L 99695 HWD USER MANUAL SR Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................... 6 3. ОПИС ПРОИЗВОДА............................................................................................ 8 4. КОМАНДНА ТАБЛА.............................................................................................9 5. ПРОГРАМИ.................................................
СРПСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Уређај ће бити инсталиран као самостојећи производ или испод кухињске радне плоче кухињске ако расположиви простор то дозвољава. Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, која би онемогућила да се врата уређаја отворе до краја. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају поступка инсталације. Уверите се да је после постављања уређаја струјни утикач доступан.
СРПСКИ • • • • • • • • • • • 5 Очистите отпала влакна или труње од амбалаже које се накупило око уређаја. Уређај немојте пуштати у рад без филтера. Филтер за отпала влакна очистите пре или после сваког коришћења.
www.aeg.com • • Уређај очистите влажном крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Пре било каквог поступка одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице. 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Инсталација • • • • • • • • • • • Придржавајте се упутства за монтирање које сте добили уз уређај.
СРПСКИ • Уверите се да не постоји видљиво цурење воде током и након прве употребе уређаја. 2.4 Употреба УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од струјног удара, пожара, опекотина или оштећења уређаја. • • • • • • • • Уређај је само за кућну употребу. Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега. Немојте додиривати стакло на вратима док је програм у току. Стакло може бити вруће.
www.aeg.com 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 3.1 Приказ уређаја 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 14 1 2 3 4 5 6 Радна површина Дозатор детерџента Филтер(филтери) за ваздух Командна табла Ручица на вратима Плочица са техничким карактеристикама 7 Филтер одводне пумпе 8 9 10 11 12 13 14 3.2 Како активирати уређај за безбедност деце Да бисте затворили врата, окрећите уређај супротно смеру кретања казаљки на сату, све док жлеб не заузме вертикалан положај.
СРПСКИ 9 3.3 Делови 1 2 4 1 Виљушкасти кључ За скидање транспортних завртања. 2 Пластични поклопци За затварање отвора са задње стране уређаја након уклањања завртања за транспорт. 3 Доводно црево за заштиту од поплаве За спречавање могућег цурења. 4 Вођица за пластично црево За повезивање одводног црева на ивицу лавабоа. 3 4. КОМАНДНА ТАБЛА 4.1 Опис контролне табле 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco Super Eco Synthetics 20 Min.
www.aeg.com 4.2 Дисплеј A K J B I H G C F D E На дисплеју се приказује: A Трака са текстом: • Води вас кроз коришћење уређаја. • Приказује статус и фазу програма. • Приказује поруке аларма. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Симболи се појављују на дисплеју када је подешена одговарајућа фаза или функци‐ ја. B Блокада за безбедност деце Блокирана врата C Када овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја. Врата уређаја можете да отворите када симбол престане да светли.
СРПСКИ 11 Област цифара Тачно време Када активирате уређај, дисплеј за неколико секунди прикаже тачно време. Да бисте подесили сат, погледајте одељак „Подешавање сата“. Трајање програма Када подесите програм, трајање циклуса се прикаже за неколико секунди, а затим се поново прикаже време краја програма. Индикатор трајања програма Индикатор се пали када цифре приказују трајање програма. D Време завршетка програма Индикатор краја програма Индикатор се пали када цифре приказују време краја програма.
www.aeg.com Уштеда времена Индикатор се пали када подесите једно време трајање програ‐ ма. F Скраћено време Изузетно брзо прање G Индикатор филтера за ваздух Допунско испирање H Вредност приказује укупан број испирања. Индикаторска трака се попуњава у зависности од броја испира‐ ња. Индикатор програма за уклањање флека Индикатор претпрања I Индикатор потапања Трака индикатора се попуњава према подешеној функцији.
