TASTE AUTOKOCH Nr. AC-1 Garen Hähnchenpfanne mit Gemüse x1 AC-2 Garen Hack und Zwiebel x2 TASTE AUTOKOCHPLUS-GRILL 1 Nr. A1-1 Garen Gratiniertes Fischfilet x1 A1-2 Garen Aufläufe x2 64 MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR VERFAHREN 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Ausgangstemp.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 65 D Autokoch- & AutoAuftau-Tabellen TASTE x1 AUTOKOCHPLUS-GRILL 2 MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR A2-1 Garen Pommes frites (Empfohlen für die Verwendung in herkömmlichen Backöfen) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (Ausgangstemp. -18° C) Auflaufform, Hoher Rost • Die tiefgekühlten Pommes frites aus der Packung nehmen und in eine flache Form aus Porzellan geben. • Die Form auf den hohen Rost ins Gerät stellen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 66 Autokoch- & AutoAuftau-Tabellen TASTE AUTOAUFTAU Nr. MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR Ad-1 Auftauen Steak und Kotelett 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Ausgangstemp. -18° C) (Siehe HINWEIS unten) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. • Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 69 D Gar-Tabellen VERWENDETE ABKüRZUNGEN EL = Eßlöffel TL = Teelöffel Ta = Tasse kg = Kilogramm g = Gramm l = Liter ml = Milliliter cm = Zentimeter Min = Minuten TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge EinLeistung -g/ml- stellung -Stufe150 900 W 150 900 W 150 900 W 900 900 W 1000 900 W 500 900 W Zeit -Minca.1 ca.1 ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 71 D Rezepte Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet. ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Buch.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 72 Rezepte Züricher geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ca. 9-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zutaten 600 g Kalbsfilet 1 EL Butter oder Margarine 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 100 ml Weisswein gewürtzter Saucenbinder, dunkel, für ca. 1/2 I Sauce 300 ml Sahne 1 EL Petersilie, gehackt Seezungenfilets (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 11-13 Minuten Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Deckel (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 73 D Rezepte Gefüllter schinken Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 26 cm lang) Zutaten 150 g Blattspinat, entstielt 150 g Speisequark, 20 % F.i.Tr.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 74 Rezepte Kalbsschnitzel mit mozzarella Gesamtgarzeit: ca. 24-31 Minuten Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca. 25 cm lang) Zutaten 2 Mozzarella-Käse (à 150 g) 500 g geschälte Tomaten, aus der Dose (ohne Flüssigkeit) 4 Kalbsschnitzel (600 g) 20 ml Olivenöl 2 Knoblauchzehen, in Scheiben Pfeffer, frisch gemahlen 2 EL Kapern (20 g) Oregano, Salz Gefülltes brathähnchen (2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 75 D Rezepte Lasagne al forno Gesamtgarzeit: ca. 18-25 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 76 Rezepte Beerengrütze mit vanillesauce Gesamtgarzeit: ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 77 D Rezepte Käsekuchen (für 12 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 21-27 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 26 cm) Zutaten 300 g Mehl 1 EL Kakao 3 TL Backpulver (9 g) 150 g Zucker 1 Ei 150 g Butter oder Margarine 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 100 g Butter oder Margarine 100 g Zucker 1 Pck. Vanillezucker (10 g) 3 Eier 400 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. 1 Pck.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 78 Reinigung und Pflege VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS. SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄßIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MÖGLICHEN ESSENSRESTE.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 79 D Was tun, wenn… ... das Mikrowellengerät nicht arbeitet? Überprüfen Sie, ob – der Netzstecker eingesteckt ist, – die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind, – eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. – die Kindersicherung programmiert ist. ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 80 Kundendienst Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG-Electrolux Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (EUR 0.09 /Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 81 D Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 82 Kundendienst & ersatzteile (Belgien) Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor dem Anruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgende Punkte überprüfen: Wenn der Ofen nicht einsetzt: • Prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist. • Prüfen, ob der Ofenstecker richtig eingesteckt ist.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 83 D Garantiebedingungen (Belgien) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 84 Technische Daten Wechselstrom-Netzspannung Verteilernetz-Sicherung/Unterbrecher Erforderlicher Wechselstrom: Ausgangsleistung: Mikrowellenfrequenz Außenmaße: Mikrowelle Grill Mikrowelle/Grill Mikrowelle Grill MCD2660E MCD2661E Innenraum-Abmessungen Herdkapazität Drehteller Gewicht Herdlampe : 230 V, 50 Hz, Einphasen : Minimum 16 A : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 85 D Aufstellanweisungen INSTALLIEREN DES GERÄTES 3. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosen Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet. 4. Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 86 Aufstellanweisungen NETZANSCHLUSS • Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. (A) • Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen. • Die beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). Erfolgt kein Anschluss des Netzkabels zur Stelle (A), ist es vom Kabelträger (vgl. Abb., Pos. 14, auf Seite 47) abzunehmen und unter dem Gerät entlang zu führen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 87 F Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 88 Sommaire Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 - 91 Four et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 89 F Avertissements importants de sécurité AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Pour éviter tout danger d’incendie Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 90 Avertissements importants de sécurité Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d’installation contenues dans cette notice.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 91 F Avertissements importants de sécurité Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 92 Four et accessoires 1 2 3 4 5 9 1. Elément chauffant du gril 2. Encadrement avant 3. Eclairage du four 4. Bandeau de commande 5. Touche ouverture de la porte 6. Cadre du répartiteur d'ondes 7. Cavité du four 8. Entraînement 9. Cadre d’ouverture de la porte 10. Points de fixation (x4) 11. Ouvertures de ventilation 12. Enveloppe extérieure 13. Compartiment arrière 14. Cordon d'alimentation clip de support 15.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 93 F Bandeau de commande 1 2 1 Affichage numérique 2 Symboles L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou exécutez l’action nécessaire.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 94 Avant la mise en service Branchez la prise. 