FR Notice d'utilisation Lavante-séchante L 99695 HWD
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................9 5. PROGRAMMES ................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot. Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 5 térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour. Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. • Déplacez toujours l'appareil à la verticale. • Pour vérifier que le compresseur fonctionne bien, attendez 6 heures après l'installation avant d'utiliser l'appareil. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
FRANÇAIS • Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage. • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer un cycle de séchage. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans une lavanteséchante. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. • Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
www.aeg.com Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 9 Fentes de circulation d'air 10 Tuyau d'évacuation d'eau 5 6 7 8 11 12 13 14 Tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
FRANÇAIS 9 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 SPECIAAL/ SPECIAL WA S S E N / D R O G E N L AVA G E / S E C H A G E Fijne Was Katoen Délicats Blanc/Couleurs Strijkvrij Katoen Eco Repassage Facile Synthetica Wol/Zijde Tijdgestuurd 5 6 Minuterie Laine/Soie Anti-Allergie Spoelen Rinçage Anti-Allergies Centrif.
www.aeg.com L'écran affiche : A Barre de texte : • Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil. • Indique l'état et la phase du programme. • Affiche les messages d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée. B Sécurité enfants Hublot verrouillé C Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
FRANÇAIS 11 Cette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Activation de l'appareil et sélection d'un programme ». E Charge maximale autorisée pour le programme sélectionné (en kg). Barres graphiques Pour régler une fonction : Le voyant de fonction s'allume lorsque la fonction est sélectionnée. Une barre vide s'affiche si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné.
www.aeg.com Voyant de tâche Voyant de prélavage I Voyant de trempage La barre se remplit en fonction des sélections. Vitesse d'essorage du programme sélectionné J Voyant d'absence d'essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE. Température par défaut du programme sélectionné K Eau froide 5. PROGRAMMES 5.
FRANÇAIS Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C - Froid Anti-Allergie Anti-Allergies 60 °C 1.5 kg 1200 tr/min 13 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».3) 9 kg 1600 tr/min Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à un lavage à 60 °C et un rinçage supplémentaire.
www.aeg.com Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale Centrif./Pompen - Essorage/ Vidange 0 °C 9 kg 1600 tr/min Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Tous textiles. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Réglez la vitesse d'essorage. Assurezvous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
FRANÇAIS Programme Charge maxiPlage de tempé- male ratures Vitesse d'essorage maximale jusqu'à 1.5 kg Opfrissen - Rafraîchir 40 °C 15 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs du linge.7) 1) Lorsque vous sélectionnez un programme de Lavage / Séchage, l'affichage indique que le cycle de séchage n'est pas réglé.
www.aeg.com Tijd Besparen - Gain de Temps2) Startuitstel - Départ Différé ■ 3) ■ ■ ■ ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/ Soie ■ ■ Anti-Allergie - AntiAllergies ■ ■ ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Spoelen - Rinçage ■ Centrif.
FRANÇAIS 17 5.2 Programmes pour le séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Prêt à Ranger1) Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Bleu • Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge.
FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consomma(kg) mation tion d'eau énergéti- (litres) que (kWh) 19 Durée approximative du programme (minutes) Coton 40 °C 9 1.05 71 175 Synthétiques 40 °C 4 0.88 60 142 Textiles délicats 40 °C 4 0.70 63 91 Laine/Lavage à la main 30 °C 1.5 0.35 59 58 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. 7. RÉGLAGES 7.
www.aeg.com 8. OPTIONS 8.1 Écran tactile Veillez à ce que l'écran tactile et les touches soient toujours propres et secs. Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile. 8.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt 8.5 Tijdgestuurd - Minuterie Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher.
FRANÇAIS Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces fonctions. 8.10 Extra Spoelen - Rinçage+ Appuyez sur cette touche pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. 8.11 Vlekken - Taches/ Voorwas - Prélavage Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'une des fonctions suivantes : • Prélavage Utilisez cette fonction pour le linge très sale.
www.aeg.com 2. Tournez le sélecteur de programme pour changer l'heure. 3. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour confirmer la sélection. Les chiffres des minutes clignotent. 4. Tournez le sélecteur de programme pour changer les minutes. 5. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour confirmer la sélection. 9.3 Sélection de la langue Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichage indique la langue par défaut et vous demande de la confirmer ou de la modifier : 1.
FRANÇAIS 23 10.5 Lessive liquide ou en poudre 1. 1 2 ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 2. A 10.4 Ajout du produit de lavage et des additifs Position A : pour la lessive en poudre (réglage d'usine). 3. B Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage.
www.aeg.com 10.7 Comportement de l'appareil 4. Fermez le distributeur du produit de lavage. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 10.6 Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme.
FRANÇAIS 10.10 Interruption d'un programme et modification des options Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 10.11 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2.
www.aeg.com Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 10.15 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé). Sur l'affichage, apparaît et un message vous indique que le programme est terminé. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause s'éteint. 1.
