LAVAMAT 50600 Máquina de lavar Informação para o utilizador
Prezado(a) cliente, por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma. 1 3 2 2 No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Posicionamento do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reitre a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções 1 Segurança Antes da primeira colocação em funcionamento • Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”. • Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em funcionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante 24 horas. Utilização conforme as normas • A máquina de lavar está apenas destinada ao uso doméstico, para lavar roupa.
• Desligue a máquina de lavar antes da limpeza, tratamento ou trabalhos de manutenção. Retire adicionalmente a ficha da tomada ou, em caso de ligação fixa, desligue o interruptor LS da caixa de fusíveis, ou desenrosque totalmente os fusíveis roscados. • Nas pausas de funcionamento, desligue o aparelho da rede e feche a torneira da água. • Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo, mas sim pela ficha. • Não podem ser utilizadas fichas quádruplas, acoplamentos e extensões.
Descrição do aparelho Painel de comandos Gaveta para detergentes Placa de características (porta traseira) Tampa da base/ Bomba circulação/ esgoto Pés roscados (ajustáveis em altura) Painel de comandos Tecla de centrifugação/CUBA CHEIA Teclas de suplementos de programas Indicador das fases do programa Tecla INÍCIO DIFERIDO Indicação PORTA Selector de programas Tecla de INÍCIO/PAUSA 7
Visão geral do programa Número de rotações de centrifugação c(ROUPA BRANCA/COR) 95, 60, 40, 30 5kg • • 2,5kg • 1kg d (DELICADOS) 40, 30 2,5kg s (LÃS)/s (SEDA) H (Lavagem manual) 30, X (FRIO) 2kg m (SINTÉTICOS) 60, 40 l(FERRO FÁCIL) 40 j (ENXAGUAR DELICADOS) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Q (CURTO) n (CUBA CHEIA) • 600 5kg 800 v (PRÉ-LAVAGEM) ECO (ECONÓMICO) 2) Programa 1000 Carga máx.
Utilização/Características Programa de lavagem de economia de energia a 60 °C para roupa branca/cor de algodão/linho desde pouco a normalmente suja. Programa de lavagem para roupa branca/cor de algodão/linho normal até muito suja. Programa universal para tecidos fácil tratamento mistos e sintéticos. Programa de lavagem especial a 40 °C para tecidos sintéticos, que após este programa apenas necessitam de ser ligeiramente passados a ferro ou não necessitam de ser passados.
Antes da primeira lavagem 1. Abra a gaveta para detergentes. 2. Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina de lavar. No início do programa seguinte o recipiente de escoamento é fechado e a represa ECO poderá funcionar correctamente. 3. Para retirar eventuais resíduos de fabrico do tambor e do recipiente de água, efectue a primeira lavagem sem roupa. Programa: c (ROUPA BRANCA/COR) 60, prima a tecla ] (CURTO), e junte ca. de 1/4 da medida de detergente em pó.
Efectuar a lavagem Abrir a porta/introduzir a roupa 1. Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina. Quando o aparelho está ligado, os indicadores K (PORTA) e S/P (INÌCIO/PAUSA) indicam, se a porta pode ser aberta: Indicador K (PORTA) Indicador S/P (INÌCIO/PAUSA) Pode-se abrir a porta? pisca pisca após ca. de 2 minutos acende acende não, nível de água muito alto ou temperatura muito elevada está desligada pisca sim 2. Separar a roupa e introduzi-la solta na máquina.
• A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcificador. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de dosagem 1 (=macio) Informação sobre a dureza da água local é dada pela entidade local de saneamento e água potável. 1. Retirar a gaveta do detergente até prender 2. Introduzir detergente/produtos para tratamento. 3. Fechar completamente a gaveta do detergente.
Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheia 3 A máquina de lavar propõe o número de rotações máximo permitido, válido para o programa escolhido. Este número de rotações pode ser alterado: Para isso premir a tecla centrifugação/n (CUBA CHEIA) tantas vezes até o indicador desejado acender. O número de rotações para a centrifugação final pode ainda ser alterado durante o programa. Para isso: 1. Premir a tecla S/P (INÌCIO/PAUSA). 2. Alterar número de rotações de centrifugação. 3.