1. L’affichage du four clignote: Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Interrompre momentanément la cuisson. 3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche). 2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique : x1 3. Pour régler l’horloge, voir ci-dessous.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 95 F Que sont les micro-ondes? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques. Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 96 Bien choisir la vaisselle Film plastique pour micro-ondes Métaux La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant. En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu’aux aliments.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 97 F Conseils Avant de commencer... Sel, épices et herbes Pour simplifier le plus possible l’utilisation du microondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faites fonctionner le four que lorsqu’il contient des aliments. Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 98 Conseils TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 99 F Conseils Couvrir ou non Comment disposer les mets ? Un récipient couvert conserve aux aliments leur humidité et réduit le temps de cuisson. Couvrez le récipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne couvrez pas les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 100 Réchauffage • Retirez les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine. • Enlevez le couvercle des récipients hermétiquement fermés. • Couvrez les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne couvrez pas les boissons.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 101 F Cuisson des légumes frais • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs). • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 102 Niveau de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s’appliquent : 900 W : pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 103 F Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 104 Cuisson au gril et cuisson combinée Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seul. 2. Gril Combiné (micro-ondes et gril). 1. CUISSON AU GRIL SEUL Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments. Exemple : Pour faire griller le pain pendant 4 minutes. 1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 105 F Autres fonctions pratiques 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE. Exemple: Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1) 5 minutes en Gril seul (Etape 2) ETAPE 1 1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/ POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 106 Autres fonctions pratiques 2. FONCTION CUISSON RAPIDE La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 107 F Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto Les fonctions CUISSON AUTO et DÉCONGÉLATION AUTO déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 2 menus CUISSON AUTO, 6 menus CUISSON AUTO PLUS GRIL et 4 menus DÉCONGÉLATION AUTO. Ce que vous devez savoir quand vous utilisez cette fonction automatique. Numéro de menu 1a.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 108 Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto Exemple 1 pour CUISSON AUTO PLUS GRIL 1: Pour cuire Filet de poisson gratiné 1,5 kg avec Cuisson auto plus gril 1 (A1-1). 1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant sur la touche CUISSON AUTO PLUS GRIL 1. 2. Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/ POIDS/ NIVEAU DE PUISSANCE. 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 109 F Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE CUISSON AUTO Nu. AC-1 Cuisson Casserole Poulet avec Légumes x1 AC-2 Cuisson Haché et Oignon x2 TOUCHE CUISSON AUTO PLUS GRIL 2 A1-1 Cuisson Filet de Poisson Gratiné x1 A1-2 Cuisson Gratin QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 110 Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE x1 CUISSON AUTO PLUS GRIL 2 A2-1 Cuisson Pommes de terre frites (recommandé pour les fours conventionnels) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale des aliments -18° C) Plat à tarte Trépied haut • Enlevez les frites surgelées de l’emballage et posez les sur un plat en porcelaine. • Placez le plat sur le trépied haut dans le four.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 111 F Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE DÉCONGÉLATION AUTO Nr. QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE Ad-1 Décongélation Rapide x1 Steaks, Côtelettes 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18° C) (Voir remarque cidessous) • Placez les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 116 Recettes Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatre personnes. VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 117 F Recettes émincé de veau à la zurichoise Temps de cuisson total : env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 118 Recettes Jambon farci Temps de cuisson total: env.13-18 minutes Vaisselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 119 F Recettes Escalopes de veau à la mozzarella Temps de cuisson total : env. 24-31 minutes Vaisselle: 1 plat bas, carré à gratin (longueur env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 120 Recettes Lasagne au four Temps de cuisson total : env. 18-25 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin carré avec couvercle (env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 121 F Recettes Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille Temps de cuisson total : env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 122 Recettes Gâteau au fromage blanc (12 Portions) Temps de cuisson total :env. 21-27 minutes Vaisselle : 1 moule rond (env.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 123 F Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES. VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 124 Que faire si... ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? Vérifiez - que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas sauté, - qu’il n’y a pas de coupure de courant. - Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien qualifié. ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 125 F Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, effectuez d’abord les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente local. Si le four ne démarre pas : • Vérifiez si l’appareil est branché correctement. • Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 126 Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 127 F Fiche technique Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection Consommation électrique: Puissance: Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures: Micro-ondes Gril Micro-ondes/Gril Micro-ondes Gril MCD2660E MCD2661E Dimensions intérieures Capacité Plateau tournant Poids Eclairage de four : 230 V, 50 Hz, monophasé : Minimum 16 A : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 128 Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL 3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture avant de l’élément. 4. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche 5 mm pas. Confirmez qu’il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration).
