L 99695 HWD USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lavante-séchante
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................8 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................9 5. PROGRAMMES.................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 5 N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
www.aeg.com • • • • Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.
FRANÇAIS 9 3.3 Accessoires 1 2 4 3 1 Clé Pour retirer les boulons de transport. 2 Bouchons en plastique Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport. 3 Tuyau anti-débordement Pour éviter toute fuite. 4 Guide tuyau en plastique Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.
www.aeg.com 4.2 Affichage A K J B I H G C F D E L'écran affiche : A Barre de texte : • Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil. • Indique l'état et la phase du programme. • Affiche les messages d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée. B Sécurité enfants Hublot verrouillé C Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
FRANÇAIS 11 Zone des chiffres Heure du jour Quand vous mettez l'appareil en marche, l'écran affiche l'heure du jour pendant quelques secondes. Pour régler l'horloge, consultez le chapitre « Réglage de l'horloge ». Durée du programme Lorsque vous sélectionnez le programme, la durée du cycle s'affiche pendant quelques secondes, puis l'heure de fin du programme s'affiche à nouveau. Voyant de durée de programme Le voyant s'allume quand les chiffres indiquent la durée du programme.
www.aeg.com Gain de Temps Le voyant s'allume lorsque vous sélectionnez l'une des durées du programme. F Durée réduite Rapide G Voyant des filtres à air Rinçage Plus H La valeur affichée indique le nombre total de rinçages. La barre de voyant se remplit selon le nombre de rinçages. Voyant de tâche Voyant de prélavage I Voyant de trempage La barre se remplit en fonction des sélections.
FRANÇAIS 13 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage/séchage1) Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Froid 9 kg 1600 tr/min 9 kg Katoen Eco - Co- 1600 tr/min ton Eco2) 60 °C - 40 °C Synthetica - Synthétiques 60 °C - Froid Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C - Froid Anti-Allergie Anti-Allergies 60 °C Coton blanc et couleurs.
www.aeg.com Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 4 kg 1200 tr/min Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. 4 kg 800 tr/min Textiles synthétiques à laver en douceur. Légère- Super Eco Froid 3 kg 1200 tr/min Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques)5) 20 Min.
FRANÇAIS Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale jusqu'à 1.5 kg Opfrissen - Rafraîchir 15 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs du linge.7) 1) Lorsque vous sélectionnez un programme de Lavage / Séchage, l'affichage indique que le cycle de séchage n'est pas réglé.
www.aeg.com Tijd Besparen - Gain de Temps2) Startuitstel - Départ Différé ■ 3) ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/ Soie ■ ■ Anti-Allergie - AntiAllergies ■ ■ ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Spoelen - Rinçage ■ Centrif.
FRANÇAIS 17 5.2 Programmes pour le séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Prêt à Ranger1) Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
www.aeg.com Degré de séchage Type de textile Prêt à Repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) Séchage laine Charge (kg) Laine (pull-overs en laine) 5.
FRANÇAIS 19 Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
www.aeg.com ce que le voyant s'allume/ s'éteigne. Vous pouvez activer cette fonction : • Après avoir appuyé sur Start/Pauze Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés. • Avant d'appuyer sur Start/Pauze Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
FRANÇAIS 21 8.6 Stoom - Vapeur • Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de vapeur. Ce n'est possible que pour les programmes compatibles avec la fonction vapeur. La durée de la phase vapeur change selon votre choix. Prélavage Utilisez cette fonction pour le linge très sale. L'appareil ajoute une phase de prélavage au lavage principal. La durée du programme augmente. • Trempage Utilisez cette fonction pour le linge très sale.
www.aeg.com 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 9.1 Réglage de l'horloge Après avoir sélectionné la langue, l'écran indique qu'il faut paramétrer l'horloge.
FRANÇAIS Le voyant du programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause clignote en rouge. L'affichage indique la température et la vitesse d'essorage par défaut, et si le hublot est déjà ouvert, la charge maximale autorisée pour le programme sélectionné (cette information disparaît dès que vous fermez le hublot). 3. Si nécessaire, appuyez sur la touche Temp.°C et sur la touche T./min pour modifier la température de l'eau et la vitesse d'essorage. 4.
www.aeg.com 10.5 Lessive liquide ou en poudre 4. 1. 1 2 Fermez le distributeur du produit de lavage. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 2. A Position A : pour la lessive en poudre (réglage d'usine). 3. B Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 10.