СРПСКИ 13 5. ПРОГРАМИ 5.1 Графикон програма Програм Распон темпе‐ ратуре Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) Програми прања/сушења1) Cottons 95°C - Хладно Cottons Eco2) 60°C - 40°C Synthetics 60°C - Хладно Wool/Silk 40°C - Хладно Anti-Allergy 60°C 9 кг 1600 о/мин Бели памук и обојени памук. Нормално и благо запрљани веш. 9 кг 1600 о/мин Бели и шарени памук постојаних боја. Норма‐ лан степен запрљаности.
www.aeg.com Програм Распон темпе‐ ратуре Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) 4 кг 800 о/мин Синтетичке тканине захтевају нежно прање. Super Eco Хладно 3 кг 1200 о/мин Мешане тканине (памук и синтетичке тканине)5). 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 кг 1200 о/мин Памучне и синтетичке тканине са благим сте‐ пеном запрљаности или ношене само једном. Rinse 9 кг 1600 о/мин Све тканине. За испирање и центрифугирање веша.
СРПСКИ Програм Распон темпе‐ ратуре 15 Maксимална количина ве‐ ша за прање Максимална брзина цен‐ трифуге Опис програма (Тип веша за прање и ниво запрљаности) највише 1.5 кг Програм паре за памучне и синтетичке ткани‐ не. Овај циклус отклања непријатне мирисе из Refresh веша.7) 1) Када подесите програм прања/сушења, дисплеј указује на то да није подешен циклус сушења. Ако желите да осушите веш, подесите аутоматско сушење или временски ограничено сушење.
www.aeg.com ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ ■ Delay Start ■ Time Save2) ■ Extra Rinse1) Флеке Delicates Потапање Претпрање Прогам Spin 16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако је стално активирана опција Додатно испирање, уређај додаје неколико додатних испирања. У програму Испирање, ако посесите ниску брзину центрифуге уређај врши нежно испирање и скра‐ ћује центрифугирање.
СРПСКИ 17 5.3 Програми за временски ограничено сушење Ниво осушености Врста тканине Екстра суво За фротирске мате‐ ријале Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање и сл.) Орман За одећу која се од‐ лаже Ко‐ личина веша (кг) Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање и сл.
www.aeg.com 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ Подаци у овој табели су приближни. Различите променљиве могу да утичу на податке: количина и врста рубља, температура воде и амбијетална температура. На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за макси‐ малну количину веша за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно скратити уколико се у бубањ ставља количина веша која је мања од максималне дозвољене количина веша (нпр.
СРПСКИ Уколико деактивирате звучне сигнале, они ће наставити да се оглашавају када додирнете дугмад и када дође до квара. 7.2 Блокада за безбедност деце Помоћу ове функције можете спречити да се деца играју са командном таблом. • За активирање/деактивирање ове функције, додирните дугме Temp.°C и дугме Spin истовремено док се • • 19 Након што додирнете Start/Pause: сва дугмад и дугме за избор програма су деактивирани. Пре него што додирнете Start/ Pause: уређај не може да се покрене. 7.
www.aeg.com 8.5 Time Dry Додирните ово дугме да бисте подесили време у складу са тканином коју треба осушити. Трака са текстом на дисплеју приказује подешену вредност времена. Сваки пут када додирнете ово дугме време се повећава за 5 минута. Користите ову функцију за особе које су алергичне на детерџенте, као и у областима где је вода мека. 8.11 Stains/Prewash Додирните ово дугме да бисте подесили једну од ових функција: • Претпрање Користите ову функцију за јако запрљано рубље.
СРПСКИ Симболи и 21 = хладна вода 9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Ставите малу количину детерџента у преграду за детерџент за фазу прања. 2. Подесите и започните програм за памук при највишој температури без рубља. Ово уклања сву могућу прљавштину из бубња и каде. 9.1 Подешавање сата Пошто сте подесили језик, дисплеј ће од вас тражити да подесите сат. Цифре за сате трепћу. 1. Окрените дугме бирача програма да бисте променили сат. 2. Додирните дугме Start/Pause да потврдите избор. Цифре за минуте трепћу. 3.
www.aeg.com која је дозвољена за подешени програм (ове информације нестају када затворите врата). 3. Ако је потребно, додирните дугме Temp.°C и дугме Spin да бисте променили температуру воде и брзину центрифуге. 4. Ако је потребно, додирните другу дугмад да бисте додали неке опције или подесили одложени старт. На дисплеју се приказује симбол подешене опције, а цифра показује одложени старт. 10.4 Додавање детерџента и адитива 10.
