MCC2581E IT Istruzioni per l’uso KK Қолдану туралы нұсқаулары ROManual de utilizare RU Инструкция по эксплуатации UK Інструкція 2 20 38 55 74
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 3 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: – cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – fattorie; – da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; – nei bed and breakfast. • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
ITALIANO • • • • • • • • • • • 5 rio e il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesione, accensione o incendio. Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le eventuali fiamme.
www.aeg.com o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere svolta unicamente da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • L'apparecchiatura può essere collocata in qualsiasi posizione della cucina.
ITALIANO abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. 7 • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente. 2.4 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. 3.
www.aeg.com • Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". 4.2 Impostazione dell'ora Ogni volta che si collega l'apparecchiatura alla corrente elettrica o dopo un'interruzione di corrente, il display visualizza 0:00. 1. 2. 3. Premere . Ruotare la manopola delle Impostazioni per regolare le ore. 4. Premere per confermare. Ruotare la manopola delle Impostazioni per regolare i minuti. 5. Premere per confermare.
ITALIANO Simbolo Funzione 9 Descrizione 2 Tasto Clock 3 Tasto Cottura automatica Per utilizzare la Cottura automatica. 4 Tasto Funzione Per impostare la funzione di cottura microonde/grill/combinata/a convezione. Per impostare l'ora. 5 — Display Mostra le impostazioni e l'ora corrente. 6 — Manopola delle impostazioni Per impostare la durata di cottura o il peso. Per scongelare. 6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.
www.aeg.com • Le verdure sode, come carote, piselli o cavolfiore devono essere cotte nell'acqua. • Girare i pezzi più grandi a circa metà tempo di cottura. • Se possibile, tagliare le verdure a pezzi di dimensioni simili. • Utilizzare piatti piani e larghi. • Non usare stoviglie in porcellana, ceramica o argilla che presentano parti porose, ad es. manici o fondi non laccati. L'umidità che penetra nei fori può provocare la rottura delle pentole durante il riscaldamento.
ITALIANO Pentole/Materiale Microonde 11 Grill / cottura Per cuoa convecere zione Per scongelare Per riscaldare Sacchetti di cottura con chiusura adatta alle microonde 3) X X X -- Recipienti di cottura in metallo, ad es. smalto, ghisa -- -- -- X Teglie laccate in nero o rivestite in silicone 3) -- -- -- X Lamiera dolci -- -- -- X Pentole per rosolare, ad es.
www.aeg.com Premere il tasto Funzione Impostazione di potenza Potenza 14 volte C3 Microonde 55 %, grill 45 % 6.4 Avvio rapido • Premere per attivare l'apparecchiatura per 60 secondi alla massima potenza. Il tempo di cottura aumenta di 60 secondi ad ogni singola pressione del tasto. • In modalità standby, ruotare la manopola delle Impostazioni in senso antiorario per impostare il tempo di cottuper avviare ra, quindi premere l'apparecchiatura alla massima potenza microonde. 6.5 Per scongelare 1.
ITALIANO 13 7. PROGRAMMI AUTOMATICI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cottura automatica A-1 A-2 A-3 Premere ripetutamente per selezionare la categoria di cibo. 2. Ruotare la manopola delle Impostazioni per inserire il peso. 3. È possibile cucinare o riscaldare il cibo facilmente grazie alla funzione Cottura automatica. Display 1. Categoria cibo Premere per confermare e attivare l'apparecchiatura.
www.aeg.com Display Categoria cibo A-4 A-5 A-6 Quantità Pizza 100 g 200 g 250 g 300 g 350 g 400 g 450 g 500 g 550 g 600 g Pesce 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 900 g 1000 g Pollo 200 g 400 g 600 g 800 g 1000 g 1200 g 1400 g 1600 g 1800 g 2000 g 7.2 Partenza ritardata 1. Premere per programmare l'avvio dell'apparecchiatura. 2. Ruotare la manopola delle Impostazioni per regolare le ore. 3. Premere per confermare. 4. Ruotare la manopola delle Impostazioni per regolare i minuti.
ITALIANO ATTENZIONE Non cucinare il cibo senza il kit per il piatto girevole. Usare esclusivamente il piatto girevole in dotazione con l'apparecchiatura. 15 Non cucinare mai il cibo direttamente sul vassoio di cottura in vetro. 8.1 Introduzione del kit per il piatto girevole Posizionare la guida a rulli attorno all'albero del piatto girevole. 2. Sistemare il vassoio di cottura in vetro sulla guida a rulli 1. 8.2 Inserire la griglia per il grill collocare gli alimenti sul piatto girevole. 9.
www.aeg.com 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Consigli per il microonde Problema Soluzione Non è possibile trovare dettagli per la quantità di cibo preparato. Cercare un cibo simile. Aumentare o ridurre la durata dei tempi di cottura in base alla seguente regola: Quantità doppia = quasi il doppio del tempo, Metà quantità = metà tempo Il cibo è diventato troppo asciutto. Impostare un tempo di cottura più breve o selezionare una potenza inferiore.
