SR Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља L 99695 HWD
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ......................................................................3 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...............................................................................6 3. ОПИС ПРОИЗВОДА............................................................................................... 8 4. КОМАНДНА ТАБЛА................................................................................................ 9 5. ПРОГРАМИ .......................................
СРПСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, због чега врата уређаја не би могла до краја да се отворе. Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ • • • • • • • • • • 5 Ствари које су запрљане супстанцама као што су уље за кување, ацетон, алкохол, бензин, керозин, средства за уклањање флека, терпентин, восак и средства за уклањање воска требало би да се оперу у топлој води са додатном количином детерџента пре сушења у машини за прање и сушење рубља. Немојте користити уређај ако су претходно индустријске хемикалије биле коришћене за чишћење. Немојте да сушите неопране ствари у машини за прање и сушење рубља.
www.aeg.com • Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице. 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ 2.1 Монтирање • • • • • • • • • • • • • • Уклоните комплетно паковање и завртње за пренос. Сачувајте завртње за пренос. Приликом премештања уређаја, поново ћете морати да блокирате бубањ. Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак. Увек носите заштитне рукавице. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
СРПСКИ • • • • • • • • Не мењајте спецификацију овог уређаја. Запаљиве материје или предмете натопљне запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега. Немојте додиривати стакло на вратима док је програм у току. Стакло може бити вруће. У машини немојте сушити оштећено рубље са поставом или испунама. Уколико сте рубље опрали уз коришћење средства за уклањање флека, пре циклуса сушења покрените један допунски циклус испирања.
www.aeg.com 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 3.1 Приказ уређаја 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 14 1 2 3 4 5 6 Радна површина Дозатор детерџента Филтер(филтери) за ваздух Контролна табла Ручица на вратима Плочица са техничким карактеристикама 7 Филтер одводне пумпе 8 Ногице за подешавање нивоа уређаја 9 10 11 12 13 14 3.2 Како активирати уређај за безбедност деце Да бисте затворили врата, окрените уређај супротно смеру кретања казаљки на сату, док жљеб не буде вертикалан.
СРПСКИ 9 3.3 Прибор 1 2 4 1 Виљушкасти кључ За скидање транспортних завртања. 2 Пластични поклопци За затварање отвора са задње стране уређаја након уклањања завртања за транспорт. 3 Доводно црево за заштиту од плављења За спречавање могућег цурења 4 Вођица за пластично црево За повезивање одводног црева на ивицу лавабоа. 3 4. КОМАНДНА ТАБЛА 4.1 Опис контролне табле 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco Super Eco Synthetics 20 Min.
www.aeg.com 4.2 Дисплеј A K J B I H G C F D E На дисплеју се приказује: A Трака са текстом: • Води вас кроз коришћење уређаја. • Приказује статус и фазу програма. • Приказује поруке аларма. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Симболи се појављују на дисплеју када је подешена одговарајућа фаза или функција. B Блокада за безбедност деце Блокирана врата C Када овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја. Врата уређаја можете да отворите када симбол престане да светли.
СРПСКИ 11 Област цифара Тачно време Када активирате уређај, дисплеј за неколико секунди прикаже тачно време. Да бисте подесили сат, погледајте одељак „Подешавање сата“. Трајање програма Када подесите програм, трајање циклуса се прикаже за неколико секунди, а затим се поново прикаже време краја програма. Индикатор трајања програма Индикатор се пали када цифре приказују трајање програма. D Време завршетка програма Индикатор краја програма Индикатор се пали када цифре приказују време краја програма.
www.aeg.com Уштеда времена Индикатор се пали када подесите једно време трајање програма. F Скраћено време Изузетно брзо прање G Индикатор филтера за ваздух Допунско испирање H Вредност приказује укупан број испирања. Индикаторска трака се попуњава у зависности од броја испирања. Индикатор програма за уклањање флека Индикатор претпрања I Индикатор потапања Трака индикатора се попуњава према подешеној функцији.
СРПСКИ 13 5. ПРОГРАМИ 5.1 Графикон програма Програм Распон температуре Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Врста пуњења и ниво запрљаности) Програми прања/сушења1) Cottons 95°C – хладно Cottons Eco2) 60°C - 40°C Synthetics 60°C – хладно Wool/Silk 40°C – хладно Anti-Allergy 60°C 9 кг 1600 о/мин Бели памучни веш и памучни веш у боји. Нормално и благо запрљани веш. 9 кг 1600 о/мин Бели памук и памук у боји. Нормалан степен запрљаности.
www.aeg.com Програм Распон температуре Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Врста пуњења и ниво запрљаности) 4 кг 1200 о/мин Веш од осетљивих материјала као што су акрил, вискоза и полиестер. Нормалан степен запрљаности. 4 кг 800 о/мин Нежно опране синтетичке ствари. Нормална и Super Eco Хладно 3 кг 1200 о/мин Помешане тканине (памук и синтетичке 20 Min.