СРПСКИ 2. A Положај A: за детерџент у праху (фабричко подешавање). 3. B 23 Када користите течни детерџент: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте стављати више од максималног нивоа. • Не подешавајте фазу претпрања. • Не подешавајте одложени старт. 10.6 Покретање програма без одложеног старта Додирните дугме Start/Pause да бисте започели програм. Одговарајући индикатор опције престаје да трепери и остаје укључен и црвене је боје.
www.aeg.com 2. Додирните дугме Start/Pause. Уређај започиње одбројавање до одложеног старта. Када се одбројавање заврши, програм се аутоматски покреће. Пре него што додирнете дугме Start/Pause да бисте покренули уређај, можете да откажете или промените подешавање за одложени старт. 10.9 Отказивање одложеног старта 1. Додирните дугме Start/Pause. Одговарајући индикатор трепери. 2. Додирните дугме Delay Start више пута све док се на дисплеју не појави обавештење да нема одложеног старта. 3.
СРПСКИ уређај како би се смањила потрошња електричне енергије када: • • Не користите уређај пет минута пре него што притиснете дугме Start/ Pause; Притисните дугмеOn/Off да бисте поново активирали уређај. Пет минута након завршетка програма прања. Притисните дугмеOn/Off да бисте поново активирали уређај. На дисплеју се приказује крај последње подшеног програма. Окрените дугме за избор програма да бисте подесили нови циклус.
www.aeg.com потребан ниво осушености. Индикатори на командној табли засветле на одговарајући начин: a. IRON DRY (СУВО ЗА ПЕГЛАЊЕ) ниво - 1 индикатор укључен: за памучно рубље b. CUPBOARD DRY (СУВО ЗА ОРМАН) ниво - 2 индикатора укључена: за памучно и синтетичко рубље c. CUPBOARD DRY (СУВО ЗА ОРМАН) ниво - 3 индикатора укључена: индикатор за памучно рубље Није могуће подесити сваки ниво осушености за све врсте рубља. Дисплеј приказује време краја и подешени програм сушења. 2.
СРПСКИ 1. Притисните дугме On/Off на неколико секунди да бисте активирали уређај. 2. Убаците рубље, комад по комад. 3. Сипајте детерџент и додатке у одговарајућу преграду. 4. Бирач програма пребаците на програм прања. На дисплеју се приказују фабрички подешена температура и центрифуга. Ако је потребно, промените их према убаченом рубљу. 5. Подесите расположиве опције. 12.2 Прање и сушење на аутоматском нивоу 1.
www.aeg.com Да бисте спречили отпуштање длачица код веша, препоручујемо: • • • • Немојте прати тамне тканине након прања и сушења светло обојених тканина (нове мекане тканине, пешкири за руке, вуна и дуксеви) и обратно. Овакве врсте материјала после првог прања сушите на отвореном ваздуху. Очистите филтер за одвод воде. Након фазе сушења, мокром крпом очистите филтере за ваздух, празан бубањ, заптивке и врата. • • • • • Испразните бубањ. Очистите мокром крпом бубањ, заптивке и врата.
СРПСКИ • • • • • • – детерџенти у праху за прање осетљивог веша (на максимално 40 °C) и вуне, – течни детерџенти, пожељно за програме прања на ниским температурама (60 °C макс.) за све типове тканина или специјално за вунену одећу (вратанца преграде за детерџент ротирана на положај B у главној прегради одељка за прање). Немојте да мешате различите типове детерџената. Не користите таблете са једном дозом у дозаторау детерџента.
www.aeg.com • = Циклус сушења обавља се на високој температури • = Циклус сушења обавља се на сниженој температури • = Не може се сушити у бубњу машине за веш. 13.9 Трајање циклуса сушења Време сушења може да се мења у зависности од: • брзине последње центрифуге • степена осушености • врсте рубља • тежине убаченог рубља. 13.10 Додатно сушење Ако је на крају програма сушења веша и даље влажно, поново подесите кратак циклус сушења.
