FR Notice d'utilisation Lavante-séchante L 99695 HWD
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...................................................................................... 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................... 7 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................... 9 5.
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot. Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • 5 térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour. Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
www.aeg.com 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
FRANÇAIS • Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage. • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer un cycle de séchage. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans une lavanteséchante. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. • Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
www.aeg.com Filtre(s) à air Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 9 Fentes de circulation d'air 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 Tuyau d'évacuation d'eau Tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.
FRANÇAIS 9 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 SPECIAAL/ SPECIAL WA S S E N / D R O G E N L AVA G E / S E C H A G E Fijne Was Katoen Délicats Blanc/Couleurs Strijkvrij Katoen Eco Repassage Facile Synthetica Wol/Zijde Tijdgestuurd 5 6 Minuterie Laine/Soie Anti-Allergie Spoelen Rinçage Anti-Allergies Centrif.
www.aeg.com L'écran affiche : A Barre de texte : • Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil. • Indique l'état et la phase du programme. • Affiche les messages d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée. B Sécurité enfants Hublot verrouillé C Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
FRANÇAIS 11 Cette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Activation de l'appareil et sélection d'un programme ». E Charge maximale autorisée pour le programme sélectionné (en kg). Barres graphiques Pour régler une fonction : Le voyant de fonction s'allume lorsque la fonction est sélectionnée. Une barre vide s'affiche si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné.
www.aeg.com Voyant de tâche Voyant de prélavage I Voyant de trempage La barre se remplit en fonction des sélections. Vitesse d'essorage du programme sélectionné J Voyant d'absence d'essorage1) Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE. Température par défaut du programme sélectionné K Eau froide 5. PROGRAMMES 5.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Wol/Zijde Laine/Soie 40 °C - Froid Anti-Allergie Anti-Allergies 60 °C Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1.5 kg 1200 tr/min Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lavable à la 13 main ».3) 9 kg 1600 tr/min Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à un lavage à 60 °C et un rinçage supplémentaire.
www.aeg.com Programme Plage de températures Centrif./Pompen - Essorage/ Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 9 kg 1600 tr/min Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. Vidange7) 0 °C Programmes vapeur8) La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus doux.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Opfrissen - Rafraîchir 40 °C Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) jusqu'à 1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs 15 du linge.9) 1) Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage/séchage, un message s'affiche pour vous dire qu'aucun cycle de séchage n'est défini.
www.aeg.
FRANÇAIS 17 5.2 Programmes pour le séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Extra Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Prêt à Ranger1) Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Textiles synthétiques et mixtes (pull-overs, chemisiers, sousvêtements, linge de maison) jusqu'à 4 kg Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Bleu • Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge.
FRANÇAIS Programmes Charge Consom(kg) mation énergétique (kWh) 19 Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Coton 40 °C 9 1.05 71 175 Synthétiques 40 °C 4 0.88 60 142 Textiles délicats 40 °C 4 0.70 63 91 Laine/Lavage à la main 30 °C 1.5 0.35 59 58 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. 7. RÉGLAGES 7.
www.aeg.com 8. OPTIONS 8.1 Écran tactile Veillez à ce que l'écran tactile et les touches soient toujours propres et secs. Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile. 8.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt 8.5 Tijdgestuurd - Minuterie Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher.
FRANÇAIS Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces fonctions. 8.10 Extra Spoelen - Rinçage+ Appuyez sur cette touche pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. 8.11 Vlekken - Taches/ Voorwas - Prélavage Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'une des fonctions suivantes : • Prélavage Utilisez cette fonction pour le linge très sale.
www.aeg.com Les chiffres des heures clignotent. 2. Tournez le sélecteur de programme pour changer l'heure. 3. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour confirmer la sélection. Les chiffres des minutes clignotent. 4. Tournez le sélecteur de programme pour changer les minutes. 5. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour confirmer la sélection. 9.
FRANÇAIS 23 Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. ATTENTION! Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot.
www.aeg.com B 4. 3. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximum. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 10.6 Démarrage d'un programme sans départ différé 10.
FRANÇAIS jusqu'à ce que l'affichage indique qu'il n'y a aucun départ différé. 3. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme démarre. 10.10 Interruption d'un programme et modification des options Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit. 10.
www.aeg.com Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 11. FIN DU PROGRAMME Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé). Sur l'affichage, apparaît et un message vous indique que le programme est terminé. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause s'éteint. 1.
