MK Упатство за ракување Машина за перење со сушална L 99695 HWD
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ...........................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.......................................................................... 6 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ.......................................................................................8 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.............................................................................................. 9 5. ПРОГРАМИ ............................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со правилен простор. Не го монтирајте уредот зад заклучена врата, лизгачка врата или врата со шарки на спротивната страна, каде вратата на уредот не може потполно да се отвори. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата. Проверете дали приклучокот за струја е пристапен по монтирањето.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • • 5 Предметите извалкани со материи како што се масло за готвење, ацетон, нафта, керозин, средства за чистење дамки, терпентин, восоци и средства за отстранување восок треба да се измијат во топла вода со повеќе детергент пред да се сушат во машината за сушење. Не го користете апаратот ако за чистење со користени индустриски хемикалии. Не сушете неиспрани предмети во машината за сушење.
www.aeg.com 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ 2.1 Монтажа • • • • • • • • • • • • • • • Отстранете ја сета амбалажа и транспортните завртки. Задржете ги транспортните завртки. Кога повторно ќе го преместувате апаратот, мора да го блокирате барабанот. Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици. Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат. Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • Не ставајте запаливи производи или предмети натопени со запаливи средства во, блиску до, или на апаратот. Не допирајте го стаклото на вратата додека програмата е во функција. Стаклото може да биде жешко. Не сушете ги оштетените алишта кои содржат постава или полнење. Ако сте ги испрале вашите алишта со отстранувач за дамки, стартувајте дополнителен циклус на плакнење пред да ја пуштите машината за сушење. Погрижете се да ги тргнете сите метални предмети од алиштата за перење.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Преглед на апаратот 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 Работна површина Дозер за детергент Филтер(и) за воздух Контролна табла Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногалки за нивелирање на апаратот Отвори за проток на воздух Црево за цедење Вентил на доводот за вода Кабел за струја Завртки при транспорт Ногалки за нивелирање на апаратот 3.
МАКЕДОНСКИ 9 За да ја затворите вратата, свртете го уредот налево, додека жлебот не дојде во вертикална положба. 3.3 Прибор 1 2 4 3 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките за транспорт. 2 Пластични капачиња За затворање на цревото на задната страна на апаратот после отстранувањето на завртките. 3 Доводно црево против поплава За спречување на можно протекување 4 Држач за пластично црево За поврзување на одводното црево со работ на мијалникот. 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 4.
www.aeg.com 13 Копче на допир за температура (Temp.°C) 4.2 Екран A K J B I H G C F D E Екранот го прикажува: A Линија со текст: • Ве води при користење на апаратот. • Го покажува статусот на програмата и фазата. • Ги прикажува алармните пораки. Погледнете во „Решавање на проблеми“. Симболите се појавуваат на екранот кога соодветната фаза или функција е подесена. B Безбедносна брава за деца Заклучена врата C Не можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот е вклучен.
МАКЕДОНСКИ 11 Позивен број Точно време Кога го вклучувате апаратот екранот го прикажува точното време за време од неколку секунди. За да го наместите часовникот, видете во "Подесување на часовник". Времетраење на програмата Кога ќе ја поставите прогарамата, времетраењето на циклусот се прикажува неколку секунди и потоа времето за крајот на програмата повторно се појавува. Показател за траење на програмата Показателот се вклучува кога бројките го покажуваат времетраењето на програмата.
www.aeg.com Штедење на време Показателот се вклучува кога ќе подесите едно траење на програма. F Скратено време Екстра брзо G Показател за филтри за воздух Дополнително плакнење H Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења. Индикаторот за линии се полни според бројот на плакнења. Показател за дамки Показател за предперење I Показател за киснење Лентата на показателот се исполнува соодветно со поставените функции.
МАКЕДОНСКИ 13 5. ПРОГРАМИ 5.1 Табела со програми Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид на полнење и ниво на валканост) Програми за Перење/Сушење1) 9 kg 1600 rpm (врт./ мин.) Бели памучни алишта и обоени памучни алишта. Нормално извалкани и малку извалкани. 9 kg 1600 rpm (врт./ мин.) Бели памучни алишта и алишта од трајно обоен памук. Нормално извалкани.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид на полнење и ниво на валканост) 4 kg 800 rpm (врт./ мин.) Синтетички алишта што треба внимателно да Super Eco Студено 3 kg 1200 rpm (врт./ мин.) Мешани ткаенини (памучни и синтетички 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 rpm (врт./ мин.) Малку извалкани или само еднаш носени памучни и синтетички алишта. 9 kg 1600 rpm (врт./ мин.) За плакнење и центрифугирање на алиштата.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид на полнење и ниво на валканост) до 1.5 kg Програма со пареа за памучни и синтетички алишта. Со овој циклус се отстрануваат Refresh 40°C 15 мирисите од алиштата.8) 1) Кога поставувате програма Перење / СУшење, екранот ви кажува дека циклусот за сушење не е поставен. Ако сакате да ги сушите алиштата, поставете автоматско сушење или сушење во одредено време.