СРПСКИ • Редовно контролишите заптивку и вадите све из унутрашњег дела. Изаберите програм за прање памука на највишој температури уз употребу мале количине детерџента. 14.4 Заптивка на вратима 14.5 Чишћење дозатора детерџента 1. 2. 1 2 3. 4.
www.aeg.com 14.6 Чишћење филтера за ваздух Филтер за ваздух сакупља длачице. Длачице се нормално појављује када се одећа суши у машини за прање и сушење веша. • На крају сваког циклуса сушења, укључује се индикатор на дисплеју као подсетник да очистите примарни филтер за ваздух. Трака са текстом указује да треба очистити примарни филтер (види слике од 1 до 5). • Повремено индикатор може да трепери ради подсећања да оба филтера треба да се очисте.
СРПСКИ + 10. 9. За најбоље резултате сушења правилно очистите филтере за ваздух топлом водом и после тога их осушите пешкиром. Запушени филтер продужава време сушења и повећава потрошњу енергије! УПОЗОРЕЊЕ! Удубљење примарног филтера не сме бити блокирано никаквим предметом. Ако само перете веш са машином за прање и сушење веша, нормално је да у примарном филтеру има мало влаге. 14.7 Чишћење филтера за испуштање воде УПОЗОРЕЊЕ! Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
СРПСКИ 35 14.8 Очистите филтер доводног црева и филтер вентила Можда ћете морати да очистите филтере у следећим случајевима: • Уређај се не пуни водом. • Уређај се дуго пуни водом. • Индикатор дугмета Start/Pause трепери и на дисплеју се приказује одговарајући аларм. Погледајте одељак „Решавање проблема”. Да бисте очистили филтере за довод воде: • Заврните славину за воду. • Уклоните доводно црево за воду из 1 славине за воду. • Очистите филтер доводног црева помоћу круте четкице.
www.aeg.com 14.9 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду. Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до (9) из одељка „Чишћење одводног филтера“. Ако је потребно, очистите пумпу. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново да активирате систем за одвод: 1. Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за детерџент. 2. Покрените програм за испуштање воде.
СРПСКИ 37 15.2 Могући кварови Проблеми са алармним порукама Порука Могуће решење На дисплеју пише да про‐ верите славину: уређај не може да се напуни водом. Проверите да ли је слаина одврнута. Проверите да притисак воде није исувише низак. За ове информације се обратите локалној надлежној слу‐ жби водовода. Проверите да славина за воду није запушена или об‐ ложена слојем каменца. Уверите се да филтер на доводном цреву и филтер на вентилу нису запушени. Погледајте одељак „Одр‐ жавање и чишћење“.
www.aeg.com Проблеми без алармних порука Проблем Могуће решење Програм се не покреће. Проверите да ли је утикач прикључен у утичницу. Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео неки осигурач. Проверите да ли сте додирнули Start/Pause. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање. Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце ако је укључена. Уређај не одводи воду. Проверите да ли сте подесили програм без фазе испуштања воде.
СРПСКИ Проблем 39 Могуће решење Ако још има воде у бубњу, подесите програм за испу‐ штање воде или укључите центрифугу. Проверите да ли струја долази до уређаја. Овај проблем може бити проузрокован кваром уређа‐ ја. Обратите се овлашћеном сервисном центру. Уко‐ лико морате да отворите врата, пажљиво прочитајте „Хитно отварање врата“. Уређај производи неуо‐ бичајен звук. Проверите да ли је уређај у равнотежи. Погледајте одељак „Инсталација”.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Водите рачуна да количина веша стављеног у маши‐ ну не премашује назначену количину за подешени програм. Уверите се да је температура просторије у исправном опсегу. По вешу има пуно длачица Активирајте специјални програм чишћења CLE за различитих боја. уклањање накупљених длачица (више информација потражите у одељку „ДЛАЧИЦЕ НА ТКАНИНИ“). Очистите веш помоћу средства за уклањање длачица. Након провере, укључите уређај. Програм наставља да ради тамо где је прекинуо.