СРПСКИ Програм Распон температуре 15 Maксимална количина веша за прање Максимална брзина центрифуге Опис програма (Врста пуњења и ниво запрљаности) највише 1.5 кг Програм паре за памучне и синтетичке тканине. Овај циклус отклања непријатне мирисе Refresh 40°C из веша.9) 1) Када подесите програм прања/сушења, дисплеј указује на то да није подешен циклус сушења. Ако желите да осушите веш, подесите аутоматско сушење или временски ограничено сушење.
www.aeg.com Прогам Time Прет Флек Пота Extra Sav прањ е пање Rinse 1) е e2) Spin Delay Start Anti-Allergy ■ ■ ■ ■ ■ Delicates ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако је активирана опција Permanent Extra Rinse (Стално додатно испирање), уређај додаје неколико додатних испирања. У програму Испирање, ако подесите ниску брзину центрифуге уређај врши нежно испирање и скраћује центрифугирање.
СРПСКИ Ниво осушености Врста тканине Количи на веша за прање (кг) Орман За веш који се одлаже Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање, и сл.) Орман За веш који се одлаже Синтетика и мешани материјали (џемпери, блузе, доњи веш, постељина) Iron (Пегла) Погодно за пеглање Памук и лан (чаршави, столњаци, кошуље, итд.) Сушење вуне Вуна (вунени џемпери) 5.
www.aeg.com На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за максималну количину веша за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална дозвољена количина веша (нпр. памук 60°C, максимална количина веша за прање 9 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна количина веша за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата). Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју трепери тачка.
СРПСКИ индикатор не укључи/не искључи. Ову функцију можете да активирате: • • 19 буде укључена када подесите нови програм. • Након што додирнете Start/Pause: сва дугмад и дугме за избор програма су деактивирани. Пре него што додирнете Start/ Pause: уређај не може да се покрене. За активирање/деактивирање ове функције додирните Time Save и Delay Start у исто време док се на дисплеју не прикаже индикатор укључен/искључен. 7.
www.aeg.com 8.6 Steam Додирните ово дугме да бисте подесили ниво паре. Ово је могуће само са програмима код којих је доступна функција за пару. Трајање фазе паре се мења у зависности од вашег избора. 8.7 Start/Pause Додирните дугме Start/Pause да бисте започели или прекинули програм. Користите ову функцију за јако запрљано рубље. Уређај главном прању додаје фазу претпрања. Трајање програма се повећава. • Потапање Користите ову функцију за јако запрљано рубље.
СРПСКИ 21 9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Ставите малу количину детерџента у преграду за детерџент за фазу прања. 2. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без рубља. Ово уклања сву могућу прљавштину из бубња и каде. 9.1 Подешавање сата Пошто сте подесили језик, дисплеј ће од вас тражити да подесите сат. Цифре за сате трепћу. 1. Окрените дугме бирача програма да бисте променили сат. 2. Додирните дугме Start/Pause да потврдите избор. Цифре за минуте трепћу. 3.
www.aeg.com На дисплеју се приказује симбол подешене функције, а цифра показује одложени старт. 10.4 Додавање детерџента и адитива 10.3 Стављање рубља 1. Отворите врата уређаја 2. Ставите рубље у бубањ, комад по комад. 3. Протресите рубље пре него што га ставите у уређај. Проверите да нисте ставили превише рубља у бубањ. 4. Затворите врата. Одељак за фазу претпрања, програм за потапање или одстрањивач мрља. Преграда за фазу прања. Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).
СРПСКИ 10.5 Детерџент у прашку или течни 1 A 2 1. 2. B 4. 3. • Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање). • Положај B за течни детерџент. Када користите течни детерџент: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте стављати више од максималног нивоа. • Не подешавајте фазу претпрања. • Не подешавајте одложени старт. 10.6 Покретање програма без одложеног старта Додирните дугме Start/Pause да бисте започели програм.
www.aeg.com 10.8 Покретање програма са одложеним стартом 1. Додирните дугме Delay Start више пута да бисте подесили жељени одложени старт. Дисплеј приказује очекивано време завршетка програма. 2. Додирните дугме Start/Pause. Уређај започиње одбројавање до одложеног старта. Када се одбројавање заврши, програм се аутоматски покреће. Пре него што додирнете дугме Start/Pause да бисте покренули уређај, можете да откажете или промените подешавање за одложени старт. 10.9 Отказивање одложеног старта 1.