FRANÇAIS 10.7 Recalcul de la durée du cycle Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. • La nouvelle durée s'affiche. 10.8 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez sur la touche Startuitstel Départ Différé à plusieurs reprises pour sélectionner le départ différé souhaité. L'affichage indique la fin prévue du programme. 2.
www.aeg.com 3. Fermez le hublot de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit 10.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 2.
FRANÇAIS 27 11. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèchelinge automatique. 11.1 Préparation au séchage 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme de séchage adapté aux articles à sécher.
www.aeg.com La durée du cycle de séchage et l'heure de fin du cycle s'affichent en alternance. L'affichage met régulièrement la valeur du cycle de séchage à jour. Si le linge n'est pas assez sec, sélectionnez de nouveau une courte durée de séchage. 11.4 À la fin du programme de séchage • L'appareil se met automatiquement à l'arrêt. • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
FRANÇAIS Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme. L'indicateur Hublot verrouillé et l'indicateur du programme en cours apparaissent, le temps de séchage et l'heure de fin du cycle s'affichent en alternance.
www.aeg.com Si vous utilisez fréquemment l'appareil, effectuez le programme CLE régulièrement. 13. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
FRANÇAIS température du programme et pour le niveau de salissure. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage). 13.4 Conseils écologiques • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
www.aeg.com 13.11 Conseils généraux Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage : 1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge. 3.
FRANÇAIS 14.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Nettoyage des filtres à air Les filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissent normalement lors du séchage de vêtements dans la lavante-séchante. • À la fin de chaque cycle de séchage, le voyant s'allume pour vous indiquer que le filtre à air principal doit être nettoyé. La barre de texte vous indique de nettoyer le filtre principal (images 1 à 5).
www.aeg.com L L PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Pour garantir de meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement les filtres à air à l'eau chaude et séchez-les avec une serviette. Un filtre à air encrassé augmente le temps de séchage et la consommation d'énergie ! AVERTISSEMENT! La trappe du filtre principal ne doit pas être obstruée par un objet.
FRANÇAIS 14.7 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. AVERTISSEMENT! À chaque fois que vous lancez le programme spécial CLE pour éliminer les peluches, lavez le filtre de vidange juste après. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6.
www.aeg.com 7. 8. 1 2 9. 2 1 14.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanne Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque : • L'appareil ne se remplit pas d'eau. • L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau. • Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau : • Fermez le robinet d'eau.
FRANÇAIS 37 • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. • Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon. • Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés afin d'éviter toute fuite. • Ouvrez le robinet d'eau. 45° 20° 14.9 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
www.aeg.com AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 5 °C et que l'eau coule du robinet avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
FRANÇAIS Message 39 Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Un message vous indiquant de vérifier le hublot s'affiche. Vérifiez que le hublot de l'appareil n'est pas ouvert, ou qu'il est correctement fermé. L'affichage indique un message d'alarme concernant l'eau.
www.aeg.com Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas. La phase d'essorage n'a pas Assurez-vous que la phase d'essorage n'est pas désactilieu ou le cycle de lavage du- vée. re plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS Problème Solution possible Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre. 41 Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. Le cycle de lavage est plus court que la durée affichée. L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Le cycle de lavage est plus long que la durée affichée.
www.aeg.com 15.3 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2.
FRANÇAIS 43 Servez-vous de gants. • Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter • Retirez la partie supérieure du carton. • Retirez les cales en polystyrène. • Retirez le film interne. • Ouvrez le hublot. • Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. • Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. • Couchez avec soin l'appareil sur le dos. • Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
www.aeg.com • Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. 1 2 • Remettez l'appareil en position verticale. • Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Ceci est dû au test d'eau en usine des appareils. • Desserrez les trois boulons. • Utilisez la clé fournie avec l'appareil. • Retirez les entretoises en plastique.
FRANÇAIS 45 • Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. • Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 16.2 Kit de plaques de fixation (4055171146) Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Disponible auprès de votre magasin vendeur.
www.aeg.com 16.4 Positionnement et mise de niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. • Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
FRANÇAIS 47 • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 16.6 Dispositif d'arrêt de l'eau A Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux.
www.aeg.com Sur le bord d'un évier • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale • Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm (23.6”) et 100 cm (39.3”). Reportez-vous à l'illustration.
FRANÇAIS 49 Au tuyau mural • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 17.
www.aeg.com 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 51
132905216-A-492017 www.aeg.