FRANÇAIS Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge. L'affichage indique l'heure de fin et le programme de séchage sélectionné. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme. La barre de texte indique que l'appareil est en cours de séchage. L'indicateur Hublot verrouillé et l'indicateur du programme en cours apparaissent, et l'heure de fin du cycle s'affiche en alternance.
www.aeg.com 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. La température et la vitesse d'essorage par défaut s'affichent. Si nécessaire, modifiez-les en fonction de votre linge. 5. Sélectionnez les options disponibles. 12.2 Lavage et séchage automatiques 1.
FRANÇAIS Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • De ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu éponge, gants de toilette, laine et sweat-shirts) et inversement.
www.aeg.com 13.3 Produits de lavage et additifs • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.
FRANÇAIS • = Le vêtement peut être séché en machine • = Le cycle de séchage est à haute température • = Le cycle de séchage est à basse température • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. 13.9 Durée du cycle de séchage La durée de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage • du type de linge • de la quantité de linge 13.
www.aeg.com • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 14.4 Joint du couvercle 14.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4.
FRANÇAIS 14.6 Nettoyage des filtres à air Les filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissent normalement lors du séchage de vêtements dans la lavante-séchante. • À la fin de chaque cycle de séchage, le voyant s'allume pour vous indiquer que le filtre à air principal doit être nettoyé. La barre de texte vous indique de nettoyer le filtre principal (images 1 à 5). • Parfois, le voyant clignote pour vous rappeler que les deux filtres à air doivent être nettoyés.
www.aeg.com + 10. 9. Pour garantir de meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement les filtres à air à l'eau chaude et séchez-les avec une serviette. Un filtre à air encrassé augmente le temps de séchage et la consommation d'énergie ! AVERTISSEMENT! La trappe du filtre principal ne doit pas être obstruée par un objet. Si vous ne faites que laver votre linge dans votre lavante-séchante, il est normal que le filtre à air principal soit humide. 14.
FRANÇAIS 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 14.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanne Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque : • L'appareil ne se remplit pas d'eau. • L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau. • Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau : • Fermez le robinet d'eau.
FRANÇAIS 14.9 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
www.aeg.com 15.2 Pannes possibles Problèmes avec message d'alarme Message Solution possible L'affichage vous indique de Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. vérifier le robinet : l'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué et qu'il n'est pas entartré.
FRANÇAIS Message 39 Solution possible Un message indiquant de vé- Assurez-vous que le tiroir du filtre est correctement instalrifier le filtre à air s'affiche lé. (le voyant clignote et un signal sonore retentit) Problèmes sans message d'alarme Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
www.aeg.com Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Vérifiez que la température ambiante est dans la plage de températures adaptées. Assurez-vous qu'assez d'air circule sous l'appareil. Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
FRANÇAIS Problème 41 Solution possible L'appareil ne sèche pas ou le Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. Véséchage n'est pas satisfairifier les filtres à air principal et secondaire. sant. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez un cycle de séchage supplémentaire plus court. Le cycle de séchage est trop long. Assurez-vous que les filtres à air sont correctement nettoyés.
www.aeg.com 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément. 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 16. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Déballage AVERTISSEMENT! Après avoir posé l'appareil paroi arrière vers le sol, attendez environ 6 heures avant de l'utiliser.
FRANÇAIS 43 • Retirez la partie supérieure du carton. • Retirez les cales en polystyrène. • Retirez le film interne. • Ouvrez le hublot. • Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. • Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. • Couchez avec soin l'appareil sur le dos. • Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. • Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil.
www.aeg.com • Remettez l'appareil en position verticale. • Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Ceci est dû au test d'eau en usine des appareils. • Desserrez les trois boulons. • Utilisez la clé fournie avec l'appareil. • Retirez les entretoises en plastique. • Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. • Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.
FRANÇAIS 45 16.3 Installation sous un plan de travail L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma). 600 mm ≥ 870 mm ATTENTION! N'installez pas l'appareil dans un renfoncement clos ! Assurez-vous que de l'air circule entre le bas de l'appareil et le meuble. 600 mm ATTENTION! Pour assurer une circulation d'air optimale sous l'appareil, n'installez pas les isolants acoustiques (si fournis). 16.
www.aeg.com 16.5 Tuyau d'arrivée d'eau • Raccordez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. • Desserrez l'écrou de la bague pour bien la positionner. 45 20 O O • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court.
FRANÇAIS 47 • En formant un U avec le tuyau de vidange. Sur le bord d'un évier • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale • Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm. Reportez-vous à l'illustration.
www.aeg.com Au siphon d'un évier • Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrezle avec une attache. • Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'empêcher des particules passer de l'évier à l'appareil. Au tuyau mural • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm.
FRANÇAIS Charge de séchage maximale Vitesse d'essorage Coton 6 kg Synthétiques 4 kg Laine 1 kg Maximale 1600 tr/min 49 Ce produit contient du gaz fluoré HFC - R134a/GWP1430 0,12 kg hermétiquement scellé. 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.aeg.
FRANÇAIS 51
132905214-A-492016 www.aeg.