СРПСКИ Када поново активирате уређај, на екрану се приказује крај последњег подешеног програма. Окрените дугме за програм да бисте подесили нови циклус. 2. Извадите веш из уређаја. 3. Уверите се да је бубањ празан. 4. Врата и филтер за ваздух држите одшкринутим да бисте спречили појаву буђи и непријатних мириса. 10.14 Испуштање воде након краја циклуса Програм прања је завршен, али у бубњу има воде: • • • Бубањ наставља да се окреће да би се спречили набори на вешу. Врата остају закључана.
www.aeg.com Када сушите велику количину рубља, за добре резултате сушења уверите се да рубље није умотано и да је равномерно расподељено у бубњу. На почетку циклуса сушења (3-5 мин.) ниво звука може бити нешто виши. Ово је покретање компресора и то је сасвим нормално за компресор који покреће уређаје као што су фрижидери, замрзивачи и слично. 11.2 Аутоматско сушење 1. Додирните више пута узастопно дугме Auto Dry да бисте подесили потребан ниво осушености.
СРПСКИ 27 Неколико минута након завршетка програма, функција за уштеду електричне енергије аутоматски деактивира уређај. 1. Извадите веш из уређаја. 2. Уверите се да је бубањ празан. 12. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА – ПРАЊЕ И СУШЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 12.1 НОН-СТОП програм Можете да перете и сушите рубље подешавањем „нон-стоп програма“. Урадите следеће: 1. Притисните дугме On/Off на неколико секунди да бисте активирали уређај. 2. Убаците рубље, комад по комад. 3.
www.aeg.com На дисплеју се појављује индикатор закључавања врата и индикатор Да бисте спречили отпуштање длачица код рубља, препоручујемо: програма који је у току . Дисплеј приказује, алтернативно, трајање програма и време краја циклуса. Трака са текстом говори да уређај ради. • 12.4 На крају програма • • Уређај се аутоматски искључује. Звучни сигнали се оглашавају (уколико су активни). Више информација потражите у одељку „На крају програма сушења“ у претходном поглављу. 12.
СРПСКИ 13.2 Упорне флеке • За неке флеке, вода и детерџент нису довољни. • Препоручујемо вам да уклоните ове флеке пре него што ставите рубље у уређај. • Доступна су посебна средства за уклањање флека. Користите посебна средства за уклањање флека која се могу применити на тип флеке, као и на тканину. 13.5 Тврдоћа воде 13.
www.aeg.com • • • Вреће за спавање Тканине са заосталим флекама од лака за косу, ацетона за нокте и слично. Одећа са деловима од пенасте гуме или од сличних материјала. 13.8 Етикете на одећи Приликом сушења рубља, придржавајте се упутстава произвођача означених на етикети: • = Може се сушити у бубњу машине за веш • = Циклус сушења обавља се на високој температури • = Циклус сушења обавља се на сниженој температури • = Не може се сушити у бубњу машине за веш. 13.
СРПСКИ 14.4 Заптивка на вратима Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању производа. 14.3 Одржавање прањем Код програма са ниским температурама могуће је да у бубњу остане нешто детерџента. Извршите редовно одржавање прањем. Да бисте ово урадили: • • Редовно контролишите заптивку и вадите све из унутрашњег дела. Извадите рубље из бубња. Подесите програм за прање памука на највишу температуру уз додавање мале количине детерџента. 14.5 Чишћење дозатора детерџента 1. 2. 1 2 3. 4.
www.aeg.com 14.6 Чишћење филтера за ваздух Филтер за ваздух сакупља длачице. Длачице се нормално појављује када се одећа суши у машини за прање и сушење веша. • На крају сваког циклуса сушења, укључује се индикатор на дисплеју као обавештење да очистите примарни филтер за ваздух. Трака са текстом обавештава да је потребно да очистите примарни филтер (погледајте слику 1-5). • Повремено индикатор може да трепери као подсећање да оба филтера треба да се очисте.
СРПСКИ + 10. 9. За најбоље резултате сушења правилно очистите филтере за ваздух топлом водом и после тога их осушите пешкиром. Запушен филтер повећава време сушења. УПОЗОРЕЊЕ! Удубљење примарног филтера не сме бити блокирано никаквим предметом. Ако само перете веш са машином за прање и сушење веша, нормално је да у примарном филтеру има мало влаге. 14.7 Чишћење филтера за одвод воде УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
СРПСКИ 35 14.8 Очистите филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите филтере у следећим случајевима: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета Start/Pause трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Да бисте очистили филтере за довод воде: • Заврните славину за воду. • Уклоните доводно црево за воду из 1 славине за воду. • Очистите филтер доводног црева помоћу круте четкице.
www.aeg.com 14.9 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду. Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до (9) из одељка „Чишћење одводног филтера”. Ако је потребно, очистите пумпу. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: 1. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново активирати систем за одвод: Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за детерџент. 2.
