L 99695 HWD USER MANUAL HR Upute za uporabu Perilica-sušilica
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 8 5. PROGRAMI......................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja. Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja, utičnica treba biti lako dostupna. Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
HRVATSKI • • • • • • • • • • 5 Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama, ne koristite uređaj. Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici. Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se sušiti u perilici-sušilici. Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti prema uputama proizvođača proizvoda.
www.aeg.com • • • • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti. Prilagodite nožice kako biste osigurali dovoljno prostora između uređaja i poda. Nakon što se uređaj postavi u konačan položaj, libelom provjerite je li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite nožice. 2.2 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen.
HRVATSKI • Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u bubnju. • Uređaj odlažite u skladu s lokalnim zahtjevima za odlaganje električne i elektroničke opreme (WEEE). 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Pregled uređaja 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Radna ploča Spremnik za deterdžent Zračni filtar(i) Upravljačka ploča Ručica na vratima Natpisna pločica Filtar odvodne pumpe Nožica za niveliranje uređaja 3.
www.aeg.com 3.3 Pribor 1 2 4 1 Ključ Za odvijanje transportnih vijaka. 2 Plastični čepovi Za zatvaranje rupa na stražnjoj strani uređaja nakon vađenja transportnih vijaka. 3 Crijevo za dovod vode sa zaštitom od poplave Za sprječavanje mogućeg curenja vode. 4 Plastična vodilica za crijevo Za spajanje crijeva za odvod vode na rub slivnika. 3 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 4.1 Opis upravljačke ploče 1 2 SPECIAL WA S H / D R Y Delicates Cottons Easy Iron Cottons Eco Super Eco Synthetics 20 Min.
HRVATSKI 4.2 Zaslon A K J B I H G C F D E Na zaslonu se prikazuje: A Tekstualni redak: • Pruža vam upute za uporabu uređaja. • Prikazuje status programa i fazu. • Prikazuje poruke upozorebnja. Pogledajte "Rješavanje problema". Simboli se pojavljuju na zaslonu kada je odabrana odgovarajuća faza ili funkcija. B Sigurnosna blokada za djecu Zaključana vrata C Vrata uređaja ne možete otvoriti dok je simbol uključen. Vrata može‐ te otvoriti tek kad se simbol isključi.
www.aeg.com Mjesto znamenke Vrijeme Kada ponovno uključite, zaslon na nekoliko sekundi prikazuje vrijeme dana. Za podešavanje sata pogledajte „Postavke sata“. Trajanje programa Kad postavite program, na nekoliko sekundi prikazuje se trajanje ciklusa a zatim se opet pojavljuje vrijeme završetka programa. D Indikator trajanja programa Indikator se uključuje kada znamenke prikazuju trajanje programa.
HRVATSKI Time save (Ušteda vremena) Indikator se uključuje kada postavite trajanje jednog od programa. F Skraćeno vrijeme pranja Ekstra brzo G Indikator filtara zraka Extra ispiranje H Vrijednost prikazuje ukupan broj ispiranja. Crtica indikatora puni se sukladno broju ispiranja. Indikator mrlja Indikator predpranja I Indikator namakanja Crtica indikatora puni se u skladu s odabranim funkcijama.
www.aeg.com 5. PROGRAMI 5.1 Tablica programa Program Raspon tempe‐ rature Maksimalna Opis programa količina (Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti) punjenja Maksimalna brzina centrifu‐ ge Programi pranja/sušenja1) Cottons 95°C - hladno Cottons Eco2) 60°C – 40°C Synthetics 60 °C - hladno Wool/Silk 40°C - hladno Anti-Allergy 60°C 9 kg 1600 o/min. Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i malo prljavo. 9 kg 1600 o/min. Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno prljavo.
HRVATSKI Program Raspon tempe‐ rature 13 Maksimalna Opis programa količina (Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti) punjenja Maksimalna brzina centrifu‐ ge 4 kg 800 o/min. Sintetički predmeti koji se trebaju nježno prati. Super Eco hladno 3 kg 1200 o/min. Miješane tkanine (pamučni i sintetički predmeti).5). 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 o/min. Pamučni i sintetički predmeti, lagano zaprljani ili samo jednom nošeni. Rinse 9 kg 1600 o/min. Sve tkanine. Za ispiranje i centrifugiranje rublja.
www.aeg.com Program Raspon tempe‐ rature Maksimalna Opis programa količina (Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti) punjenja Maksimalna brzina centrifu‐ ge do 1.5 kg Refresh Program s parom za pamučne i sintetičke predmete. Ovaj ciklus uklanja neugodne mirise iz rublja.7) 1) Kad postavite program pranja/sušenja, zaslon vam govori da ciklus sušenja nije postavljen. Ako želite osušiti vaše rublje, postavite automatsko sušenje ili vremensko sušenje.