ITALIANO 17 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia: • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente. • Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie. • Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali.
www.aeg.com Problema Causa possibile Il kit per il piatto girevole provoca dei graffi o rumore di abrasione. È presente un oggetto o dello sporco al di sotto del vassoio di cottura in vetro. Soluzione Pulire l'area sottostante il vassoio di cottura in vetro. L'apparecchiatura si È presente un malfunzionaarresta senza un mento. motivo preciso. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore od il Centro di Assistenza.
ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.aeg.com МАЗМҰНЫ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ҚАЗАҚ 21 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз. 1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
www.aeg.com 1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат • Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төменде аталған жерлерде қолдануға арналған: – дүкендердің, кеңселердің және басқа жұмыс орындарының қызметкерлерге арналған ас бөлмелерінде; – ферма үйлерінде; – қонақ үй, мотель және басқа тұрғынды жерлердегі пайдаланушылар; – төсек және таңғы ас ұсынатын қонақжайларда. • Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып кетеді. Құрылғының ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тигізбеңіз.
ҚАЗАҚ 23 • Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз, тұтанып кетуі мүмкін. • Бұл тағамдарды және сусындарды қыздыруға ғана арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру және қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті және сол сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану немесе өрт пайда болуға әкелуі мүмкін. • Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату үшін құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын ағытып, есігін жабық ұстаңыз.
www.aeg.com • Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақым келуі мүмкін және құрылғының қолданыс мерзіміне теріс әсер етуі және қауіпті жағдайларға әкелуі мүмкін. • Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз, себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін. • Егер қуат cымына зақым келген болса, қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс. 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ 2.
ҚАЗАҚ • Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз. • Құрылғыны жұмыс бетіне немесе зат сақтайтын орынға айналдырмаңыз. 2.3 Күту менен тазалау Назарыңызда болсын! Жарақат алу, өрт қаупі және құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар. • Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз. • Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз. • Есіктің тығыздағыш беткі қабаттарына тағамның шашырауына немесе тазартқыш зат қалдығының жиналуына жол бермеңіз.
www.aeg.com Гриль торы Тағамнан гриль жасауға және аралас режиммен пісіруге арналған. 4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. Уақытты 24 сағаттық режимге қоюға болады. Егер сағат қойылмаса, құрылғы іске қосылмай тұрғанда жұмыс істемейді. 4.1 Алғашқы тазалау • Құрылғы ішіндегі керекжарақтардың барлығын алыңыз. • Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. 1. "Күту менен тазалау" тарауын қараңыз. 4. түймешігін басып растаңыз.
ҚАЗАҚ 27 5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 4 5 3 2 1 6 Белгіше Функция Сипаттама 1 Бастау / Өшіру түймешігі Құрылғыны іске қосуға немесе пісіру уақытын ең үлкен қуатты пайдаланып, 60 секундқа көбейтуге арналған. Пісіру параметрлерін жоюға арналған. 2 Сағат түймеігі Сағатты қоюға арналған. 3 Автоматты пісіру түймешігі Автоматты пісіру функциясын пайдалануға арналған. 4 Функция түймешігі Микротолқын / гриль / аралас пісіру / конвекция режимін орнатуға арналған.
www.aeg.com 6. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. 6.1 Құрылғыны іске қосу және сөндіру 1. 2. 3. 4. Қажетті функцияны орнату үшін Функция түймешігін қайта-қайта басыңыз. Қажетті уақытты орнату үшін Параметр тетігін бұраңыз. түймешігін басып растап, құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғыны сөндіру үшін: – уақыт аяқталып, құрылғы автоматты түрде сөнгенше күтіңіз. – есікті ашыңыз. Құрылғы автоматты түрде тоқтайды. Пісіруді жалғастыру үшін есікті жабыңыз.