www.aeg.com Програмa Пред пере ње Spin Super Eco ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ Дамк и Time Кисн Extra Sav ење Rinse 1) e2) Delay Start ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако е вклучена опцијата Постојано дополнително плакнење, апаратот додава неколку дополнителни плакнења. Кај програмата за Плакнење, ако поставите ниска брзина на центрифугата, апаратот изведува нежни плакнења и кратка центрифуга.
МАКЕДОНСКИ 17 5.3 Програми за временски програмирано сушење Ниво на сувост Вид ткаенина Eкстра суви За материјали за впивање Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.) За во плакар За алишта за кревање настрана Полнењ Брзина е (kg) на центри фуга rpm (врт/ мин.) Памучни и Ленени (бањарки, крпи за бањање, итн.
www.aeg.com 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се променат од различни причини: количината и типот на алишта, водата и температурата на околината. На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето на програмата со максимално полнење. За време на фазата на перење, траењето на програмата автоматски се пресметува и може значително да се намали ако полнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (на пр.
МАКЕДОНСКИ 7.2 Функција за безбедност на децата • Со оваа опција можете да спречите децата да си играат со контролната табла. 7.3 Постојано дополнително плакнење • За да ја вклучите/исклучите оваа опција, притискајте ги истовремено Temp.°C и Spin сé додека не се вклучи/исклучи показното светло вклучи/исклучи. Оваа опција можете да ја вклучите: • 19 Ако не го притиснете Start/Pause : апаратот не може да се вклучи.
www.aeg.com Не можете да ги поставите сите временски вредности за различни видови на ткаенини. 8.6 Steam Допрете го ова копче за подесување на нивото на пареа. Ова е можно само со програмите каде е достапна функцијата за пареа. Времетраењето на фазата на пареа се менува во согласност со Вашиот избор. • Предперење Користете ја оваа функција за многу извалкани алишта. Апаратот додава фаза на предперење на главното перење. Се зголемува времетраењето на програмата.
МАКЕДОНСКИ 21 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Ставете мала количина детергент во фиоката за фазата на перење. 2. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на највисоката температура без алишта. Ова ја отстранува целата нечистотија од барабанот и од внатрешноста. Бројките кои ги покажуваат минутите трепкаат. 4. Свртете го програматорот за да ги смените минутите. 5. Допрете го копчето Start/Pause за да го потврдите изборот. 9.
www.aeg.com едно од копчињата Memory за да подесете меморизирана програма. Се пали показателот за програмата. Показателот за копчето Start/Pause трепка со црвена боја. Екранот ја покажува стандардната температура, брзината на центрифугата и празниот индикатор за линии за достапните функции. 3. Ако е потребно, допрете го копчето Temp.°C и копчето Spin за да ја смените температурата на водата и брзината на центрифугата. 4.
МАКЕДОНСКИ 10.5 Течен детергент или детергент во прав Максимално ниво на количина за течни додатоци. Клапна за детергент во прав или за течен детергент. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на детергентот. 1 A 2 1. 2. B 4. 3. • Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка). • Позиција B за течен детергент. При употреба на течен детергент: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течност од максималното ниво.
www.aeg.com 10.7 Однесување на апаратот По околу 15 минути од почетокот на програмата: • Апаратот автоматски го нагодува времето на циклусот за алиштата кои сте ги ставиле во барабанот за да добиете перфектни резултати при перењето за минимално потребно време. • Екранот го прикажува новото време. 10.8 Започнување програма со одложен почеток 1. Допирајте го копчето Delay Start повеќе пати за да го подесите посакуваниот одложен почеток. На екранот се прикажува очекуваниот крај на програмата. 2.