HRVATSKI 15 ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ Delay Start ■ Time Save2) Super Eco Extra Rinse1) ■ Namakanje ■ Mrlje Easy Iron Predpranje Spin Faze ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ako je uključena opcija trajnog dodatnog ispiranja, uređaj dodaje dodatna ispiranja. Ako u programu ispiranja postavite nisku brzinu centrifuge, uređaj provodi nježna ispiranja i kratku centrifugu. 2) Ako postavite najkraće trajanje, preporučujemo da smanjite količinu punjenja.
www.aeg.com 5.3 Programi vremenski određenog sušenja Razina suhoće Vrsta tkanine Ekstra suho Za ručnike Pamuk i lan (ogrtači, ručnici, itd.) Suho za ormar Za predmete koje tre‐ ba spremiti Količina Brzina Predloženo rublja centrifu‐ trajanje (kg) ge (o/ (min) min) Pamuk i lan (ogrtači, ručnici, itd.
HRVATSKI 17 Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalno punjenje. Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr. pamuk na 60 °C, maksimalno punjenje 9 kg, trajanje programa prelazi 2 sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje programa bit će kraće od 1 sata). Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka na zaslonu trepti.
www.aeg.com 7.3 Trajno uključena funkcija dodatnog ispiranja • Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno ispiranje kada podesite novi program. Za uključivanje/isključivanje te funkcije istovremeno dodirnite Time Save iDelay Start dok se indikator ne uključi/isključi. 8. OPCIJE 8.1 Dodirni zaslon • Pobrinite se da zaslon na dodir i tipke budu uvijek čisti i suhi. 8.2 On/Off Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku. Kada se uređaj uključi, čuje se zvučni signal.
HRVATSKI • EKSTRA BRZO: za brzo pranje rublja koje gotovo da nije zaprljano. uključite ovu funkciju, sredstvo za odstranjivanje mrlja stavite u odjeljak . Neki programi prihvaćaju samo jednu od ovih funkcija. Produljuje se trajanje programa. Ova opcija nije dostupna s temperaturom nižom od 40°C. 8.10 Extra Rinse Dodirnite tu tipku kako biste programu dodali dodatne faze ispiranja. Ovu funkciju koristite za osobe koje su alergične na deterdžente i u područjima s mekom vodom. 8.11 Stains/Prewash 8.
www.aeg.com 5. Dotaknite tipku Start/Pause za potvrdu odabira. 9.4 Promijenite jezik nakon prvog uključivanja 9.3 Postavljanje jezika 1. Istovremeno dodirnite tipke Spin i Stains/Prewash na nekoliko sekundi. 2. Kada se na zaslonu prikaže postavljeni jezik, okrenite programator kako biste odabrali novi jezik. 3. Dotaknite tipku Start/Pause za potvrdu odabira. Kada prvi put uključite uređaj, na zaslonu će se prikazati zadani jezik i od vas zatražiti da ga potvrdite ili promijenite: 1.
HRVATSKI 10.4 Punjenje deterdženta i dodataka 21 2. A Pretinac za fazu predpranja, program namakanja ili za sredstvo za uklanjanje mrlja. Odjeljak za fazu pranja. Položaj A: za deterdžent u prahu (tvornička postavka). 3. B Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka). Maksimalna razina za količinu tekućih dodataka. Pretinac za prašak ili tekući deterdžent. Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta. 10.5 Tekući deterdžent ili deterdžent u prahu Zakrenite poklopac prema dolje.
www.aeg.com Uređaj započinje odbrojavanje odgode početka. Kad odbrojavanje završi, program se automatski pokreće. Kada upotrebljavate tekući deterdžent: • Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.. • Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine. • Ne postavljajte fazu pretpranja. • Ne postavljajte funkciju odgode početka. Prije nego dodirnete tipku Start/Pause za početak rada uređaja, možete poništiti ili promijeniti postavljenu odgodu početka. 10.9 Poništavanje odgode početka 10.
HRVATSKI 10.12 Otvaranje vrata UPOZORENJE! Ako su temperatura i razina vode u bubnju preveliki, a bubanj se i dalje vrti, ne možete otvoriti vrata. Dok traje program pranja ili odgoda početka, vrata uređaja su zaključana. Za otvaranje vrata uređaja: 1. Dodirnite tipku Start/Pause. Gasi se simbol za zaključavanje vrata na zaslonu. 2. Otvorite vrata uređaja. 3. Zatvorite vrata i dodirnite tipku Start/ Pause. Program ili odgoda početka se nastavljaju 10.
www.aeg.com 11. SVAKODNEVNA UPORABA - SAMO SUŠENJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 11.1 Priprema za sušenje 1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipkuOn/Off za uključenje uređaja 2. U uređaj stavljajte jedan po jedan predmet. 3. Okrenite programator na program sušenja koji odgovara predmetima koje sušite. Tekstualna traka na zaslonu govori koji ste program odabrali.
