LAVATHERM 56650 Kondensationstrockner Secadora por condensación Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño. 1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Indice Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Consejos ecológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . .
Content ¿Qué hacer cuando...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Reemplazo del bombillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Para invertir el encaje de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas de seguridad 1 Normas de seguridad La seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos. Pese a ello consideramos nuestro deber de fabricantes poner en su conocimiento las siguientes normas de seguridad. Generalidades • Las reparaciones en la secadora deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario.
Normas de seguridad Protección de los niños • Los niños por lo general no aprecian los peligros que supone el manejo de los aparatos eléctricos. No deje a los niños sin vigilancia mientras la secadora esté en funcionamiento ni les permita jugar con ella, pues corren peligro de quedar encerrados en el interior de la misma. • Algunos materiales de embalaje (p.ej.folios, espuma de poliestireno) pueden resultar peligrosos para los niños.
Normas de seguridad Instalación y conexionado • ¡Antes de alzar y trasladar la secadora, retire primero el panel del zócalo! • ¡Inspeccione la secadora para detectar posibles daños ocasionados por el transporte! ¡No enchufe por ningún motivo un aparato averiado! En caso de detectar averías, contacte con su concesionario.
Observaciones generales 3 Observaciones generales • Las prendas almidonadas dejan una gruesa capa de almidón en el tambor, por lo que no deben meterse en la secadora. • ¡Si usted sobrepasa las cargas máximas especificadas en la tabla de programación, la ropa saldrá arrugada! Si las prendas son muy delicadas, no meta más de 1,5kg de ropa en la secadora. • Si utiliza los denominados ‘paños suaves de limpieza’, éstos pueden dejar en el filtro de pelusa una capa capaz de obstruirlo.
Eliminación 2 Eliminación ¡Eliminar el material de embalaje! No deje de eliminar debidamente los materiales de embalaje de su secadora de ropa. Todos ellos son compatibles con el medio ambiente y aptos para su reutilización. • Las piezas de material sintético están identificadas con abreviaturas internacionales: – >PE< para polietileno, p. ej. películas plásticas de embalaje – >PS< para poliestireno, p. ej. elementos de relleno (libres todos de CFC-clorofluorocarbonos) – >POM< para polioximetileno, p. ej.
Consejos ecológicos 2 Consejos ecológicos • ¡Durante el lavado no aplique suavizantes! En la secadora, su ropa quedará blanda y esponjada aunque no le aplique suavizantes. ¡Haga la prueba y lo verá! • ¡Procure que la ropa quede suelta y desdoblada! Desdoble la ropa antes de meterla en la secadora. Así evitará largos ciclos de secado y la formación de arrugas.
Consejos ecológicos • ¡Seleccione el programa correcto de secado! Escoja el programa de secado más adecuado al tipo y volumen de ropa. La secadora trabajará así del modo más económico posible.
Diseño de la máquina Diseño de la máquina Vista frontal Panel de mando Depósito para condensado Filtro para pelusas con tapa-asidero Bombillo para alumbrado (en el interior del tambor) Placa de características Ranuras de aireación Patas Puerta de admisión de ropa Panel del zócalo (todas de altura regulables) delante del condensador (cierre y bisagras invertibles) 50
Diseño de la máquina Panel de mando A B C D A Programador: para regular el programa de secado O: Illuminacion R: Programas para algodon S: Programas para tejidos mixto V: aire frio B Indicación de ciclos operativos: indica la fase actual del ciclo de secado. z: Secado V: Enfriado K : Anti-arrugas/Fin C Bloque de pulsadores P Tecla SEÑAL: una vez activado, resuena una señal acústica al finalizar el programa; sacar la ropa W Tecla DELICADO: para géneros delicados X Tecla START: arrancar el programa.