ҚАЗАҚ алюминий орамдарының барлығын алыңыз. 29 Дайын тағамдар: • Дайын тағамдардың орамдары микротолқынды пеште пайдалануға жараса ғана, құрылғыда дайындауға болады. • Орам материалында көрсетілген өндіруші нұсқауларын (мысалы, темір қақпақты алу және пластик таспаны тесу) орындаңыз. Жеміс-көкөністерді жібіту: • Пісірмей дайындалатын жемістер мен көкөністерді құрылғыда әбден жібітпеңіз. Бөлме температурасында жібітіңіз.
www.aeg.com 1) Ешбір күміс, алтын, платина қоспасы жоқ немесе металмен жалатылмаған/ безендірілмеген ыдыстар 2) Кварц немесе темір бөліктері жоқ немесе темір қосылып безендірілмеген 3) Өндірушінің ең үлкен температураға қатысты нұсқауларын орындау керек. X жарамды -- жарамсыз 6.
ҚАЗАҚ Салмақ бойынша жібіту функциясын қосу үшін 200 грнан көп және 3000 гр-нан аз тамақ пайдаланыңыз. 5. Уақытты орнату үшін Параметр тетігін бұраңыз. 6. түймешігін басып растап, құрылғыны іске қосыңыз. 200 гр-нан аз тағамды жібіту үшін, тағамды бұрылмалы табақтың шетіне қойыңыз. Пісіру уақытын құрылғы алдын ала қыздырылған кезде ғана кіргізе аласыз. Егер пісіру уақытын 5 минут бойынша енгізбесеңіз, 5 дыбыстық сигнал естіледі де, құрылғы күту режиміне ауысады. 6.
www.aeg.
ҚАЗАҚ 7.2 Кешіктіріп бастау 1. Құрылғыны бастауды бағдарламалау үшін түймешігін басыңыз. 2. Сағатты енгізу үшін Параметр тетігін бұраңыз. 3. түймешігін басып растаңыз. 33 5. Функция түймешігін басып, қуат деңгейін орнатыңыз. 6. Пісіру уақытын орнату үшін Параметр тетігін бұраңыз. 7. Параметрді аяқтау үшін түймешігін басыңыз. Орнатылған уақытқа жеткен кезде құрылғы автоматты түрде басталады. 4. Минутты енгізу үшін Параметр тетігін бұраңыз. 8.
www.aeg.com 9. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР 9.1 Ас үй таймері 1. 2. 3. 4. 5. 9.2 Бала қауіпсіздігінің құралы түймешігін басыңыз. Сағатты енгізу үшін Параметр тетігін бұраңыз. түймешігін басыңыз. Минутты енгізу үшін Параметр тетігін бұраңыз. түймешігін басып растаңыз. Орнатылған уақыт аяқталғанда дыбыстық сигнал естіледі. Бала қауіпсіздігінің құралы құрылғыны кездейсоқ іске қосуға жол бермейді. Бала қауіпсіздігінің құралын қосу және немесе сөндіру үшін түймешігін 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.
ҚАЗАҚ 10.3 Пісіру Тоңазытылған ет пен құс етін пісірерден кем дегенде 30 минут бұрын алып қойыңыз. Етті, құс етін, балықты және көкөністерді пісіріп болғаннан кейін қақпақ жауып қойыңыз. Балықтың үстіне шамалы көкөніс майын немесе еріген сары май жағыңыз. Әр 250 г көкөніске 30 - 45 мл суық су қосыңыз. Жас көкөністерді пісірер алдында біркелкі етіп тураңыз. Көкөністердің барлығын қақпағы бар сауытқа салып пісіріңіз. 10.
www.aeg.com Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғы жұмыс істемейді. Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы жұмыс істемейді. Құрылғы тоққа қосылмаған. Құрылғыны тоққа қосыңыз. Құрылғы жұмыс істемейді. Сақтандырғыш блогындағы сақтандырғыш жанып кеткен. Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет жанып кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз. Құрылғы жұмыс істемейді. Есік дұрыс жабылмаған. Есікке ешнәрсенің кедергі келтірмей тұрғанын тексеріңіз. Шам жанбайды.
ҚАЗАҚ 37 13. ОРНАТУ Сақтандыру туралы ескерту! Ауа саңылауларын бітемеңіз. Егер бітеп қойсаңыз, құрылғы қатты қызып кетеді. Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны адаптерге немесе ұзартқыш сымдарға қоспаңыз. Жүктемесі артып кетіп, өрт шығуы мүмкін. • Бұл құрылғы ас үй шкафының үстіне қойып пайдалануға ғана арналған. Құрылғыны орнықты, тегіс жерге орнату керек. • Құрылғыны бу, ыстық ауасы бар және су шашырайтын жерден алыс қойыңыз.