HRVATSKI Nekoliko minuta nakon završetka programa funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj. 25 1. Izvadite rublje iz uređaja. 2. Provjerite je li bubanj prazan. 12. SVAKODNEVNA UPORABA – PRANJE I SUŠENJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 12.1 Program NON-STOP Možete prati i sušiti vaše rublje postavljajući "non-stop program". Postupite kao što je opisano u nastavku: 1. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku On/Off kako biste uključili uređaj. 2.
www.aeg.com Više informacija potražite u članku "Po završetku programa sušenja" u prethodnom poglavlju. Nakon faze sušenja filtre zraka, bubanj, brtvu i unutrašnjost vrata očistite mokrom krpom. 12.5 Dlačice u tkanini Tijekom faze pranja i/ili sušenja određene vrste tkanina (spužvaste, vunene majice i džemperi) mogu otpuštati dlačice. Otpuštene dlačice mogu se zalijepiti za tkanine tijekom sljedećeg ciklusa. Taj problem povećava se s tehničkim tkaninama.
HRVATSKI 13.3 Deterdženti i dodaci • • • • • • • Upotrebljavajte isključivo deterdžente i dodatke izrađene za perilice rublja: – deterdžente u prahu za sve vrste tkanina, – deterdžente u prahu za osjetljive (maks. temperatura 40 °C) i vunene tkanine, – tekući deterdženti, preferirani za programe pranja pri niskim temperaturama (maks. 60 °C) za sve vrste tkanina, ili posebni samo za vunene predmete (preklopka deterdženta okrenuta u položaj B u glavnom odjeljku deterdženta).
www.aeg.com • = Odjevni predmet ne može se strojno sušiti. 13.9 Trajanje ciklusa sušenja Vrijeme se može mijenjati ovisno o: • brzini završnog centrifugiranja • razini suhoće • vrsti rublja • masi rublja 13.10 Dodatno sušenje Ako je na kraju programa sušenja rublje još uvijek vlažno, ponovo postavite kratki ciklus sušenja. UPOZORENJE! Za izbjegavanje pojave nabora i gužvanje, rublje nemojte presušiti. Iskustvom ćete moći sve pravilnije sušiti rublje.
HRVATSKI 14.4 Brtva na vratima 29 Redovito provjeravajte brtvu i uklonite sve predmete iz unutarnjeg dijela. 14.5 Čišćenje spremnika za deterdžent 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Čišćenje filtara zraka Filtri zraka sakupljaju dlačice. Dlačice se normalno pojavljuju kad se odjeća suši u perilici-sušilici. • Na kraju svakog ciklusa sušenje, na zaslonu je uključen indikator kako bi vam savjetovao da očistite primarni filtar zraka.
www.aeg.com 1. 2. LL PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10.
HRVATSKI Za najbolje značajke sušenja, redovito čistite filtre zraka toplom vodom i nakon toga ih osušite ubrusom. Blokirani filtar zraka produžuje vrijeme sušenja i povećava potrošnju energije! UPOZORENJE! Udubina primarnog filtra ne smije biti začepljena bilo kakvim predmetom. Ako svojom perilicom-sušilicom samo perete rublje, normalno je da se u primarnom filtru zraka nađe nešto vlage. 14.7 Čišćenje odvodnog filtera UPOZORENJE! Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.
www.aeg.com 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 14.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra na ventilu Filtre treba očistiti u sljedećim slučajevima: • Uređaj se ne puni vodom. • Uređaj se dugo puni vodom. • Treperi indikator tipke Start/Pause i zaslon prikazuje odgovarajući alarm. Pogledajte "Rješavanje problema".
HRVATSKI • • 1 • 33 Zatvorite slavinu. Skinite crijevo za dovod vode sa slavine za vodu. Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. 2 3 • Skinite crijevo za dovod vode na stražnjoj strani uređaja. • Očistite filtar u crijevu čvrstom četkom. • Vratite crijevo za dovod vode. Provjerite spojeve kako biste spriječili curenje vode. Otvorite slavinu. • 45° 20° 14.9 Izbacivanje vode u nuždi Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.
www.aeg.com 14.10 Zaštita od zamrzavanja Ako se uređaj postavi u području u kojem temperatura može pasti ispod 0° C, ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode. 4. Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte postupak za izbacivanje vode u nuždi. 5. Kad se odvodna pumpa isprazni, ponovno postavite crijevo za dovod vode. 1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. 2. Zatvorite slavinu. 3.