Antes del primer secado El programador • Posición Y OFF.: La secadora está desconectada. • Posición O ILUMINACION: al abrirse la puerta de admisión se enciende el alumbrado del tambor. • Grupo de programación 1-5 R ALGODÓN: Aquí hallará usted los programas para secar géneros de algodón y lino; carga máxima 5kg. • Grupo de programación 6-8 S TEJIDO MIXTO: Aquí hallará usted todos los programas para secar telas de mezcla y telas de fibra sintética; carga máxima 2,5kg.
Instrucciones breves Instrucciones breves • Escurrir previamente la ropa al máximo posible. • Preparar la ropa. • Meter la ropa en la secadora. • Seleccionar el programa de secado en el programador. – ¿Oprimir la tecla W DELICADO o P SENAL? – Arrancar el programa. Mientras el programa está en marcha, puede usted abrir la puerta para sacar o agregar ropa. Terminado el programa: • Saque la ropa. • Vaciar el depósito de condensación. • Limpie el filtro para pelusas. • Apague la secadora.
Secado Secado Preparación de la ropa • Para evitar que la ropa se apelotone, cierre las cremalleras; abotone las fundas de las camas, almohadas y almohadones; anude las cintas o cordones sueltos, como los de los delantales. • Vaciar las bolsas. • Sacar las piezas metálicas (clips, imperdibles, …). • Volver por el revés las prendas hechas de tela de dos capas (por ejemplo, anoraks forrados con tela de algodón). Así se secarán mejor las capas interiores. • Procure que la ropa quede suelta y desdoblada.
Secado • W DELICADO El programa seleccionado se ejecuta reduciendo el calentamiento del aire. Oprima la tecla W DELICADO si los textiles ostentan el indicativo S de tratamiento especial. Aconsejamos seleccionar este mismo programa para secar también textiles sensibles a las altas temperaturas (como acrilo y viscosa). • P SEÑAL Pulse dado el caso la tecla P SEÑAL.
Secado Quitar o agregar ropa. Usted puede interrumpir en cualquier momento la operación de secado para sacar o agregar ropa. 0 Para abrir la puerta. 1 ¡Cuidado! La ropa y el tambor pueden estar calientes. 0 Quitar o agregar ropa. 0 Cerrar la puerta de admisión. 0 Oprimir la tecla X START para proseguir el secado. Fin de la operación de secado Poco antes de terminar el ciclo de secado se pone en marcha la fase de enfriamiento: en esta fase, la calefacción está apagada.
Secado Vaciado del depósito de condensación 1 ¡Cuidado! El condensado no sirve para beber ni para mezclarlo con los comestibles. Acostúmbrese a vaciar el depósito de condensación al cabo de cada ciclo de secado. Así evitará que la máquina se pare automáticamente por estar lleno el depósito. 0 Sujete el depósito de condensación por la tapa-asidero y extráigalo por completo. 0 Corra a un lado el cierre del depósito y vierta el condensado.
Secado Limpiar el filtro para pelusas Para que el aire circule sin obstáculos durante el ciclo de secado, limpie el filtro para pelusas al cabo de cada ciclo. Compruebe además si el tambor contiene partículas dejadas por la frotadura de la ropa y otra clase de residuos ¡Retírelos en seguida! 0 Presione hacia abajo la tecla de desenganche de la tapa del filtro. La tapa del filtro se abre de golpe. 0 Extraiga el filtro para pelusas. 0 Quite las pelusas del filtro, preferiblemente con la mano humedecida.
Tablas de programación Tablas de programación Grupo de programación 1-5 R ALGODÓN etiquetas de tratamiento R, Q; carga máxima 5kg Programa Tipo de ropa Ejemplos de ropa/textiles 1 R SECO EXTRA Textiles gruesos o de varias capas que deben secarse por completo Ropa interior de rizo, batas de baño 2 R SECO ARMARIO Textiles de grosor parejo que deben secarse por completo Ropa interior de rizo, prendas de tricot, toallas de rizo 3 R SEMI SECO Textiles delgados que necesitan ser planchados Prendas de
Tablas de programación Programas TERMPORIZADORES etiquetas de tratamiento R, S1, Q; cargas máximas inferiores a 1kg Usted tiene para elegir entre 20, 40 o 60 minutos para secar prendas sueltas tras el ciclo principal o para secar pequeñas cantidades de ropa. 1) ¡Oprimir la tecla W DELICADO para prendas delicadas! Programa de AIRE FRIOV La ropa se somete a la corriente de aire frío durante 10 minutos; tratamiento apto para alisar ropa exterior arrugada.