СРПСКИ 5. Извадите веш и затим затворите врата уређаја. 6. Затворите клапну филтера. 16. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 16.1 Распакивање УПОЗОРЕЊЕ! Након спуштања уређаја на задњу страну, сачекајте око шест сати пре него што почнете да га користите. Ово време је неопходно како бисте омогућили компресору да исправно ради. УПОЗОРЕЊЕ! Уклоните сва паковања и завртње за пренос пре инснсталације уређаја. Ставите рукавице. • Уклоните спољну танку превлаку.
www.aeg.com • • Отворите врата. Уклоните део од стиропора са заптивке на вратима и све предмете из бубња. • Поставите неки полистиренски део за паковање на под иза уређаја. Пажљиво спустите задњу страну уређаја на њега. Водите рачуна да не оштетите црева. • • • Уклоните заштиту од стиропора са доње стране уређаја. • Усправите уређај.
СРПСКИ • 43 Уклоните извор напајања и црево за одвод воде са држача за црево. Могуће је да потекне вода из одводног црева. Ово може да се деси због тестирања уређаја са водом у фабрици. • • • • • Уклоните три завртња. Користите кључ који сте добили уз уређај. Извуците пластичне одстојнике. Ставите у отворе пластичне поклопце. Ове поклопце можете наћи у торби са упутством за употребу. Препоручујемо вам да сачувате паковање и завртње за пренос када дође тренутак да померите уређај. 16.
www.aeg.com 16.3 Монтажа уређаја испод кухињске радне површине Уређај може да се монтира самостално или испод кухињсих елемената са одговарајућим простором (погледајте слику). 600 mm ≥ 870 mm ОПРЕЗ Немојте монтирати уређај унутар херметички затворених шупљина! Уверите се да постоји циркулација ваздуха испод доње стране намештаја. 600 mm ОПРЕЗ Да бисте осигурали слободно струјање ваздуха испод уређаја, немојте да лепите звучне изолаторе (ако постоје). 16.
СРПСКИ 45 16.5 Доводно црево • • 45 20 Повежите црево на задњи део уређаја. Доводно црево окрећите само улево или удесно. Олабавите прстенасти навртањ да бисте поставили црево у одговарајући положај. O O • Прикључите доводно црево за воду на славину за хладну воду са навојем од 3/4''. ОПРЕЗ Проверите да ли постоје цурења на спојницама. Немојте да користите продужно црево уколико је доводно црево прекратко. Обратите се овлашћеном сервисном центру да бисте заменили доводно црево. 16.
www.aeg.com • Направите облик слова „U“ са цревом за одвођење воде. На ивици лавабоа • Проверите да ли се пластична вођица не помера када уређај одводи воду. Закачите вођицу за славину за воду или за зид. За статичну цев са отвором за вентил • Можете га убацити директно у одводну цев која је одигнута на висину од најмање 60 цм и највише 100 цм. Погледајте илустрацију. • Крај одводног црева мора у сваком тренутку мора да буде проветрен, т.ј, унутрашњи пречник одводне цеви (мин.
СРПСКИ 47 За чеп лавабоа • Погледајте илустрацију. Поставите одводно црево на чеп и затегните га помоћу спојнице. • Проверите да ли је одводно црево формирало лук да бисте спречили заостале честице да доспеју из лавабоа у уређај. За зидну цев • Директно за уграђену одводну цев у зиду просторије затегнутим помоћу спојнице. Одводно црево можете да продужите максимално за 400 цм. Обратите се овлашћеном сервисном центру за друго одводно црево и продужетак. 17.
www.aeg.com Максимална количина ве‐ ша за сушење Брзина центрифуге Памук 6 кг Cинтетика 4 кг Вуна 1 кг Максимум 1600 о/мин Овај производ садржи HFC - R134a/GWP1430 0,12 кг херметички затвореног гаса ко‐ ји садржи флуор. 1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4'' . 18. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања.
СРПСКИ 49
www.aeg.
СРПСКИ 51
132906155-A-042017 www.aeg.