HRVATSKI Poruka 35 Moguće rješenje Uvjerite se da dovodno crijevo nije oštećeno. Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz‐ veden. Zaslon vas upućuje da ispu‐ stite vodu iz filtra: uređaj ne izbacuje vodu. Uvjerite se da odvodno crijevo nije oštećeno. Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi oči‐ stite filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐ veden. Zaslon vas upućuje da provjerite vrata.
www.aeg.com Problem Moguće rješenje Provjerite da niste postavili opciju koja završava s vodom u bubnju. Uređaj se puni vodom i po‐ tom odmah izbacuje vodu. Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Faza centrifugiranja ne radi Provjerite da faza centrifuge nije isključena. ili ciklus pranja traje dulje od uobičajenog. Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi oči‐ stite filtar.
HRVATSKI Problem 37 Moguće rješenje Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu. Smanjite količinu rublja. Ciklus pranja traje kraće ne‐ go što je prikazano. Uređaj izračunava novo vrijeme ovisno o količini punjenja. Ciklus pranja traje dulje ne‐ go što je prikazano. Neravnomjerno punjenje produljuje trajanje. To je uobičajeno ponašanje uređaja. Nakon programa s parom, rublje je djelomično vlažno. Provjerite da je uređaj ispravno poravnat.
www.aeg.com OPREZ! Provjerite da se bubanj ne okreće. Ako je potrebno, pričekajte da se bubanj prestane okretati. 4. Prekidač za otključavanje u nuždi držite pritisnutim i, istovremeno, otvorite vrata uređaja. Provjerite da razina vode u bubnju nije previsoka. Ako je potrebno, nastavite s pražnjenjem u nuždi (pogledajte “Pražnjenje u nuždi” u poglavlju “Čišćenje i održavanje”). Za otvaranje vrata nastavite kako slijedi: 1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku On/Off. 2.
HRVATSKI • • Skinite gornji kartonski pokrov. Skinite ambalažu od polistirena. • Uklonite unutarnju foliju. • • Otvorite vrata. Izvadite umetak od polistirola s brtve vrata i sve predmete iz bubnja. • • Stavite dijelove pakiranja od polistirena na pod iza uređaja. Pažljivo spustite uređaj stražnjom stranom prema dolje. Pripazite da ne oštetite crijeva. • Uklonite zaštitu od polistirena s dna.
www.aeg.com • Podignite uređaj u okomit položaj. • Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva. Moguće je da voda teče iz odvodnog crijeva. To je zato jer se uređaji u tvornici testiraju s vodom. • • • • • Odvijte tri vijka. Upotrijebite ključ isporučen s uređajem. Izvucite plastične odstojnike. Postavite plastične čepove na otvore. Čepove možete pronaći u vrećici s uputama za upotrebu.
HRVATSKI 41 16.3 Postavljanje ispod radne ploče Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom. (pogledajte sliku). 600 mm ≥ 870 mm OPREZ! Ne postavljajte uređaj unutar zabrtvljene udubine! Osigurajte da zrak kruži kroz dno namještaja. 600 mm OPREZ! Kako biste osigurali slobodnu cirkulaciju zraka ispod uređaja, ne stavljajte zvučne pregrade (ako su dostupne). 16.4 Pozicioniranje i niveliranje • • Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod.
www.aeg.com 16.5 Crijevo za dovod vode • • 45 20 Priključite crijevo na stražnju stranu uređaja. Cijev za dovod vode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu. Otpustite maticu kako bi sjela u ispravan položaj. O O • Spojite crijevo za dovod vode na slavinu hladne vode s navojem 3/4". OPREZ! Provjerite da spojevi ne propuštaju. Ne koristite produžno crijevo ako je crijevo za dovod vode prekratko. Kontaktirajte servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo za dovod vode. 16.
HRVATSKI • 43 Ispusno crijevo stavite u U-oblik. Na rubu slivnika • Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicu pričvrstite za slavinu ili za zid. Na cijev vertikale s odzračnikom • Izravno u odvodnu cijev na visini od najmanje 60 cm i najviše 100 cm. Pogledajte ilustraciju. • Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala (min. 38 mm) mora biti širi od vanjskog promjera odvodnog crijeva.
www.aeg.com Na sifon umivaonika • Pogledajte ilustraciju. Nataknite crijevo na sifon i pričvrstite ga obujmicom. • Provjerite da crijevo za odvod vode ima povišeni dio kako bi se spriječilo da ostaci iz slivnika odlaze u uređaj. U cijev u zidu • Izravno na ugrađenu odvodnu cijev u zidu prostorije i pretegnite obujmicom. Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 400 cm. Kontaktirajte servisni centar za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak. 17.
HRVATSKI Maksimalna količina suhog rublja Brzina centrifugiranja Pamuk 6 kg Sintetika 4 kg Vuna 1 kg Maksimalno 1600 o/min 45 Ovaj proizvod sadrži hermetički zatvoreni fluorirani plin HFC - R134a/GWP1430 0,12 kg. 1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4'' . 18. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
www.aeg.
HRVATSKI 47
132906125-A-042017 www.aeg.