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 39 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐ ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐ tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐ strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapacităţi funcţionale permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • • • – în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru; – case de la ferme; – de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezidenţial; – unităţi de cazare cu micul dejun inclus. Aparatul devine fierbinte în interior pe durata func‐ ţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interio‐ rul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protec‐ ţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • 41 şi altele poate produce vătămări, aprinderea produse‐ lor respective sau un incendiu. Dacă este emis fum, opriţi sau scoateţi din priză apa‐ ratul şi ţineţi închisă uşa cuptorului pentru a înăbuşi flăcările. Încălzirea băuturilor la microunde poate duce la o fier‐ bere explozivă cu întârziere. Procedaţi cu grijă când mânuiţi recipientul.
www.aeg.com 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 2.1 Instalarea AVERTIZARE Doar o persoană calificată tre‐ buie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐ stalaţi sau utilizaţi. • Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aparatul poate fi amplasat în aproape orice loc din bucătărie.
ROMÂNA • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. 43 • Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l. 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 4 1 Bec 2 Sistem de blocare de siguranţă 3 Afişaj 4 Panou de comandă 5 Capac ghid de unde 6 Grătar 7 Ax pentru farfuria rotativă 7 6 5 3.1 Accesoriile Set pentru farfuria rotativă Tavă de gătit din sticlă şi ghidajul cu ro‐ le. Utilizaţi întotdeauna setul pentru farfuria rotativă la prepararea ali‐ mentelor în aparat.
www.aeg.com 1. 2. Apăsaţi . Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de ore. 3. Apăsaţi 4. Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de minute. 5. Apăsaţi pentru a confirma. pentru a confirma. 5. PANOUL DE COMANDĂ 4 5 3 2 1 6 Pictogramă Funcţie Descriere Pentru a porni aparatul sau pentru Buton Start / Şterge‐ mări durata gătitului cu 60 de se‐ cunde la putere maximă. re Pentru a şterge setările gătirii.
ROMÂNA 45 6. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Sigu‐ ranţa. • 6.1 Activarea şi dezactivarea aparatului 1. 2. 3. 4. Apăsaţi repetat butonul Funcţie pen‐ tru a seta funcţia dorită. Rotiţi butonul Setare pentru a seta durata dorită. Apăsaţi pentru confirmare şi ac‐ tivaţi aparatul. Pentru a dezactiva aparatul puteţi proceda astfel: – aşteptaţi până când aparatul se dezactivează automat când expiră durata setată. – deschideţi uşa. Aparatul se opreş‐ te automat.
www.aeg.com crude în aparat. Lăsaţi-le să se decon‐ geleze la temperatura camerei. • Puteţi să utilizaţi un nivel mai mare de putere al microundelor pentru a găti fructele şi legumele fără a le deconge‐ la mai întâi. • Trebuie să respectaţi instrucţiunile producătorului tipărite pe ambalaj (de ex. eliminaţi capacul metalic şi găuriţi membrana din plastic). Semipreparate: • Puteţi găti semipreparate la aparat doar dacă ambalajul este adecvat pentru utilizarea la microunde.
ROMÂNA 47 6.
www.aeg.com Gătitul prin convecţie cu funcţia de preîncălzire: 1. Apăsaţi butonul Funcţie. 2. Apăsaţi în mod repetat butonul Func‐ ţie sau rotiţi butonul Setare pentru a seta temperatura. 3. Apăsaţi pentru a confirma şi a porni preîncălzirea. Când auziţi un semnal sonor, temperatura este se‐ tată şi clipeşte pe afişaj. 4. Introduceţi alimentele. 5. Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce durata. 6. Apăsaţi pentru confirmare şi porniţi aparatul.
ROMÂNA Afişaj Categorie aliment A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 Cantitate Cartofi 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 900 g 1.100 g 1.300 g 1.500 g Carne 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 800 g 1.000 g 1.300 g 1.500 g Pizza 100 g 200 g 250 g 300 g 350 g 400 g 450 g 500 g 550 g 600 g Peşte 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 900 g 1.000 g Pui 200 g 400 g 600 g 800 g 1.000 g 1.200 g 1.400 g 1.600 g 1.800 g 2.
www.aeg.com 7.2 Pornirea cu întârziere 1. Apăsaţi pentru a programa porni‐ rea aparatului. 2. Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de ore. 3. Apăsaţi pentru a confirma. 5. Apăsaţi butonul Funcţie şi setaţi nive‐ lul puterii. 6. Pentru a seta durata de gătire rotiţi butonul Setare. 7. Apăsaţi pentru a finaliza setări‐ le. Aparatul porneşte automat când ora setată este atinsă. 4. Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de minute. 8.