Ligar/desligar r+ ENXAGUAMENTO+ Se r+ (ENXAGUAMENTO+) estiver ligado, acontecem duas fases de enxaguamento adicionais durante os programas c (ROUPA BRANCA/ COR), m (SINTÉTICOS)/l (FERRO FÁCIL), d (DELICADOS) e j (ENXAGUAR DELICADOS). r+ (ENXAGUAMENTO+) permanece gravado – mesmo depois da máquina ser desligada. Ligar r+ (ENXAGUAMENTO+): 1. Rodar o selector de programas para c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (FERRO FÁCIL) ou d (DELICADOS) (com a respectiva temperatura). 2.
Iniciar o Programa 3 1. Verificar se a torneira da água está aberta. 2. Premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA). O programa de lavagem é iniciado, ou inicia após decurso do início diferido regulado. Durante o programa de lavagem é indicada a etapa actual do programa no indicador das fases do programa. Se após premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA), indicação E (FIM) piscar 4x, então a porta da máquina não está fechada correctamente. Fechar a porta da máquina com força e premir novamente a tecla S/P (INÍCIO/ PAUSA).
Segurança para crianças Com a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fechada. Ajustar a segurança para crianças: Rode o botão (no interior da porta da máquina) com uma moeda até ao batente, no sentido dos ponteiros do relógio. 1 16 Aviso! O botão não pode ficar na posição vertical após o ajuste, caso contrário a segurança para crianças não ficará activa! O botão deverá estar saliente tal como apresentado na figura.
Limpeza e tratamento Atenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o painel de comandos e o aparelho com um pano húmido. Gaveta para detergentes A gaveta do detergente deverá ser limpa regularmente. 1. Retire a gaveta do detergente com um puxão forte. 2. Retire o encaixe de amaciador do compartimento central. 3. Limpe todas as peças com água. 4. Coloque o encaixe de amaciador até ao batente, por forma a ficar fixo. 5.
O que fazer, se… Auto-solução de pequenas avarias Se durante o funcionamento aparecer uma das seguintes mensagens de erro no indicador das fases do programa: – E (FIM) pisca 1x (Problema com entrada de água), – E (FIM) pisca 2x (Problema com entrada de água), – E (FIM) pisca 4x (abrir a porta da máquina), consulte, por favor, a tabela em anexo. Após o erro ter sido resolvido, prima a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA).
Problema Possível causa Ajuda A protecção para transporte Retirar a protecção para não foi retirada. transporte. A máquina de lavar vibra enquanto está em funcionamento ou está instável. Os pés roscados não estão colocados correctamente. Ajustar os pés de acordo com as instruções de montagem e ligação. Está muito pouca roupa dentro do tambor (p. ex. apenas um roupão). O funcionamento não é prejudicado por isso. A união roscada na mangueira de entrada de água não está estanque.
Problema Possível causa Ajuda Não foi introduzido amaciador, compartimento w para amaciador está cheio de água. O separador para amaciador no compartimento de produtos para tratamento não está colocado correctamente ou está entupido. Limpar a gaveta para detergentes, encaixar correctamente o encaixe para amaciador. A porta da máquina está bloqueada. Esperar até a indicação K (PORTA) apagar e a indicação E (FIM) acender.
Quando o resultado da lavagem não for satisfatório A roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor • Foi introduzido pouco detergente. • Foi introduzido o detergente errado. • As sujidades especiais não foram previamente tratadas. • O programa e a temperatura não correctamente ajustados. Existem manchas cinzentas na roupa • Roupa suja com pomadas, gorduras e óleos foi lavada com pouco detergente. • A lavagem foi efectuada com uma temperatura demasiado baixa.
Efectue o esvaziamento de emergência 1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada! Aviso! A água de lavagem que sai da mangueira de esvaziamento de emergência pode estar quente. Perigo de queimaduras! Antes de efectuar o esvaziamento de emergência deixe a água de lavagem arrefecer! 1. Abra e puxe a tampa da base. 2. Retire a mangueira de esvaziamento de emergência. 3. Coloque recipeintes de recolha por baixo.