МАКЕДОНСКИ 10.13 Крај на програмата Кога ќе заврши програмата, апаратот автоматски престанува со работа. Звучниот сигнал работи (ако е вклучен). На екранот се покажува порака која ве известува дека програмата е завршена. Се исклучува показнот светло на копчето Start/Pause. 1. Притиснете го копчето On/Off за да го исклучите апаратот. После пет минути од завршувањето на програмата, функцијата за штедење на енергија автоматски го исклучува апаратот. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 11.1 Подготовка за сушење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отворете ја славината за вода. Ставете го цревото за цедење во мијалникот или поврзете го со одводната цевка. 1. Притиснете го копчетоOn/Off неколку секунди за да ја вклучите машината 2. Ставајте ги алиштата едно по едно. 3. Свртете го програматорот на програмата за сушење соодветна на алиштата за сушење. Линијата со текст на екранот покажува која програма сте ја одбрале.
МАКЕДОНСКИ 11.4 На крај на програмата за сушење • • Уредот запира автоматски. Звучните сигнали работат (ако се вклучени). • Симболот се пали на екранот. Линијата со текст покажува дека програмата е завршена. Се исклучува индикаторот на копчето Start/Pause. Показателот за • • 27 После неколку минути од завршувањето на програмата, функцијата за штедење на енергија автоматски го исклучува апаратот. 1. Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. 2. Затворете ја славината за вода.
www.aeg.com На екранот редовно се покажува нова вредност за време. 12.3 На крај од програмата Уредот запира автоматски. Звучните сигнали работат (ако се вклучени). За повеќе информации, погледнете во „На крајот од програмата за сушење“ од претходното поглавје. 12.4 Влакненца во ткаенините За време на фазата на перење и/или сушење, некои типови ткаенини (сунѓер, волна, блузони) може да испуштат влакненца. Испуштените влакненца можат да се залепат на ткаенините за време на следниот циклус.
МАКЕДОНСКИ 13.2 Тврдоглави дамки • За некои дамки, водата и детергентот не се доволни. Ако е потребно, користете отстранувач за дамки за да поставите програма со ниска температура. За да користите точна количина на детергент, проверете ја тврдоста на водата во вашиот дом Ви препорачуваме да ги отстраните овие дамки пред да ги ставите алиштата во апаратот. • На располагање има специјални отстранувачи на дамки.
www.aeg.com • • Ткаенини со остатоци од спрејови за коси, раствори за нокти или слично. Облека со пена-гума или со материјали слични на пена-гума. 13.8 Етикети на деловите од облеката При сушење на алиштата, почитувајте ги укажувањата на етикетите на производителите: • = Парчето облека може да се суши во машина за сушење • = Циклусот на сушење е на висока температура • = Циклусот на сушење е на намалена температура • = Парчето облека не може да се суши во машина за сушење. 13.
МАКЕДОНСКИ • Редовно прегледувајте го барабанот за да спречите појава на бигор и рѓа. За да ја отстраните 'рѓата, користете само специјални производи за машини за перење. Направете го ова засебно од перењето алишта. 31 Поставете ја програмата за памучни алишта на највисока температура со мала количина на детергент. 14.4 Дихтунг на вратата Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 14.
www.aeg.com 14.6 Чистење на филтрите за воздух Филтрите за воздух собираат мов. Мовта нормално се појавува кога алиштата се исушени со машина за сушење на алишта. • На крајот од секој циклус на сушење на екранот се пали показателот за да Ве извести дека треба да се исчисти примарниот филтер за воздух. Линијата со текст укажува на тоа дека треба да се исчисти примарниот филтер (видете на слика 1-5).
МАКЕДОНСКИ + 10. 9. Редовно чистење на воздушните филтри со топла вода Ви овозможува да добиете најдобри резултати при сушењето. Затнатион филтер го зголемува времето на сушење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Дупката на примарниот филтер не смее да биде блокирана од ниту еден предмет. Ако само ги миете вашите алишта со машина за перење со сушална, нормално е да се појави влажност во примарниот воздушен филтер. 14.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
МАКЕДОНСКИ 35 14.8 Чистење на филтер за доводното црево и филтер за вентилот Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Машината не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот на копчето Start/Pause трепка и екранот го покажува соодветниот аларм. Погледнете во „Решавање на проблеми“. За чистење на филтрите на доводот за вода: • Затворете ја славината за вода. • Одвртете го доводното црево за вода 1 од славината. • Исчистете го филтерот во цревото со тврда четка.
www.aeg.com 14.9 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (9) од 'Чистење на филтерот за цедење'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на процедурата за итно цедење, мора повторно да го активирате систем за цедење: 1.