ROMÂNA 51 9. FUNCŢII SUPLIMENTARE 9.1 Cronometrul de bucătărie 1. 2. 3. Apăsaţi . Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de ore. 4. Apăsaţi . Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐ duce numărul de minute. 5. Apăsaţi pentru a confirma. Este emis un semnal sonor după terminarea duratei setate. 9.2 Dispozitivul de siguranţă pentru copii Dispozitivul de siguranţă pentru copii îm‐ piedică utilizarea accidentală a aparatu‐ lui.
www.aeg.com 10.3 Gătitul Scoateţi întotdeauna carnea roşie şi de pasăre din congelator cu cel puţin 30 de minute înainte de gătit. Lăsaţi carnea roşie, pasărea, peştele şi legumele acoperite după gătit. Ungeţi cu puţin ulei sau unt topit peştele. Adăugaţi 30 – 45 ml de apă rece la fie‐ care 250 g de legume. Înainte de gătit, tăiaţi legumele proaspete în bucăţi de di‐ mensiuni egale. Gătiţi toate legumele cu un capac pe recipient. 10.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă 53 Soluţie Aparatul nu funcţio‐ nează. Aparatul nu este conectat la priză. Introduceţi aparatul în priză. Aparatul nu funcţio‐ nează. Siguranţa din tabloul de si‐ guranţe se declanşează. Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa declanşează în mod repetat, contactaţi un electrician calificat. Aparatul nu funcţio‐ nează. Uşa nu este închisă corect. Verificaţi dacă uşa nu este obstrucţionată. Becul nu funcţio‐ nează. Becul este defect. Becul trebuie înlocuit.
www.aeg.com 13.1 Instalaţia electrică AVERTIZARE Instalaţia electrică trebuie reali‐ zată numai de către o persoană calificată. Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolul "Informaţii privind siguranţa". Acest aparat este livrat cu un cablu de alimentare electrică şi ştecher. ATENŢIE Înălţimea minimă de instalare es‐ te de 85 cm. A B C Distanţe minime Dimensiuni mm A 150 B 150 C 150 14.
РУССКИЙ 55 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . .
www.aeg.com 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ 57 • Держите прибор и его сетевой шнур в месте, не‐ доступном для детей младше 8 лет. 1.2 Общие правила техники безопасности • Прибор предназначен для бытового и аналогично‐ го применения, например: – в помещениях, служащих кухнями для обслужи‐ вающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах; – в сельских жилых домах; – для использования клиентами отелей, мотелей и других мест проживания; – в мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак».
www.aeg.com • Используйте только ту посуду, которая подходит для использования в микроволновой печи. • При нагреве продуктов в пластиковых или бумаж‐ ных контейнерах не оставляйте прибор без прис‐ мотра: может произойти возгорание. • Прибор предназначен для нагревания продуктов и напитков. Подсушивание продуктов, сушка одеж‐ ды, разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания или пожара.
РУССКИЙ 59 • Микроволновую печь не следует устанавливать в шкаф, если она не была испытана для такого типа применения. • Задняя сторона данного вида приборов должна располагаться у стены. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐ царапать его поверхность, в результате чего стек‐ ло может лопнуть.
www.aeg.com 2.2 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га, поражения электрическим током или взрыва. • Используйте прибор в жилых поме‐ щениях. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Удостоверьтесь, что вентиляцион‐ ные отверстия не закрыты. • Не оставляйте прибор без присмот‐ ра во время его работы. • Не надавливайте на открытую двер‐ цу прибора. • Не используйте прибор как столеш‐ ницу и не используйте его внутрен‐ нюю камеру для хранения каких-ли‐ бо предметов. 2.
РУССКИЙ 61 3.1 Аксессуары Комплект с вращающимся поддоном. Стеклянный поддон и роликовая на‐ правляющая. Обязательно используйте для приготовления продуктов в приборе комплект с вращаю‐ щимся поддоном. Подставка для гриля Предназначена для грилирования продуктов и комбинированного приготовления. 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности». Время можно установить в 24часовом формате. Если часы не установлены, при выключенном приборе они не работают. 4.
www.aeg.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 4 5 3 2 1 6 Символ Режим Описание 1 Кнопка «Пуск/ Сброс» Включение прибора или увели‐ чение времени приготовления на 60 секунд при полной мощно‐ сти. Удаление настроек приготов‐ ления. 2 Кнопка «Часы» Установка текущего времени. Кнопка автоматиче‐ Применяется при использовании ского приготов‐ функции «Автоматические про‐ ления граммы».