Bomba circulação/esgoto 1 A bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex. com a roda da bomba bloqueada. Antes de encher a máquina com roupa, por favor certifique-se de que não existem corpos estranhos nos bolsos ou no meio da roupa. Clips, pregos, etc.
Dados técnicos 5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE Altura x Largura x Profundidade 850 x 598 x 603mm Profundidade com a porta aberta 980 mm Regulação da altura ca. +10/-5mm Carga (dependente do programa) máx.
Instruções de instalação e ligação 1 Indicações de segurança para a instalação • Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura. • Verifique o aparelho em termos de danos provocados pelo transporte. Em circustância alguma ligue um aparelho danificado. Em caso de danos contacte o seu fornecedor. • Antes da colocação em funcionamento retire a segurança de transporte. Caso contrário poderão ocorrer danos no aparelho durante a centrifugação ou nos móveis adjacentes.
Posicionamento do aparelho Transportar o aparelho 1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar. • Não coloque o aparelho em cima da parte frontal, nem do lado direito (visto de frente). Os elementos eléctricos poderão ficar molhados. • Nunca transporte o aparelho sem uma segurança de transporte. Retire a segurança de transporte apenas no local de montagem! O transporte sem segurança de transporte poderá provocar danos no aparelho.
3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho. 3. Retire o parafuso D incl. mola de pressão com a chave especial A. 4. Feche o orifício com a tampa C. 5. Retire os dois parafusos E com a chave especial A. 6. Retire os quatro parafusos F com a chave especial A. 7. Retire a guia de transporte G. 8. Aparafuse novamente os quatro parafusos F. 9. Feche os dois grandes orifícios com as tampas B.
Local de colocação Atenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congelamento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funcionamento! Danos provocados por congelamento não são abrangidos pela garantia! • O local de colocação tem que ser fixo e nivelado. O aparelho não poderá ser colocado em cima de carpetes ou tapetes macios. • O local de colocação tem que estar limpo e seco, assim como livre de produtos gordurosos, para que o aparelho não deslize.
Montar o aparelho Os quatro pés do aparelho estão pré-ajustados. Desníveis maiores poderão ser corrigidos através de um ajuste individual dos quatro pés do aparelho. Para tal utilize a chave especial fornecida. Atenção! Não corrija pequenos desníveis do solo colocando madeira, papelão ou materiais semelhantes, ajuste os pés correctamente. Ligação eléctrica As indicações sobre a tensão da rede, tipo de corrente e protecção fusível necessária deverão ser retiradas da placa de características.
Entrada de água 3 É fornecida uma mangueira de pressão com 1,35m de comprimento. Caso seja necessário uma mangueira da entrada de água maior, deverão ser utilizadas apenas as mangueiras originais. O serviço de apoio ao cliente possui peças de canalização de diferentes tamanhos. As anilhas de vedação são colocadas ou na porca de plástico da união roscada da mangueira ou contidas no kit de acessórios.
Escoamento de água A diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro. Para efectuar o prolongamento utilize apenas mangueiras originais. (no máx. 3 m dispostos no chão e depois 80 cm de altura). A Assistência a clientes tem conjuntos de mangueiras de escoamento com diversos comprimentos. Escoamento de água para um sifão Segure o local de ligação bucha/sifão com uma braçadeira de mangueira (podem ser adquiridas nas lojas da especialidade).
Alturas de elevação superiores a 1 metro A bomba circulação/esgoto da máquina de lavar eleva a circulação até uma altura de 1metro, a contar do local de posicionamento do aparelho. Atenção! Em alturas de elevação superiores a 1 metro podem ocorrer funções de erro e danos no aparelho. Para alturas de elevação superiores a 1metro podem ser adquiridos em conjuntos de remodelação. Por favor contacte a Assistência a clientes.
Condições de garantia Portugal Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco - Q 35 2780-730 PAÇO DE ARCOS Tel.: (21) 440 39 00 Fax: (21) 440 39 99 Assistência técnica (Service) Tel.
Locais de assistência técnica 34
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.