МАКЕДОНСКИ 37 15.2 Можни дефекти Проблеми со пораките за аларм Порака Можно решение Екранот Ве известува дека Проверете дали е отворена славината за вода. треба да ја проверите славината: уредот не се полни со вода. Проверете дали е многу низок притисокот во доводот за вода. За овие информации, јавете се во локалното водостопанство. Осигурете се дека славината за вода не е затната или полна со бигор. Проверете да не се затнати филтерот на доводното црево и филтерот на вентилот.
www.aeg.com Проблеми со пораките за аларм Проблем Можно решение Програмата не почнува да работи. Проверете дали приклучокот за струја е вклучен во штекерот. Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи. Проверете дали сте го допреле Start/Pause. Доколку е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или почекајте да заврши одбројувањето. Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата Блокада за деца. Апаратот не испушта вода.
МАКЕДОНСКИ Проблем 39 Можно решение Причина за овој проблем е можеби дефект на апаратот. Контактирајте со Овластен сервисен центар. Ако треба да ја отворите вратата, внимателно прочитајте го делот „Итно отворање на врата”. Машината прави невообичаена бука. Проверете дали апаратот е правилно нивелиран. Погледнете во „Монтажа“. Проверете дали е отстранета амбалажата и/или транспортните завртки. Погледнете во „Монтажа“. Додајте уште алишта во барабанот. Полнењето со алишта можеби е премало.
www.aeg.com Проблем Можно решение Циклусот на сушење трае премногу долго. Проверете дали собната температура е во точниот опсег. Алиштата се полни со влакненца во различна боја. Поставете циклус на сушење за отстранување на влакненцата. Чистете ги алиштата со отстранувач на влакненца. Има многу влакненца во барабанот. Во случај да има голема количина влакненца, пуштете ја специјалната програма за да ги исчистите (за повеќе детали видете во „ВЛАКНЕНЦА ОД ТКАЕНИНИ“).
МАКЕДОНСКИ 41 5. Извадете ги алиштата и потоа затворете ја вратата на апаратот. 6. Затворете го капакот на филтерот. 16. МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 16.1 Распакување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Откако ќе го ставите апаратот на задната страна, почекајте околу 6 часа пред да го употребите. Овој пат е потребно да го приспобите компресорот да работи правилно. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Отстранете го целото пакување и завртките за транспорт пред монтирање на апаратот. Користете ракавици.
www.aeg.com • • • Извадете ја внатрешната фолија. • • Отворете ја вратата. Извадете го стиропорот од дихтунгот на вратата и сите предмети од барабанот. • Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. • • • 1 2 Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор. Отстранете ја стиропорната заштитна основа од дното.
МАКЕДОНСКИ 43 • Подигнете го апаратот во вертикална положба. • Извадете го кабелот за струја и цревото за цедење од држачите за црево. • • Извадете ги трите штрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. Извадете ги пластичните разделници. • • • Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Можете да ги најдете овие капачиња во кесата со упатството. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го пренесувате апаратот. 16.
www.aeg.com Прочитајте го внимателно упатството приложено во комплетот. 16.3 Монтажа под работна површина Апаратот може да се постави самостојно или под кујнска работна површина со правилен простор (видете ја сликата). 600 mm ≥ 870 mm ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да осигурате циркулација на воздух под апаратот, немојте да ги прицврстувате звучните бариери (ако е достапно). 600 mm 16.4 Поставување и нивелирање • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под.
МАКЕДОНСКИ 45 16.5 Доводно црево • • 45 20 Поврзете го цревото со апаратот со задниот апарат. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја нагодите точната позиција. O O • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. 16.
www.aeg.com • Правење на полукружна форма со цревото за цедење. На работ од мијалникот • Осигурете се дека пластичното црево не може да се движи кога апаратот се цеди. Зацврстете го цревото со славината на ѕидот. Со вертикална цевка со отвор за вентилација • Директно во одводна цевка, на висина не помала од 60 cm (23.6”) и не поголема од 100 cm (39.3”). Видете на сликата. • Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка (мин. 38 mm - мин. 1.
МАКЕДОНСКИ 47 До сливник на мијалникот • Видете на сликата. Притиснете го одводното црево на сливникот и прицврстете го со стега. • Осигурете се дека цревото за цедење има јамка за да го спречи прелевањето на преостанатите честички да одат во апаратот од мијалникот. До ѕидно црево • Директно со вградена цевка за цедење на ѕидот во собата и зацврстете го со стега. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 cm.
www.aeg.com Максимално полнење за сушење Брзина на центрифугата Памучни 6 Синтетика 4 Волна 1 Максимален 1600 rpm (врт./ мин.) 1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“. 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни садови за да ја рециклирате. Помогнете во заштита на околината и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски уреди.
МАКЕДОНСКИ 49
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 51
132905170-B-162014 www.aeg.