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 129 F Installation RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. (A) • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble. • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 130 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 131 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldig door te lezen, zodat u alle voordelen van het apparaat leert kennen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. De magnetron beloont u voor deze kleine moeite door onberispelijk te functioneren. Bovendien voorkomt u onnodige servicekosten.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 132 Inhoud Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 - 135 Apparaat en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 133 NL Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. Om brand te voorkomen Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet zonder toezicht worden gelaten. Te hoge vermogens of te lange bereidingstijden kunnen de levensmiddelen oververhitten en brand veroorzaken.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 134 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of andere vloeistof leggen. Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe oppervlakken geleid worden, zoals bijvoorbeeld de hete ventilatie-openingen bovenaan de achterwand van het apparaat. In geen geval proberen om de ovenlamp zelf te vervangen. Dit mag alleen door vakmensen geschieden.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 135 NL Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Voorkomen van problemen of beschadiging. Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan, behalve als dat in deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie aanwijzing 2 op pag. 148. Het apparaat kan daardoor beschadigd raken. Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een hittebestendige isolatie (bijv.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 136 Apparaat en toebehoren 1 2 3 4 5 9 1. grillelement 2. front 3. ovenlamp 4. bedieningspaneel 5. toets om de deur te openen 6. afdekking van de microgolvengeleider 7. ovenruimte 8. aandrijfas 9. deurafdichtingen en afsluitvlakken 10. bevestigingspunten (4 plaatsen) 11. ventilatie-openingen 12. ommanteling 13. achterzijde van het apparaat 14. snoerdrager 15.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 137 NL Bedieningspaneel 1 2 1 display 2 symbolen De indicatie boven het symbool knippert of gaat branden. Als een indicatie knippert, de betreffende toets (met hetzelfde symbool) indrukken of de benodigde bedieningshandeling uitvoeren.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 138 Vóór het in gebruik nemen Gebruik van toets STOP De stekker in het stopcontact steken. 1. De indicatie begint te knipperen. 1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren. 2. Lopend proces even onderbreken. 3. Wissen van een programma tijdens het lopende proces door tweemaal indrukken. 2. Toets STOP indrukken. Indicatie geeft aan: 1x 3. De klok volgens onderstaande aanwijzingen instellen. 4.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 139 NL Wat zijn microgolven? Net als radio- en televisiegolven zijn microgolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de oven door het magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in levensmiddelen in trilling. Door de veroorzaakte wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten ontdooid, verwarmd of gekookt worden.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 140 Geschikt servies Magnetronfolie Metaal Magnetronfolie of hittebestendig folie is goed geschikt om gerechten af te dekken of te omwikkelen. Let op de aanwijzingen van de fabrikant. Metaal mag in de regel niet gebruikt worden, omdat microgolven niet door metaal heen dringen en zo niet bij de levensmiddelen terechtkomen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 141 NL Tips en adviezen Voordat u begint… Zout, specerijen en kruiden Om het gebruik van de magnetron zo makkelijk mogelijk te maken, hebben we wat tips en adviezen voor u. Schakel het apparaat alleen in als er levensmiddelen in staan. In de magnetron bereide gerechten behouden hun eigen smaak beter dan bij conventionele bereidingsmethoden.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 142 Tips en adviezen Voedselthermometer gebruiken om de bereidingstijd te bepalen De kerntemperatuur van levensmiddelen en dranken kunt u vaststellen met een voedselthermometer. In onderstaande tabel vindt u een overzicht van temperaturen. product dranken verwarmen (koffie, water, thee, enz.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 143 NL Tips en adviezen Afdekken Rangschikking Als levensmiddelen worden afgedekt, blijft het vocht behouden en de bereidingstijd wordt korter. Gebruik een deksel, magnetronfolie of een afdekkap. Gerechten die een korstje moeten krijgen, bijv. vlees of kip, niet afdekken. Wat in de conventionele oven wordt afgedekt, moet ook in de magnetron worden afgedekt. Verschillende enkele porties, bijv.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 144 Verwarmen • Kant-en-klare gerechten uit het aluminium schaaltje nemen en op een bord of in een schaal verwarmen. • Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) afdekken, opdat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken niet afdekken. • Bij vast afgesloten bakjes het deksel verwijderen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 145 NL Koken van verse groente • Let er bij het kopen van groente op, dat de stukken zo veel mogelijk even groot zijn. Dat is vooral belangrijk als u de groente in z'n geheel wilt koken (bijv. aardappelen in de schil). • Groente voor het bereiden wassen, schoonmaken en dan pas de benodigde hoeveelheid voor het recept afwegen. • Kruid de groente zoals gebruikelijk, maar voeg pas na het koken zout toe.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 146 Vermogensstanden De oven heeft 5 vermogensstanden. Richt u bij het kiezen van de juiste stand naar de aanwijzingen in de recepten. In het algemeen gelden de volgende adviezen: 900 watt voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit blik, hete dranken, groente, vis enz. 630 watt voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor gerechten als cake.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 147 NL Magnetron solo U kunt een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) instellen. De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals aangegeven in de tabel. bereidingstijd 0-5 minuten 5-10 minuten 10-30 minuten 30-90 minuten tijdseenheden 10 seconden 30 seconden 1 minuut 5 minuten Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 630 watt vermogen. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 148 Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill) Het apparaat heeft twee grillfuncties: grill solo en magnetron + grill. 1. GRILL Om levensmiddelen te grilleren. Voorbeeld: 4 minuten brood roosteren. 1. Kies de gewenste bereidingstijd door knop TIJDSCHAKELKLOK/ GEWICHT/VERMOGENSSTAND te draaien. 2. Kies de gewenste methode door knop METHODE twee maal in te drukken. 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 149 NL Andere nuttige functies 1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill) programmeren. Voorbeeld: koken: 2 minuten en 30 seconden bij 630 watt vermogen 5 minuten grill FASE 1 2. 1. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTAND te draaien de gewenste tijd in.