FRANÇAIS de commande s'allument en conséquence : a. Degré PRÊT À REPASSER 1 voyant allumé : pour les articles en coton b. Degré PRÊT À RANGER 2 voyants allumés : pour les articles en coton et synthétiques c. Degré TRÈS SEC - 3 voyants allumés : pour les vêtements en coton Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge. L'affichage indique l'heure de fin et le programme de séchage sélectionné. 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause pour lancer le programme.
www.aeg.com 13.1 Programme NON-STOP (séchage enchaîné) Vous pouvez laver et sécher votre linge en une fois en sélectionnant un « programme non-stop ». Procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage.
FRANÇAIS Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • De ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu éponge, essuie-main, laine et sweatshirts) et inversement.
www.aeg.com • • • • • – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
FRANÇAIS 14.9 Durée du cycle de séchage La durée de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage • du type de linge • de la quantité de linge 14.10 Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter que le linge ne se froisse ou rétrécisse, ne le séchez pas excessivement. 31 14.
www.aeg.com 15.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 15.6 Nettoyage des filtres à air Les filtres à air recueillent les peluches. Les peluches proviennent généralement des vêtements séchés dans une lavante-séchante. • À la fin de chaque cycle de séchage, le voyant s'allume pour vous rappeler de nettoyer le filtre à air principal. La barre de texte vous indique de nettoyer le filtre principal (voir illustration 1-5).
FRANÇAIS L L PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement les filtres à air avec de l'eau chaude et, ensuite, séchez-les avec une serviette. Un filtre obstrué augmente le temps de séchage. AVERTISSEMENT! Le logement du filtre principal ne doit être obstrué par aucun objet. Si vous lavez votre linge uniquement avec votre lavante-séchante, il est normal que le filtre à air principal soit légèrement humide.
www.aeg.com 15.7 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6.
FRANÇAIS 7. 35 8. 1 2 9. 2 1 15.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanne Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque : • L'appareil ne se remplit pas d'eau. • L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau. • Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau : • Fermez le robinet d'eau.
www.aeg.com • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. • Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon. • Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés afin d'éviter toute fuite. • Ouvrez le robinet d'eau. 45° 20° 15.9 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
FRANÇAIS 37 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 16. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau).
www.aeg.com Message Solution possible Un message indiquant de vérifier le filtre de vidange s'affiche : l'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Un message vous indiquant de vérifier le hublot s'affiche.
FRANÇAIS Problème 39 Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne vidange pas. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme sans phase de vidange. Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas.
www.aeg.com Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. Le cycle de lavage est plus court que la durée affichée.
FRANÇAIS 41 Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 16.3 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé.
www.aeg.com 17.1 Déballage AVERTISSEMENT! Après avoir posé l'appareil paroi arrière vers le sol, attendez environ 6 heures avant de l'utiliser. Cette période est nécessaire pour permettre au compresseur de fonctionner correctement. AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. Servez-vous de gants. • Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter • Retirez la partie supérieure du carton. • Retirez les cales en polystyrène.
FRANÇAIS 43 • Ouvrez le hublot. • Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. • Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. • Couchez avec soin l'appareil sur le dos. • Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. • Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. 1 2 • Remettez l'appareil en position verticale.
www.aeg.com • Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Ceci est dû au test d'eau en usine des appareils. • Desserrez les trois boulons. • Utilisez la clé fournie avec l'appareil. • Retirez les entretoises en plastique. • Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. • Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.
FRANÇAIS 45 17.3 Installation sous un plan de travail L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma). 600 mm ≥ 870 mm ATTENTION! Pour assurer une circulation d'air optimale sous l'appareil, n'installez pas les isolants acoustiques (si fournis). 600 mm 17.4 Positionnement et mise de niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
www.aeg.com 17.5 Tuyau d'arrivée d'eau • Raccordez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. • Desserrez l'écrou de la bague pour bien la positionner. 45 20 O O • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court.
FRANÇAIS 47 • En formant un U avec le tuyau de vidange. Sur le bord d'un évier • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale • Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm. Reportez-vous à l'illustration.
www.aeg.com Au siphon d'un évier • Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrezle avec une attache. • Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'empêcher des particules passer de l'évier à l'appareil. Au tuyau mural • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm.
FRANÇAIS Charge de séchage maximale Vitesse d'essorage Blanc/Couleurs 6 Synthétiques 4 Laine 1 Maximum 1600 tr/min 49 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.aeg.
FRANÇAIS 51
132905212-A-472014 www.aeg.