РУССКИЙ 63 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности». 6.1 Включение и выключение прибора 1. 2. 3. 4. Нажимайте на кнопку режимов до тех пор, пока не появится требуе‐ мая функция. Задайте требуемое время при по‐ мощи ручки выбора настроек. Нажмите на для подтвержде‐ ния и запуска прибора. Для выключения прибора: – Дождитесь, пока прибор не вы‐ ключится автоматически по ис‐ течении заданного времени. – Откройте дверцу. Прибор авто‐ матически завершит работу.
www.aeg.com дукт. По возможности разделяйте куски и отбирайте те из них, кото‐ рые уже начали размораживаться. Размораживание масла, порционных пирожных и творога: • Не размораживайте продукты в при‐ боре полностью: дайте им оконча‐ тельно оттаять при комнатной тем‐ пературе. Это сделает процесс раз‐ мораживания более равномерным. Перед размораживанием полностью удалите металлическую или алюми‐ ниевую упаковку.
РУССКИЙ Кухонная посуда/материал СВЧ Гриль / конвек‐ ция Размора‐ живание Нагрев Приго‐ товле‐ ние Формы для выпечки, с черной лакировкой или покрытые сили‐ коном. 3) -- -- -- X Глубокий противень -- -- -- X Посуда для подрумянивания, на‐ пример, марок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт». -- X X -- Готовые блюда в упаковках. 3) X X X X 1) Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи. 2) Без элементов из кварца или металла.
www.aeg.com 6.4 Быстрый запуск • Нажмите на для включения прибора на 60 секунд на полную мощность. Время приготовления увеличивается на 60 секунд с ка‐ ждым дополнительным нажатием на кнопку. • Когда прибор находится в режиме ожидания, поверните ручку выбора настроек против часовой стрелки и задайте время приготовления. За‐ для включения тем нажмите на прибора в режиме СВЧ на полной мощности. 6.5 Размораживание 1. 2.
РУССКИЙ 67 7. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности». 7.1 Автоматические программы 1. 2. 3. Для выбора категории продуктов несколько раз нажмите на . Задайте вес, повернув ручку вы‐ бора настроек. Нажмите на для подтвержде‐ ния и запуска прибора. Функция автоматических программ по‐ зволит Вам с легкостью приготовить или разогреть любимую еду.
www.aeg.com Дисплей Категория блюда A-4 A-5 A-6 Количество Пицца 100 г 200 г 250 г 300 г 350 г 400 г 450 г 500 г 550 г 600 г Рыба 100 г 200 г 300 г 400 г 500 г 600 г 700 г 800 г 900 г 1 кг Цыпленок 200 г 400 г 600 г 800 г 1 кг 1,2 кг 1,4 кг 1,6 кг 1,8 кг 2 кг 7.2 Отсрочка пуска 1. Нажмите на , чтобы запрограм‐ мировать пуск прибора. 2. Поверните ручку выбора настроек для ввода значения часов. 3. Чтобы подтвердить выбор, нажми‐ те на . 4.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не готовьте продукты без вра‐ щающегося поддона. Исполь‐ зуйте только вращающийся поддон, поставляемый вместе с прибором. 69 Ни в коем случае не готовьте продукты непосредственно на стеклянном поддоне. 8.1 Установка комплекта с вращающимся поддоном 1. 2. Разместите роликовую направ‐ ляющую вокруг поворотной оси. Поместите на роликовую направ‐ ляющую стеклянный поддон. 8.2 Установка подставки для гриля Установите подставку для гриля на вращающийся поддон. 9.
www.aeg.com 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 10.1 Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки Неисправность Решение Отсутствуют данные для веса Ориентируйтесь на похожий продукт. или объема продуктов, которые Увеличить или уменьшить время предстоит приготовить. приготовления, следуя правилу: Двой‐ ное количество = почти вдвое больше времени; половина количества = вдвое меньше времени Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовления или уменьшить мощность микроволновой обработки.
РУССКИЙ При этом режим СВЧ не использует‐ ся. 10.7 Комбинированное приготовление Используйте режим комбинированно‐ го приготовления, чтобы сохранить определенные продукты хрустящими. 71 По истечении половины срока приготовления переверните продукты и продолжите приготовление. Имеется 3 режимов комбинированно‐ го приготовления. В каждом режиме функции микроволновой печи, гриля и конвекции комбинируются; при этом продолжительность их применения и мощность варьируются. 11. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Прибор не рабо‐ тает. Дверца не закрыта как следует. Проверьте, не мешает ли что-либо закрыванию дверцы. Лампа не горит. Лампа перегорела. Требуется замена лампы. В камере прибора видны искры. Используется металличе‐ ская посуда или посуда с металлической окантов‐ кой. Выньте блюдо из прибо‐ ра. В камере прибора видны искры. Металлические шпажки или алюминиевая фольга касается стенок внутрен‐ ней камеры.