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 150 Andere nuttige functies 2. SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen: a. Direct starten U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt koken, als u toets START/QUICK indrukt. AANWIJZING: Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets START/QUICK slechts 3 minuten na de voorafgaande bedieningshandeling, d.w.z.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 151 NL Automatisch gebruik De automatische programma's berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 2 automatische kookprogramma's, 6 automatische kookprogramma's + grill en 4 automatische ontdooiprogramma's. Let daarbij op het volgende: menunummer 1a. 1a. AUTOMATISCH KOKEN: toets AUTOMATISCH KOKEN heeft twee menu's. Als u de toets één maal indrukt, geeft het display het volgende aan.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 152 Automatisch gebruik Voorbeeld 1 voor AUTOMATISCH KOKEN + GRILL 1: 1,5 kg gegratineerde visfilet m.b.v. automatisch kookprogramma + grill 1 (A1-1). 1. Kies het gewenste menu door toets AUTOMATISCH KOKEN + GRILL 1 één maal in te drukken. 2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/ VERMOGENSSTAND te draaien het gewenste gewicht in. 3. Start het proces door toets START/QUICK in te drukken. 1x 1x Controleer het display.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 153 NL Tabellen automatische programma's TOETS AUTOMATISCH KOKEN HOEVEELHEID (gewichtseenheid) / SERVIES TIPS AC-1 koken kipschotel met groente 0,5-1,5 kg* (500 g) (uitgangstemp. kip 5°C) gratinschaal met magnetronfolie • Zie recept op pag. 156. AC-2 koken gehaktschotel 0,5-1,5 kg* (500 g) (uitgangstemp. gehakt 5°C) ovenschaal met deksel • Zie recept op pag. 156. 1x * Totale gewicht van alle ingrediënten.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 154 Tabellen automatische programma's TOETS 1x 2x AUTOMATISCH HOEVEELHEID KOKEN + GRILL 2 (gewichtseenheid) / SERVIES A2-1 koken ovenfrites (zoals aanbevolen voor conventionele ovens) 0,20-0,40 kg (50 g) (uitgangstemp. –18°C) ovenschaal hoog rek • Verwijder de verpakking en leg de frites op de schaal. • Zet de schaal op het hoge rek in de oven. • Als het akoestische signaal klinkt, de frites omkeren.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 155 NL Tabellen automatische programma's TOETS ONTDOOIPROGRAMMA HOEVEELHEID (gewichtseenheid) / SERVIES Ad-1 ontdooien biefstuk en karbonade 0,2-1,0 kg (100 g) (uitgangstemp. –18°C) plat bord (zie onderstaande aanwijzing) • Op een plat bord in het midden van het draaiplateau zetten. • Als het akoestische signaal klinkt, vlees omkeren, evt. uit elkaar halen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 157 NL Recepten voor automatische kookprogramma's GEGRATINEERDE VISFILET (A1-1) vis esterhazy ingrediënten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 100 g 20 g 40 g 10 g 450 g 200 g 40 g 100 g 10 g 680 g 300 g 60 g 140 g 20 g 1 eetl. 50 g 50 g 11/2 eetl. 100 g 100 g 2 eetl.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 158 Tabellen GEBRUIKTE AFKORTINGEN el = eetlepel tl = theelepel kp = kopje kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 159 NL Tabellen TABEL: ONTDOOIEN EN KOKEN product hoeveelheid (g) visfilet 300 maaltijd op bord 400 broccoli 300 erwtjes 300 gemengde groente 500 vermogens tijd water tips stand (min.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 160 Recepten Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4 porties. AANPASSEN VAN RECEPTEN VOOR DE MAGNETRON Als u uw vanouds beproefde recepten wilt aanpassen voor de magnetron, moet u op het volgende letten: De bereidingstijden met een derde tot de helft verkorten. Zie ook de recepten in deze gebruiksaanwijzing.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 161 NL Recepten Kalfsvlees in roomsaus totale bereidingstijd: ca. 9-14 minuten servies: schaal met deksel (2 l inhoud) ingrediënten 600 g kalfsfilet 1 el boter of margarine 1 ui (50 g) gesnipperd 100 ml witte wijn sausbinder voor ca.1/2 lsaus 300 ml room zout en peper 1 el peterselie, gehakt Zeetongfilet voor 2 porties totale bereidingstijd: ca. 11-13 minuten servies: platte ovale ovenschaal met deksel (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 162 Recepten Gevulde ham totale bereidingstijd: ca. 13-18 minuten servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) ondiepe ovale gratinschaal (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 163 NL Recepten Kalfskotelet met mozzarella totale bereidingstijd: ca. 24-31 minuten servies: ondiepe vierkante gratinschaal met deksel (ca. 25 cm lang) ingrediënten 2 mozzarellakaasjes (150 g) 500 g gepelde tomaten uit blik, uitgelekt 4 kalfskoteletten (600 g) 20 ml olijfolie 2 teentjes knoflook, in plakjes peper, vers gemalen 2 el kappertjes (20 g) oregano, zout Gevulde kip 2 porties totale bereidingstijd: ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 164 Recepten Lasagne al forno totale bereidingstijd: ca. 18-25 minuten servies: schaal met deksel (2 l inhoud) platte rechthoekige ovenschaal met deksel (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 165 NL Recepten Bessengelei met vanillesaus totale bereidingstijd: ca. 8-12 minuten servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) ingrediënten 150 g rode aalbessen 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1/2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena Tip: u kunt ook diepvriesfruit gebruiken, dat moet dan eerst worden ontdooid.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 166 Recepten Kwarktaart 12 porties totale bereidingstijd: ca. 21-27 minuten servies: ronde bakvorm (ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 167 NL Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDE REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF SCHUURSPONSJES. DIT GELDT VOOR ALLE DELEN VAN UW MAGNETRON. REINIG DE MAGNETRONOVEN REGELMATIG EN VERWIJDER ALLE VOEDSELRESTEN.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 168 Wat te doen als … … de magnetron niet goed functioneert? Controleer of - de zekering in de huisinstallatie in orde is, - de stroom misschien uitgevallen is. - Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur. ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 169 NL Service In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkele storingen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees in geval van storing eerst dit hoofdstuk. Als u daar geen aanwijzingen vindt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Bereid het gesprek altijd goed voor. Zo vergemakkelijkt u de diagnose en de beslissing of bezoek van een servicetechnicus nodig is.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 170 Garantievoorwaarden NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 171 NL Garantievoorwaarden NEDERLAND Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd. Art.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 172 Waarborgvoorwaarden BELGIË Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 173 NL Technische gegevens Aansluiting aan Zekering Opgenomen vermogen: Nuttig vermogen: Microgolvenfrequentie Buitenafmetingen: Afmetingen ovenruimte Inhoud ovenruimte Draaiplateau Gewicht Ovenlamp magnetron grill magnetron + grill magnetron grill MCD2660E MCD2661E : 230 V, 50 Hz, één fase : min. 16 A : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 174 Installatie-aanwijzing INSTALLEREN VAN HET APPARAAT 3. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in de inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat een naadloze afsluiting vormt met de voorste opening van de kast. 4. Let erop dat het apparaat stabiel is en recht staat. 5 mm Zorg ervoor dat een afstand van 5 mm tussen de kastdeur erboven en het bovenste deel van de lijst wordt aangehouden (zie afbeelding). 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 175 NL Installatie-aanwijzing AANSLUITING OP HET STROOMNET • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. (A) • Plaats het stopcontact niet achter de kast. • De beste plek is boven de kast (A). Als het aansluitsnoer niet wordt aangesloten op punt (A), moet het van de snoerdrager (zie aanwijzing 14 op pag.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 176 Estimado cliente, Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y la confianza que ha depositado en la marca AEG-Electrolux. Antes de utilizar por primera vez su horno microondas AEG-Electrolux, sírvase leer atentamente el libro de instrucciones. Esto le permitirá sacar partido a todas las funciones que ofrece el aparato.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 177 E Indice Medidas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 - 180 Horno y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 178 Medidas importantes de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción. Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 179 E Medidas importantes de seguridad No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación. En caso de que cayera algo, apague el horno, desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio AEG-Electrolux autorizado. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 180 Medidas importantes de seguridad Otras Notas No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 181 E Horno y accesorios 1 2 3 4 5 9 1. Resistencia grill 2. Marco delantero 3. Lámpara del horno 4. Panel de mandos 5. Botón apertura de puerta 6. Tapa de la guía de ondas 7. Cavidad del horno 8. Soporte giraplatos 9. Cierre puerta y superficie cierre 10. Frontal y puntos de fijación (4 puntos) 11. Orificios de ventilación 12. Cubierta externa 13. Respaldo mueble 14. Clip de soporte cable de alimentación 15.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 182 Panel de mandos 1 2 1 Visualizador digital 2 Indicadores El indicador apropiado destellará o se encenderá inmediatamente encima de cada símbolo de conformidad con la instrucción. Cuando un indicador emita destellos, pulse la tecla apropiada (que tenga el mismo símbolo) o haga la operación necesaria.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 183 E Antes de la puesta en funcionamiento Enchufar el horno. 1. El visualizador del horno parpadeará: 2. Pulsar la tecla de PARADA, y el visualizador indicará: Utilización de la tecla de parada (STOP). 1. Borrar los erroes que haya cometido durante la programación. 2. Parar el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsándola dos veces. x1 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 184 ¿Que son las microondas? Las microondas son - igual que las ondas de radio y televisión - ondas electromagnéticas. En el horno de microondas, el magnetrón genera microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio. La fricción producida genera calor que, a su vez, hace que las comidas se descongelen, calienten o cuezan.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 185 E La vajilla appropiada Láminas para microondas o láminas resistentes a altas temperaturas sirven muy bien para cubrir o envolver alimentos. Sírvase observar las indicaciones del fabricante. Bolsas para asados Pueden ser utilizadas en el horno de microondas. Las grapas metálicas, en cambio, no son apropiadas para cerrarlas porque la lámina de la bolsa de cocer puede fundirse.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 186 Sugerencias tecnicas Antes de que empiece Vd. ... Tiempos de coccion Para facilitarle el manejo del horno de microondas lo máximo posible hemos confeccionado para Vd. la siguiente lista de las indicaciones y sugerencias más importantes: Sólo conecte el horno después de haber puesto alimentos en la cámara de cocción.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 187 E Sugerencias tecnicas TABLA: DETERMINACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN CON EL TERMÓMETRO DE ALIMENTOS Cada bebida y cada plato tiene una determinada temperatura interior (temperatura en el núcleo), una vez terminado el proceso de la cocción. Si dicho proceso de cocción se interrumpe en este punto el resultado será satisfactorio. Dicha temperatura se puede leer en un termómetro especial para comidas.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 188 Sugerencias tecnicas Tapar Disposición Al tapar el recipiente se preserva la humedad dentro del alimento con lo que se reduce el tiempo de cocción. Para cubrir el alimento se puede usar tapa, lámina apta para microondas o cubierta. Los alimentos que se deseen crujientes no deberán taparse, p.ej. asado o pollo.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 189 E Descongelación El horno de microondas es el dispositivo ideal para descongelar alimentos. Los tiempos de descongelacion son mucho más cortos que en el caso de descongelar de manera convencional. He aquí algunos consejos. Saque el alimento congelado de su envase y póngalo en un plato para descongelarlo.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 190 Cocción de verduras frescas • Observe Vd., al comprar verduras, que los trozos sean uniformes, a ser posible. Esto es importante, ante todo, si quiere cocer la verdura en trozos enteros (p. ej. patatas cocidas). • Antes de prepararlas, las verduras se deben lavar y después se debe pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 191 E Nivel de potencia de microondas El horno tiene 5 niveles de potencia. Para elegir el nivel conveniente para guisar hay que hacer lo indicado en la sección de recetas. En general son de aplicación las siguientes recomendaciones: 900 W utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 192 Cocción con microondas El horno puede programarse para hasta 90 minutos (90.00). La unidad de entrada de tiempo de cocción (descongelación) varía de 10 segundos a 5 minutos. Depende del total de tiempo de cocción (descongelación), como se indica en la tabla.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 193 E Cocción al grill y combinada Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al GRILL: 1. Sólo grill. 2. grill con microondas. 1. COCCIÓN SÓLO AL GRILL Este modo puede usarse para asar/dorar alimentos. Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minuto: 2. Se elige el modo de 1. Se pone el tiempo de cocción deseado pulsando cocción deseado girando el la tecla MODO DE mando de COCCIÓN dos veces.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 194 Otras funciones cómodas 1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de MICROONDAS, GRILL o GRILL Y MICROONDAS. Ejemplo: Para cocinar : 2 minutos y 30 segundos con potencia 630 W (Escalón 1) 5 minutos con sólo grill (Escalón 2) ESCALÓN 1 1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/ PESO/POTENCIA. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 195 E Otras funciones comodas 2. FUNCIÓN DE COCCIÓN RÁPIDA La tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes : a. Inicio directo de cocción Puede empezar la cocción directamente al nivel de potencia de microondas de 900 W durante 30 segundos pulsando la tecla START/QUICK.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 196 Funciones de cocción automática y descongelación automática Las funciones de COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA calculan automáticamente el modo y el tiempo de cocción apropiados. Puede escoger entre los menús 2 COCCIÓN AUTOMÁTICA, 6 COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL y 4 DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Lo que necesita saber para utilizar esta función automática: Ejemplo: 1a.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 197 E Funciones de cocción automática y descongelación automática Ejemplo 1 para COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1: Para cocinar Pescado gratinado con un peso de 1,5 kg utilizando la Cocción automática y grill 1 (A1-1). 1. Se selecciona el menú requerido pulsando la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1. 2. Se introduce el peso girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA en sentido horario. 3.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 198 Cuadros de cocción automática y descongelación automática TECLA COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-1 Cocción Pollo y Verdura Cacerola x1 AC-2 Cocción Picadillo y Cebolla x2 TECLA x1 COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1 198 PROCEDIMIENTO 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. inicial Pollo 5° C) Fuente para gratén y film de plástico para microondas • Ver las recetas para “Pollo y Verdura Cacerola” en la página 201.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 199 E Cuadros de cocción automática y descongelación automática TECLA x1 CANTIDAD (Unidad de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y incremento)/UTENSILIOS GRILL 2 A2-1 Cocción Patatas fritas (recomendadas para hornos convencionales) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. inicial -18° C) Plato Cacerola Tripode alta 0,2 - 0,8 kg (100 g) A2-2 Cocción Brochetas mixias (Temp.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 200 Cuadros de cocción automática & descongelación automática TASTE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS Ad-1 Descongelación Bistec y chuletas 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. inicial -18° C) (Ver la nota que sigue) • Poner la comida en un plato en el centro del plato giratorio. • Cuando se pare el horno y suenen las señales, dar vuelta al alimento, revolver y separar.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 203 E Tablas de cocción ABREVIATURAS EMPLEADAS CuSop = Cucharada sopera Ctda. = Cucharadita Tz = Taza kg = Kilogramo g = Gramo l = Litro ml = Mililitro cm = Centímetro min.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 205 E Recetas Todas las recetas contenidas en el presente libro se entienden - si no se indica lo contrario - para 4 porciones. ADAPTACION DE RECETAS CONVENCIONALES PARA EL MICROONDAS Si Vd. quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas, entonces debe observar lo siguiente: Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad. Oriéntese por las recetas indicadas en el presente libro.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 206 Recetas Lonchas de ternera a la zurich Tiempo total de cocción: 9-14 minutos Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l) Ingredientes 600 g de filete de ternera 1 CuSop de mantequilla o margarina 1 cebolla (50 g), bien picada 100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 207 E Recetas Jamón relleno Tiempo total de cocción:13-18 minutos Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l) fuente llana ovalada con tapa (longitud: unos 26 cm) Ingredientes 150 g de espinaca, sin tallos 150 g de requesón, 20 % de mat. grasa 50 g de queso suizo rallado pimienta pimentón 8 lonjas de jamón cocido (400 g) 125 ml de agua 125 ml de nata 2 CuSop de harina (20 g) 2 CuSop mantequilla o margarina (20 g) 1 Cdta.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 208 Recetas Escalope de ternera con queso “Mozzarella” Tiempo total de cocción: 24-31 minutos aprox.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 212 Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS COMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS ABRASIVOS, PRODUCTOS FUERTES, NINGÚN PRODUCTO QUE CONTENGA HIDRÓXIDO DE SODIO NI ESTROPAJOS PARA LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL HORNO. LIMPIE EL HORNO EN LOS INTERVALOS REGULARES Y QUITE CUALQUIER DEPÓSITO DEL ALIMENTO.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 213 E ¿Qué hacer si... ... el aparato microondas no funciona correctamente? Cerciórese de que - funcionen los fusibles de la caja de fusibles, - no haya habido algún corte de energía. - Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista cualificado. ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 214 Certificado de garantía, Estimado Usuario : Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía. Su electrodoméstico dispone de una garantía de 24 meses para piezas, mano de obra y desplazamiento.
Móvil: N° de cuenta: Banco/ Caja: Visa Entidad Mastercard Oficina D.C. Nº Tarjeta: Titular: Número de Cuenta DECLARACIÓN: Por la presente, solicito de DOMESTIC & GENERAL un Plan de Seguros, de acuerdo con los términos y condiciones de la Póliza. Declaro que el aparato está en buenas condiciones de funcionamiento y es utilizado únicamente para uso doméstico.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 216 Conservar durante toda la vigencia de la garantía la factura de compra Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 217 E Especificaciones Tensión de CA Fusible/disyuntor de fase Requisitos potencia de CA: Potencia de salida: Microondas Grill Microondas/Grill Microondas Grill Frecuencia microondas Dimensiones exteriores: MCD2660E MCD2661E Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno : 230 V, 50 Hz, monofásico : 16 A como mínimo : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 218 Instalación INSTALACIÓN DEL APARATO 3. Instale el aparato en el armario de la cocina, lentamente y sin ejercer presión, hasta que el marco frontal del horno quede encajado en la apertura frontal del armario. 4. Cerciórese de que el aparato esté estable y no se incline. Cerciórese de que haya un 5 mm hueco de 5 mm entre la puerta del armario superior y la parte de arriba del marco (consulte el diagrama). 5.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 219 E Instalación CONEXIÓN DEL APARATO AL SUMINISTRO DE ENERGÍA • La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. (A) • La toma no debería estar situada detrás del armario. • La mejor posición es encima del armario, véase (A).