Breve guía de textiles Breve guía de textiles Indicativos de cuidados requeridos Verifique si sus textiles son aptos para el secado. La etiqueta con los cuidados requeridos debe ostentar alguno de los siguientes indicativos: Q El secado en la secadora en posible en principio; el fabricante textil no puntualiza si la prenda en cuestión ha de secarse en régimen normal o en régimen especial para ropa delicada.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza del condensador 1 ¡Atención! Proceda a limpiar sin falta el condensador al cabo de treinta operaciones de secado. De lo contrario su secadora puede sufrir desperfectos. Además gasta más energía trabajando con un condensador plagado de pelusas. 0 Abrir la puerta de admisión de ropa. 0 Desenclave y quite el panel de zócalo oprimiendo las dos orejas. 0 Gire un cuarto de vuelta hacia afuera los discos de seguridad.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del entorno del filtro A pesar del filtro existente, una cantidad mínima de pelusa invade el entorno del mismo. Limpie por lo tanto el entorno del filtro a intervalos regulares, cada tres meses como mínimo. 0 Extracción del filtro de pelusa. 0 Sujete la tapa del filtro por su parte superior y tírela hacia adelante hasta que se suelte por los dos soportes. 0 Extraiga las pelusas de todo el entorno del filtro, mejor con una aspiradora.
¿Qué hacer cuando...? ¿Qué hacer cuando...? En caso de avería, intente remediar el problema usted mismo aplicando los consejos aquí especificados. En caso de solicitar el auxilio del servicio técnico al producirse algunas de las anomalías aquí señaladas o para corregir un fallo de manejo, recuerde que tal servicio no será gratuito ni siquiera durante el período de garantía de la secadora.
¿Qué hacer cuando...
¿Qué hacer cuando...? Problema Causa probable Cuerpos extraños como pelos Piloto Z DEPÓSITO de animal pueden atascar la permanece encendido tubuladura de admisión y la pese a que depósito válvula situada en el extremo ha sido vaciado. del depósito Remedio Conectar unos instantes el aparato con el depósito quitado.
Para invertir el encaje de la puerta Para invertir el encaje de la puerta Si el entorno de la secadora impide abrir debidamente la puerta de la misma, es posible invertir el encaje y las bisagras de la puerta. 1 ¡Advertencia! Antes de invertir el encaje y las bisagras desenchufe la clavija de la red; si la conexión eléctrica es fija a la pared, desenrosque o desconecte el fusible respectivo.
Para invertir el encaje de la puerta 0 0 0 0 Atornillar las bisagras C y el gozne D en el lado opuesto de la puerta. Desatornille y extraiga la cerradura H. Extraiga la cubierta enclavada J de la cerradura. Coloque o haga encajar la cerradura H y la cubierta J en la abertura correspondiente en los lados opuestos de la puerta. 0 Sostenga la puerta e introduzca las bisagras en las aberturas correspondientes situadas en el panel frontal de la máquina, para asegurarlas seguidamente a vuelta de tornillo.
Datos técnicos Datos técnicos AlturaxAnchoxProfundidad 85x60x60cm Profundidad con la puerta abierta 117cm Reglaje de la altura 1,0/–0,4cm Peso sin carga ca. 46kg Peso de la carga (según programa seleccionado) max. 5kg (las discrepancias existentes en algunos países en cuanto a las cargas máximas obedecen a los diferentes métodos aplicados para su cálculo) Gasto de energía según IEC 1121 s.e. 3,5kWh (5 kg de algodón, escurrido previamente a 800 R.P.M.