РУССКИЙ 13.1 Электрическое подключение A ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифи‐ цированным специалистом. Производитель не несет ответ‐ ственности, если пользователь не соблюдает меры предосто‐ рожности, приведенные в Гла‐ ве «Сведения по технике безо‐ пасности». B C Минимальные расстояния Габариты мм А 150 В 150 С 150 Данный прибор поставляется с сете‐ вым шнуром и вилкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Минимальная высота установ‐ ки – 85 см. 14.
www.aeg.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УКРАЇНСЬКА 75 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐ кли через неправильне встановлення або експлуата‐ цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐ ти з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
www.aeg.com • • • • • • • • • • – на кухнях магазинів, офісів та інших робочих ус‐ танов; – на фермах; – клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень; – в установах, що пропонують напівпансіон. Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайтеся нагрівальних елементів приладу. Зав‐ жди користуйтеся кухонними рукавицями, коли ви‐ тягаєте і вставляєте приладдя чи деко. Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслуговування.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • • 77 тощо може призвести до травм, загорання або по‐ жежі. При появі диму вимкніть прилад, витягніть вилку з розетки і відчиніть дверцята, щоб загасити по‐ лум'я. Нагрівання напоїв у мікрохвильовій печі може при‐ вести до вибухового закипання із запізненням. То‐ му брати посуд у руки необхідно дуже обережно. Вміст пляшечок та баночок із дитячим харчуван‐ ням необхідно збовтати або струснути.
www.aeg.com сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно. 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Установка Попередження! Цей пристрій повинен встано‐ влювати лише кваліфікований фахівець. • Повністю зніміть упаковку. • Не встановлюйте й не використо‐ вуйте пошкоджений прилад. • Дотримуйтесь інструкцій зі встано‐ влення, що постачаються із прила‐ дом. • Прилад можна встановлювати прак‐ тично в будь-якій точці кухні.
УКРАЇНСЬКА • Очищуйте прилад м’якою вологою тканиною. Застосовуйте лише нейт‐ ральні миючі засоби. Не застосовуй‐ те абразивні засоби, абразивні сер‐ ветки, розчинники або металеві предмети. • Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, обов’яз‐ ково дотримуйтеся інструкцій із тех‐ ніки безпеки, наведених на упаковці. 2.4 Утилізація 79 • Відключіть прилад від електромере‐ жі. • Відріжте кабель живлення і викинь‐ те його.
www.aeg.com 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Попередження! Див. розділи з інформацією що‐ до техніки безпеки. Час можна встановлювати у 24-годинному форматі. Якщо годинник не встановле‐ но, він не працюватиме, коли прилад не використовується. 4.1 Первинне чищення • Вийміть із приладу все приладдя. • Перед першим користуванням почи‐ стіть прилад. Див. розділ «Догляд та чист‐ ка». 4.2 Встановлення часу 1. 2. 3. Натисніть . Поверніть перемикач налашту‐ вань, щоб ввести години. 4.
УКРАЇНСЬКА Символ Функція 81 Опис Для ввімкнення приладу або збільшення часу приготування Кнопка «Пуск/скасу‐ на 60 секунд на повній потужно‐ вання» сті. Скасування налаштувань готу‐ вання. 1 2 Кнопка годинника Встановлення часу. 3 Кнопка автоматич‐ ного приготування Використання функції автома‐ тичного приготування. 4 Кнопка функцій Встановлення функції мікро‐ хвильової печі/гриля/комбінова‐ ного приготування/режиму кон‐ векції. 5 — Дисплей Для відображення налаштувань і поточного часу.
www.aeg.com • Щоб не зіпсувати страву, не встано‐ влюйте занадто високі параметри потужності й часу. Їжа може місцями пересохнути, підгоріти або загоріти‐ ся. • Не використовуйте прилад для при‐ готування яєць у шкаралупі або ра‐ вликів у мушлях, оскільки існує за‐ гроза їх розривання. Перед смажен‐ ням яєць слід проколоти їхні жовтки.
УКРАЇНСЬКА Посуд/матеріал Мікрохвилі 83 Нагрі‐ вання Гриль/ конвек‐ Приго‐ ція тування Скло та склокераміка із жаростій‐ X ких/морозостійких матеріалів (на‐ приклад, аркофлам), решітки для гриля X X X X X X -- Жаростійка пластмаса, що витри‐ X мує температуру до 200 °C 3) X X -- Картон, папір X -- -- -- Плівка для харчових продуктів X -- -- -- Плівка для запікання, придатна для використання в мікрохвильо‐ вих печах 3) X X X -- Металевий посуд для смаження, наприклад емальова
www.aeg.com Натисніть кнопку функцій Рівень потужності Потужність 6 разів G1 1020 Вт Готування в режимі конвекції 7 разів 230 Конвекція 230 °C 8 разів 220 Конвекція 220 °C 9 разів 200 Конвекція 200 °C 10 разів 180 Конвекція 180 °C 11 разів 160 Конвекція 160 °C Комбіноване приготування 12 разів C1 Мікрохвилі 40 %, конвекція 230 °C 13 разів C2 Гриль 70 %, конвекція 230 °C 14 разів C3 Мікрохвилі 55 %, гриль 45 % 6.4 Швидкий пуск • Натисніть , щоб увімкнути при‐ лад на 60 сек.