СРПСКИ 37 15.2 Могући кварови Проблеми са алармним порукама Порука Могуће решење На дисплеју пише да Проверите да ли је славина одврнута. проверите славину: Уређај не може да се напуни водом. Проверите да притисак воде није исувише низак. За ове информације се обратите локалној надлежној служби водовода. Проверите да славина за воду није запушена или обложена слојем каменца. Уверите се да филтер на доводном цреву и филтер на вентилу нису запушени. Погледајте одељак „Нега и чишћење“.
www.aeg.com Порука Могуће решење На дисплеју пише да проверите филтер за Проверите да ли је фиока за филтер правилно инсталирана. ваздух (индикатор трепери и чује се звучни сигнал) Проблеми без алармних порука Problem Могуће решење Програм се не покреће. Проверите да ли је мрежни утикач прикључен на мрежну утичницу. Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео неки осигурач. Проверите да ли сте додирнули Start/Pause.
СРПСКИ Problem 39 Могуће решење Водите рачуна да користите одговарајућу врсту и количину детерџента. Не можете да отворите врата уређаја. Проверите да ли је машина завршила са прањем. Ако још има воде у бубњу, подесите програм за испуштање воде или укључите центрифугу. Проверите да ли струја долази до уређаја. Овај проблем може бити проузрокован кваром уређаја. Обратите се Овлашћеном сервисном центру. Уколико морате да отворите врата, пажљиво прочитајте „Хитно отварање врата“.
www.aeg.com Problem Могуће решење Уверите се да сте подесили исправан циклус. По потреби, поново подесите краће време сушења. Циклус сушења је сувише дуг. Уверите се да су филтери за ваздух исправно очишћени. Водите рачуна да количина веша стављеног у машину не премашује назначену количину за подешени програм. Уверите се да је температура просторије у исправном опсегу. По вешу има пуно длачица Подесите циклус сушења да бисте уклонили длачице различитих боја.
СРПСКИ 41 Да бисте отворили врата, поступите на следећи начин: 1. Притисните дугме On/Off да бисте искључили уређај. 2. Искључите кабл из зидне утичнице. 3. Отворите клапну филтера. 4. Окидач за хитно отварање повуците надоле и задржите, док истовремено отварате врата. 5. Извадите рубље и затим затворите врата уређаја. 6. Затворите клапну филтера. 16. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 16.
www.aeg.com • • Скините горњи поклопац од картона. Уклоните стиропор паковања. • Уклоните унутрашњу фолију. • • Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. • Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уређаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. • • • 1 2 Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја.
СРПСКИ 43 • Усправите уређај. • Уклоните извор напајања и црево за одвод воде са држача за црево. Могуће је да потекне вода из одводног црева. Ово може да се деси због тестирања уређаја са водом у фабрици. • • • • • Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. Извуците пластичне одстојнике. Ставите у отворе пластичне поклопце. Ове поклопце можете наћи у торби са упутством за употребу.
www.aeg.com 16.3 Инсталација испод кухињске радне површине Уређај може да се инсталира самостално или испод кухињсих елемената са одговарајућим простором (погледајте слику). 600 mm ≥ 870 mm УПОЗОРЕЊЕ! Да бисте осигурали слободно струјање ваздуха испод уређаја, немојте да лепите звучне изолаторе (ако постоје). 600 mm 16.4 Постављање и нивелисање • Инсталирајте уређај на равној тврдој подлози. • Проверите да теписи не спречавају струјање ваздуха испод уређаја.
СРПСКИ 45 16.5 Доводно црево • • 45 20 Повежите црево на задњи део уређаја. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти навртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. O O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са навојем од 3/4''. УПОЗОРЕЊЕ! Проверите да не постоје цурења на спојницама. Немојте да користите продужно црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево. 16.
www.aeg.com • Одводно црево поставите тако да формира U облик. На ивици лавабоа • Проверите да ли се пластична вођица не помера када уређај одводи воду. Закачите вођицу за славину за воду или за зид. За статичну цев са отвором за вентил • Можете га убацити директно у одводну цев која је одигнута на висину од најмање 60 цм и највише 100 цм. Погледајте илустрацију. • Крај одводног црева мора у сваком тренутку мора да буде проветрен, т.ј, унутрашњи пречник одводне цеви (мин. 38 мм - мин.
СРПСКИ 47 За чеп лавабоа • Погледајте илустрацију. Поставите одводно црево на чеп и затегните га помоћу спојнице. • Проверите да ли је одводно црево формирало лук да бисте спречили заостале честице да доспеју из лавабоа у уређај. За зидну цев • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да продужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сервисном центру за друго одводно црево и продужетак. 17.
www.aeg.com Максимална количина рубља за сушење Брзина центрифуге Cotton (памук) 6 Синтетика 4 Wool (вуна) 1 Максимум 1600 о/мин 1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4''. 18. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања.
СРПСКИ 49
www.aeg.
СРПСКИ 51
132906151-B-292014 www.aeg.