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 220 Kære kunde, Tak fordi, du har købt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og dermed har vist tillid til AEG-Electrolux-varemærket. Læs venligst brugervejledningen grundigt, før du bruger AEG-Electroluxmikrobølgeovnen første gang. Det vil gøre det muligt for dig at udnytte alle de funktioner, som ovnen har. Det vil også sikre problemfri betjening og minimere unødvendige opringninger til kundeservice.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 221 DK Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 - 224 Ovn & tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 222 Vigtige sikkerhedsoplysninger VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG Sådan undgår du brand Sådan undgår du personskade Du må ikke efterlade mikrobølgeovnen uden at have opsyn med den, mens den er i brug. Et for højt effektniveau eller kogning over for lang tid kan overopvarme maden og resultere i brand.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 223 DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne udskiftning skal foretages af en autorisere AEGELECTROLUX-servicemedarbejder. Sådan undgår du risikoen for eksplosion og pludselig kogning: ADVARSEL: Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da der er risiko for, at de eksploderer. Brug aldrig lukkede beholdere. Fjern forseglinger og låg før brug.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 224 Vigtige sikkerhedsoplysninger Du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen. Du må kun bruge drejetallerkener og sokler til drejetallerkener, der er beregnet til denne ovn. Ovnen må ikke bruges uden drejetallerken. Sådan undgår du, at drejetallerkenen går i stykker: (a) Lad drejetallerkenen afkøle, før du rengør den med vand.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 226 Betjeningspanel 1 2 1 2 Digitalt display Indikatorer Den pågældende indikator vil blinke eller lyse lige ovenover hvert enkelt symbol i overensstemmelse med vejledningen. Når en indikator blinker, skal du trykke på den pågældende knap (der har det samme symbol) eller udføre den krævede handling.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 227 DK Før ibrugtagning Tilslut ovnen. 1. Ovnens display blinker: 2. Når du trykker på STOP, viser displayet følgende: Brug af STOP Brug STOP til at: 1. Slette en fejl i programmeringen 2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i så fald to gange. x1 3. Du kan se proceduren for indstilling af uret nedenfor. 4. Start ovnen uden mad i den.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 228 Hvad er mikrobølger? Ligesom radio- og tv-bølger er mikrobølger elektromagnetiske bølger. Mikrobølger frembringes af en magnetron inden i mikrobølgeovnen, og disse aktiverer vandmolekylerne i maden. Den friktion, dette skaber, udvikler varme, som sikrer, at maden optøs, varmes eller tilberedes. Hemmeligheden bag de reducerede tilberedningstider er, at mikrobølgerne trænger ind i maden fra alle retninger.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 229 DK Egnet kogegrej Mikrobølgefilm Dette og varmeresistent folie er meget egnet til tildækning eller indpakning af mad. Følg producentens anbefalinger. Stegeposer Kan bruges i mikrobølgeovnen. Metalklemmer er ikke egnede til at lukke posen med, da stegeposen kan smelte. Luk stegeposen med snor, og prik hul i posen flere steder med en gaffel.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 230 Tips & Vejledning Før du starter . . . Tilberedningstider For at gøre det så let som muligt at bruge mikrobølgeovnen har vi nedenfor sammensat nogle råd og tips til dig. Du skal ikke tænde for ovnen, før maden er placeret i den. Alle de tider, der angives i denne kogebog, er vejledende og varierer afhængigt af madens starttemperatur, vægt og tilstand (vand- eller fedtindhold osv.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 231 DK Tips & Vejledning BRUG AF ET MADTERMOMETER TIL AT BESTEMME TILBEREDNINGSTIDEN Mad- og drikkevarers indre temperatur kan findes med et madtermometer. De vigtigste temperaturer er angivet i temperaturtabellen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 232 Tips & Vejledning Tildæning Madens placering Hvis maden tildækkes, bevares fugten i maden, og tilberedningstiden bliver kortere. Brug et låg eller mikrobølgefilm. Madvarer, som skal være sprøde, f.eks. steg eller kylling, bør ikke tildækkes. Som en tommelfingerregel skal madvarer, der tildækkes i en almindelig ovn, også tildækkes i en mikrobølgeovn.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 233 DK Optøning Mikrobølgeovnen er ideel til optøning. Optøningstiderne er normalt betydeligt kortere end ved traditionelle metoder. Nedenfor finder du nogle nyttige tips for optøning. Tag den frosne mad ud af emballagen, og placer den på en tallerken, så den kan tø op.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 234 Tilberedning af friske grønsager • Når du køber grønsager, bør du så vidt muligt købe grønsager af samme størrelse. Dette er især vigtigt, hvis du ønsker at tilberede grønsagerne hele (f.eks. kogte kartofler). • Skyl grønsagerne før tilberedning, rengør dem, og afvej kun den mængde, du har behov for til opskriften, og skær dem i mindre stykker. • Krydr grønsagerne efter smag.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 235 DK Mikrobølgeeffekt Ovnen har fem effektniveauer. For at vælge effektniveau til tilberedning skal du følge vejledningen i opskriftssektionen. Generelt gælder følgende anbefalinger: 450 W bruges til kompakte madvarer, som kræver lang tilberedningstid, når de tilberedes i en almindelig ovn. Disse er f.eks. oksekødsretter, hvor det tilrådes at bruge denne indstilling for at sikre, at kødet bliver mørt.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 236 Tilberedning i mikrobølgeovn Ovnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid. (90.00) Inputenheden for tilberedningstiden/optøningstiden varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Som vist i oversigten afhænger det af den samlede tilberednings/optøningstid.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 237 DK Tilberedning med grill & kombinationsgrill Denne mikrobølgeovn har to GRILL-funktioner: 1. Grill. 2. Kombinationsgrill (Grill med mikrobølgeovn). 1. TILBEREDNING MED GRILL Denne funktion kan bruges til at grille/brune mad. Eksempel: Ristning af brød i 4 minutter. 1. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT/EFFEKT med uret. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 238 Andre nyttige funktioner 1. FLERE TILBEREDNINGSFASER Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL. Eksempel: Tilberedning: 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W 5 minutters grill (trin 1) (trin 2) TRIN 1 1. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT/EFFEKT. 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 239 DK Andre nyttige funktioner 2. FUNKTIONEN TILFØJ 30 SEKUNDER Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner: a. Direkte start Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder ved at trykke på START/QUICK. BEMÆRK: For at undgå at børn bruger knappen forkert, kan START/QUICK kun bruges i tre minutter efter, at ovnen har været i gang, dvs.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 240 Automatisk tilberedning & automatisk optøning AUTOMATISK TILBEREDNING og AUTOMATISK OPTØNING udregner automatisk den korrekte tilberedningstilstand og tilberedningstid. Du kan vælge mellem 2 menuer under AUTOMATISK TILBEREDNING, 6 menuer under AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL, 4 menuer under AUTOMATISK OPTØNING. Du skal være opmærksom på følgende, når du bruger denne automatiske funktion: For eksempel: 1a.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 241 DK Automatisk tilberedning & automatisk optøning Eksempel 1 på AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL: Tilberedning af gratineret fiskefilet med sauce, 1,5 kg, med Automatisk tilberedning plus grill 1 (A1-1). 