Accesorios especiales Accesorios especiales A través del servicio posventa de AEG o de su concesionario puede usted ordenar los siguientes accesorios especiales: Módulos para la purga externa del producto de la condensación Con este módulo (E-Nr. 916 019 000) puede usted canalizar el producto de la condensación directamente a un desagüe (lavabo, sifón, alcantarilla) siempre que la altura de bombeo no pase de 1m a partir de la base de la secadora (longitud máxima: 3m).
Instalación y conexionado Instalación y conexionado Dimensiones a figura muestra las dimensiones del empotrado . El cuerpo con una profundidad de 570mm y el espacio libre de montaje en la parte trasera permiten empotrar la secadora enrasada al frente y a lados debajo de tableros de mesas. La máquina aparece en la figura con una placa cobertora (sin tapa encimera).
Instalación y conexionado Montaje de la placa cobertora La placa cobertora tiene que desmontarse en caso que la secadora no se pueda empotrar completa con la tapa encimera. 0 Desmontaje de la tapa encimera. 0 Doble hacia abajo las piezas plásticas sobresalientes (protección antisalpicaduras) de la máquina. 0 Haga encajar la placa cobertora por delante, doblando la pared delantera, y atorníllela por los orificios posteriores.
Instalación y conexionado 0 Quite los tornillos (1) del interior de la puerta. 0 Extraiga la puerta manteniéndola horizontal (2). 0 Afloje los tornillos de la parte superior del cerquillo (3). 0 Quite la parte de abajo del cerquillo (4). 0 Hacer deslizar por encima los paneles decorativos que tengan (6) un grosor máximo de D=3 mm. Si los paneles son más gruesos que D= 3-4 mm, quite primero la panel ya existente (5). 0 Monte la parte inferior del cerquillo (4). 0 Vuelva a apretar los tornillos (3).
Instalación y conexionado Nivelación de la altura del zócalo La altura de los zócalos de otros objetos o muebles no es la misma que la de su secadora. Por tanto, el zócalo de la puerta de la secadora se puede regular sin escalones entre 100 y 180mm.: 0 Averigüe la medida "x" para la nivelación (diferencia entre la altura del zócalo del mueble adjunto y la altura inicial del zócalo de la secadora = 100mm). 0 Desenganche la puerta (véase: Montaje de paneles decorativos).
Instalación y conexionado Recorte de la parte inferior del cerquillo: 0 Quite el lado izquierdo de la parte inferior del cerquillo (1). 0 Desplace desde la derecha e introduzca en la ranura correspondiente el espacio correspondiente a la medida "x" (para placas de 2,2 mm como máximo, en la ranura B, para placas de 2,34,0 mm, en la ranura C). 0 Cerrar las dos tapas (2). 0 Taladrar dos orificios de 6mm en el panel decorativo (3). 0 Haga saltar los tapones (4) de la parte superior.
Instalación y conexionado Acorte el lado derecho de la misma manera. Introduzca desde la izquierda en la ranura correspondiente. Vuelva a meter la pieza insertable y atornille con firmeza la parte inferior del cerquillo de panelación. 0 Perfore un orificio de 4,5 mm en la pieza insertable a través de los tres huecos en el interior de la puerta (véase: nivelación de la altura del zócalo). 0 Vuelva a apretar los tornillo de fijación (5). Vuelva a montar la puerta, engánchela en la secadora y asegúrela bien.
Indice A R Acrilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 61 Admisión de ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Anorak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aprovechar el agua condensada . . . . . . . . 49 Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Ropa almidonada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Ropa de tricot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Ropa para planchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio técnico En el capítulo “¿Qué hacer cuando …” figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. Si allí no encuentra indicación alguna, diríjase a su servicio posventa que, por hallarse en las cercanías de usted, puede acudir con rapidez si el caso lo requiere. (Las direcciones y los teléfonos figuran en el listado “Garantías/Centros de servicio posventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.