УКРАЇНСЬКА Час приготування можна вве‐ сти лише у разі попереднього нагрівання пристрою. Якщо час приготування не буде введено за 5 хвилин, пролунають звуко‐ ві сигнали (5), після чого при‐ стрій перейде в режим очіку‐ вання. Пропустіть етап 4, якщо маєте намір готувати без функції попереднього на‐ грівання. 85 6.7 Приготування на грилі або комбіноване приготування 1. Натисніть кнопку функцій кілька разів для вибору необхідної функ‐ ції. 2. Поверніть перемикач налаштувань, щоб встановити потрібний час.
www.aeg.com Дисплей Категорія продуктів A-3 A-4 A-5 A-6 Кількість М’ясо 100 г 200 г 300 г 400 г 500 г 600 г 800 г 1 000 г 1 300 г 1 500 г Піца 100 г 200 г 250 г 300 г 350 г 400 г 450 г 500 г 550 г 600 г Риба 100 г 200 г 300 г 400 г 500 г 600 г 700 г 800 г 900 г 1 000 г Курка 200 г 400 г 600 г 800 г 1 000 г 1 200 г 1 400 г 1 600 г 1 800 г 2 000 г 7.2 Відкладений запуск 1. Натисніть , щоб запрограмувати запуск приладу. 2. Поверніть перемикач налаштувань, щоб ввести години. 3.
УКРАЇНСЬКА 87 8. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ Попередження! Див. розділи з інформацією що‐ до техніки безпеки. Ніколи не готуйте їжу безпосе‐ редньо на скляному піддоні. Обережно! Не готуйте їжу без поворотного столика. Використовуйте лише поворотний столик, що поста‐ чається разом із приладом. 8.1 Встановлення поворотного столика 1. 2. Розмістіть направляючий ролик навколо вала приводу. Поставте скляний лоток на на‐ правляючий ролик 8.
www.aeg.com 9.2 Блокування для безпеки дітей Функція блокування для безпеки дітей дозволяє запобігти випадковому ввім‐ кненню приладу. Щоб увімкнути або вимкнути функцію блокування для безпеки дітей, натис‐ і протя‐ ніть і утримуйте кнопки гом 3 сек. Коли функцію блокування для безпеки дітей активовано, на дисплеї відобра‐ жається . 10. КОРИСНІ ПОРАДИ 10.1 Поради щодо користування мікрохвильовою піччю Несправність Спосіб усунення Не можете знайти інформацію про розмір страви для приготу‐ вання.
УКРАЇНСЬКА Переверніть страву, коли мине поло‐ вина встановленого часу, і продовжуй‐ те готувати. 10.6 Готування в режимі конвекції Страви можна готувати, як у звичайній духовці. Мікрохвилі не застосовуються. 89 Коли мине половина встановленого часу, переверніть страву і продовжуй‐ те готувати. Існує 3 режими комбінованого приго‐ тування. В обох режимах мікрохвилі, гриль і функції конвекції працюють у різні періоди часу та за різної потужно‐ сті. 10.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Рішення Прилад не пра‐ цює. Прилад не увімкнено. Підключіть прилад до джерела живлення. Прилад не пра‐ цює. Спрацював запобіжник на електричному щитку. Перевірте запобіжник Як‐ що запобіжник спрацював декілька раз, викличте кваліфікованого електри‐ ка. Прилад не пра‐ цює. Дверцята не зачинені на‐ лежним чином. Переконайтеся, що ніщо не блокує дверцята. Лампочка не сві‐ титься. Лампочка несправна Замініть лампочку. Щось іскриться в камері.
УКРАЇНСЬКА • Прилад призначений тільки для ви‐ користання на робочій поверхні кух‐ ні. Його слід встановити на стійкій рівній поверхні. • Розташовуйте прилад подалі від джерел пари, гарячого повітря та бризок води. • Якщо ви транспортуєте прилад у хо‐ лодну погоду, не вмикайте його одразу після встановлення. Дайте йому постояти за кімнатної темпера‐ тури й поглинути тепло. Прилад оснащено електричним кабе‐ лем з вилкою. Обережно! Мінімальна висота встановлен‐ ня – 85 см. A B C 13.
892963181-A-382013 www.aeg.