1. Vælg den rette menu ved at 2. Vælg den ønskede tilberedningstid trykke på AUTOMATISK ved at dreje TIMER/VÆGT/EFFEKT. TILBEREDNING PLUS GRILL 1 en gang. 3. Tryk på START/QUICK én gang.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 242 Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning KNAP x1 x2 KNAP x1 AUTOMATISK TILBEREDNING 242 PROCEDURE AC-1 Tilberedning Kyllingegryde med grønsager 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (starttemperatur kylling 5° C) Gratinfad med mikrobølgefilm • Se opskrift på “kyllingegryde med grønsager” på side 245.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 243 DK Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning KNAP x1 x2 AUTOMATISK TILBEREDNING Plus GRILL 2 VÆGT (øgningsenhed)/ KOGEGREJ PROCEDURE A2-1 Tilberedning Pommes frites Tykke (anbefalet til brug i almindelig ovn) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (starttemperatur -18° C) Tærtefad Høj rist • Tag de frosne pommes frites ud af pakken, og anbring dem i en tærteform. • Sæt formen på ovnens høje rist.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 244 Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning AUTOMATISK OPTØNING KNAP VÆGT (øgningsenhed) / KOGEGREJ Ad-1 Optøning Steaks og koteletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) (starttemperatur -18° C) (Se bemærkningen nedenfor) • Anbring maden på en tallerken midt på drejetallerkenen. • Vend maden, når ovnen stopper, og lydsignalet lyder, og flyt og adskil dele, der hænger sammen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 247 DK Tilberedningsoversigter ANVENDTE FORKORTELSER spsk. = spiseskefuld tsk. = teskefuld Kop = kopfuld kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min. = minutter TABEL: OPVARMNING AF FØDE- & DRIKKEVARER Fødevarer/drikkevarer Vægt Indstilling Effekt Tid -g-Niveau-Min.150 900 W ca. 1 150 900 W ca. 1 150 900 W ca.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 248 Tilberedningsoversigter TABEL: OPTØNING & TILBEREDNING Fødevarer Fiskefilet One-plate meal Broccoli Peas Mixed veg. Mængde Effekt Tid Tilsat vand Tips Hviletid -g- -Indstilling- -Min- -spsk./ml-Min.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 249 DK Opskrifter Alle opskrifterne i denne kogebog er beregnet til 4 personer - medmindre andet er angivet. TILPASNING AF OPSKRIFTER TIL MIKROBØLGEOVNEN Hvis du ønsker at tilpasse dine yndlingsopskrifter til tilberedning i mikrobølgeovnen, skal du være opmærksom på følgende: Reducer tilberedningstiden med en tredjedel til halvdelen af tiden Følg eksemplerne på opskrifter i denne kogebog.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 250 Opskrifter Kalvegryde fra Zürich Samlet tilberedningstid: ca. 9-14 minutter Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) Ingredienser 600 g kalvefilet 1 spsk. smør eller margarine 1 løg (50 g), finthakket 100 ml hvidvin meljævning til ca.1/2 liter 300 ml fløde 1 spsk. hakket persille 1. Skær kødet i fingertykke strimler. 2. Smør skålen med smørret. Kom løg og kød i skålen, læg låg på, og sæt det i ovnen.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 251 DK Opskrifter Fyldte skinke Samlet tilberedningstid: ca. 13-18 minutter Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) Fladt, ovalt gratinfad (ca. 26 cm lang) Ingredienser 150 g frisk spinat, uden stilke 150 g kvark, 6 % fedt 50 g revet emmentaler peber paprika, mild 6 skiver kogt skinke (300 g) 125 ml vand 125 ml fløde 2 spsk. mel (20 g) 2 spsk. smør eller margarine (20 g) 1 tsk.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 252 Opskrifter Kalvekotelet med mozzarella Samlet tilberedningstid: ca. 24-31 minutter Kogegrej: fladt, firkantet gratinfad med låg (ca. 25 cm lang) Ingredienser 2 mozzarellaoste (150 g) 500 g flåede tomater på dåse, med væden hældt fra 4 kalvekoteletter (600 g) 20 ml olivenolie 2 fed hvidløg, skåret i skiver peber, friskkværnet 2 spsk.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 253 DK Opskrifter Lasagne al forno Samlet tilberedningstid: ca. 18-25 minutter Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) fladt, firkantet gratinfad med låg (ca. 20 x 20 x 6 cm) Ingredienser 300 g flåede tomater på dåse 50 g skinke, skåret i fine tern 1 løg (50 g), finthakket 1 fed hvidløg, knust 250 g hakket oksekød 2 spsk.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 254 Opskrifter Bærgelé med vanillesauce Samlet tilberedningstid: ca. 8-12 minutter Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) Ingredienser 150 g ribs, skyllet og gjort i stand 150 g jordbær, skyllet og gjort i stand 150 g hindbær, skyllet og gjort i stand 250 ml hvidvin 100 g sukker 50 ml citronsaft 8 blade husblas 300 ml mælk 1/2 stang vanille 30 g sukker 15 g majsmel Tip: Du kan også bruge frossen frugt, som optøs.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 255 DK Opskrifter Ostekage (12 portioner) Samlet tilberedningstid: ca. 21-27 minutter Kogegrej: Rund bageform (ca. 26 cm diam.) Ingredienser 300 g mel 1 spsk. kakao 3 tsk. bagepulver (9 g) 150 g sukker 1 æg 150 g smør eller margarine 1 tsk.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 256 Vedligeholdelse & rengøring PAS PÅ: UNDLAD AT BENYTTE PROFESSIONELLE OVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, SKRAPPE RENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DER INDEHOLDER NATRIUMHYDROXID, ELLER SKURESVAMPE PÅ NOGEN SOM HELST DEL AF DIN MIKROBØLGEOVN. RENGØR OVNEN MED JÆVNE MELLEMRUM, OG FJERN EVENTUELLE AFLEJREDE MADRESTER.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 257 DK Hvad skal jeg gøre, hvis ... ... mikrobølgeovnen ikke fungerer som den skal? Undersøg, om - sikringerne i sikringsdåsen fungerer, - der har været strømafbrydelse. - Hvis sikringerne fortsat springer, skal du kontakte en faguddannet elektriker. ...
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 258 Service Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 259 DK Specifikationer Vekselstrømsspænding Sikring/afbryder Nødvendig strømforsyning: Afgiven effekt: Mikrobølgeovnens frekvens Udvendige dimensioner Mikrobølgeovn Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølgeovn Grill MCD2660E MCD2661E Ovnrummets dimensioner Ovnens kapacitet Drejetallerken Vægt Ovnlampe : 230 V, 50 Hz, monofásico : 16 A como mínimo : 1.37 kW : 1.00 kW : 2.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 260 Installering INSTALLERING AF OVNEN 3. Placer langsomt og forsigtigt ovnen i køkkenskabet, indtil ovnens front sidder tæt mod skabets åbning. 4. Sørg for, at ovnen står stabilt og ikke sidder skråt. Du skal sikre dig, at der er en åbning på 5 mm mellem 5 mm skabsdøren og toppen af rammen (se diagrammet). 5. Fastgør ovnen med de leverede skruer.
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 261 DK Installering TILSLUTNING AF OVNEN TIL STRØMFORSYNINGEN • Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. (A) • Stikkontakten bør ikke være placeret bag ved skabet. • Den bedste placering er oven over skabet, se (A). Når strømforsyningsledningen ikke sluttes til position (A), skal den fjernes fra klemmen (se diagrammet, punkt 14 på side 225) og føres ind under ovnen.
Ofrecido por www.electromanuales.com AG-71+72D-EU COVER 22/11/2005 15:10 Page 262 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.