LAVAMAT 88560TL LV SK USER MANUAL Lietošanas instrukcija Veļas mašīna Návod na používanie Práčka 2 29
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 6 4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 6 5. PROGRAMMU TABULA...........................................
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.aeg.com • • • • • vai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiem jauniem šļūteņu komplektiem. Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet spraudkontaktu no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet augstspiediena ūdens strūklu un/vai tvaiku.
LATVIEŠU • • • uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta. Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām. 2.3 Ūdens padeves pieslēgšana • • • Nesabojājiet ūdens šļūtenes. Pirms pievienošanas jaunām caurulēm, ilgāku laiku neizmantotām caurulēm, labotām caurulēm vai caurulēm, kurām pievienotas jaunas ierīces (ūdens skaitītāji u.c.
www.aeg.com 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Ierīces kopskats 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 7 Vadības panelis Vāks "Soft access" vāks Ūdens izsūknēšanas sūknis Ierīces pārvietošanas svira Kājiņas ierīces līmeņošanai Datu plāksnīte 4 5 6 4. VADĪBAS PANELIS 4.1 Vadības paneļa apraksts 1 2 Anticrease 3 4 Cotton Refresh Cotton Eco Synthetics Easy Iron 20 Min.
LATVIEŠU 9 Traipu tīrīšana/Priekšmazgāšana taustiņš 11 Temperatūra taustiņš 10 Veļas izgriešana taustiņš 4.2 Displejs A B C D L E F K G J H I Displejs rāda: Iestatītās programmas temperatūra A Auksts ūdens Iestatītās programmas izgriešanas ātrums B Bez veļas izgriešanas simbols1) Skalošanas pauzes simbols 1) Pieejams tikai veļas IZGRIEŠANAS/ŪDENS IZSŪKNĒŠANAS programmai. Fāzes simboli Kad programma iestatīta, iedegas visi ar programmu saistīto fāžu simboli.
www.aeg.com Brīdinājuma simbols par pārmērīgu mazgāšanas līdzekļa daudzumu iedegas cikla beigās, kad ierīce atklāj, ka tiek lietots pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa. E Kad simbols deg, ierīces vāku atvērt nevar. Vāku var atvērt tikai tad, kad simbols izdziest. F Ja programma beigusies, taču simbols vēl aizvien deg: • aktivizēta "Skalošanas pauzes" funkcija; • veļas tilpnē ir ūdens. G Atliktā starta simbols iedegas, kad jūs iestatāt atliktā starta funkciju.
LATVIEŠU Papildu skalošanas simbols iedegas tad, kad šī funkcija ir aktivizēta. K Vērtība norāda kopējo skalošanas reižu skaitu. Indikatora josla ir pilna, kad jūs iestatāt maksimālo skalošanas reižu skaitu. Traipu tīrīšanas simbols iedegas, aktivizējot šo funkciju. Priekšmazgāšanas simbols iedegas tad, kad šī funkcija ir aktivizēta. L Indikatora josla ir nepilna, kad iestatāt tikai vienu no funkcijām. Indikatora josla ir pilna, kad iestatāt divas funkcijas. 5.
www.aeg.com Programma Temperatūras diapa‐ zons Smalkveļa 40 °C- mazgāšana auk‐ stā ūdenī Vilna/Zīds 40 °C - mazgāšana auk‐ stā ūdenī Maksimālais ve‐ ļas daudzums Maksimālais ve‐ ļas izgriešanas ātrums Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) 2,5 kg 1200 apgr./min. Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze, poliesters. Vidēji netīri. 1 kg 1200 apgr./min. Veļas mazgājamā mašīnā mazgājami vilnas, ar rokām mazgājami vilnas un smalki audumi ar kopšanas simbolu "mazgāt ar rokām".
LATVIEŠU Programma Temperatūras diapa‐ zons Kokvilnas ekonomiskā6) 60 °C - 40 °C 11 Maksimālais ve‐ ļas daudzums Maksimālais ve‐ ļas izgriešanas ātrums Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) 6 kg 1500 apgr./min. Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi kokvilnas audumi. Vidēji netīri. Samazi‐ nās enerģijas patēriņš un palielinās maz‐ gāšanas programmas ilgums. Tvaika programmas7) Tvaiku var izmantot izžāvētām, izmazgātām vai vienu reizi vilktām drēbēm.
www.aeg.com Programma Temperatūras diapa‐ zons Pretburz. Fāze Maksimālais ve‐ ļas daudzums Maksimālais ve‐ ļas izgriešanas ātrums Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) 1 kg Tvaika programma sintētikas izstrādāju‐ miem. Šis cikls palīdz likvidēt krokas veļā. 1) Lai samazinātu auduma burzīšanos, šis cikls regulē ūdens temperatūru un veic saudzīgu mazgāšanas un izgriešanas fāzi. Ierīce veic papildu skalošanas ciklus.
LATVIEŠU Programmas ■ ■ 5) 2) 1) ■ ■ 13 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■ Īpaši ekonomiska pro‐ gramma ■ ■ ■ ■ ■ ■6) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ja lietojat šķidro mazgāšanas līdzekli, lietojiet programmu bez Priekšmazgāšanas. Traipu apstrādes iespēja nav pieejama temperatūrai, kas zemāka par 40 °C. 2) Izvēloties zemu izgriešanas ātrumu, ierīce veic saudzīgu skalošanu un īslaicīgu izgriešanu.
www.aeg.com Programmas sākumā displejā tiek parādīts programmas ilgums pie mak‐ simālas veļas ielādes. Mazgāšanas fāzes laikā programmas ilgums tiek aprēķināts automātiski un ievērojami samazinās, ja veļas ielāde ir mazāka nekā maksimālā ve‐ ļas ietilpība (piemēram, kokvilna 60 °C, maksimālā veļas ietilpība 6 kg, programmu ilgums pārsniedz 2 stundas, reālā veļas ietilpība 1 kg, pro‐ grammas ilgums ir mazāks par 1 stundu). Ierīcei aprēķinot reālo programmas ilgumu displejā mirgo punkts.
LATVIEŠU • • Displejs norāda tikai izgriešanas ātrumi, kas darbojas ar iestatīto programmu. Atslēdziet izgriešanas fāzi. Ieslēdziet iespēju Skalošanas pauze. Iestatiet šo iespēju, lai novērstu auduma burzīšanos. Mazgāšanas programma tiek pārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē. Veļas tilpne griežas regulāri, lai samazinātu burzīšanos. Durvis paliek bloķētas. Lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūknēt ūdeni. 7.3 Traipu tīrīšana/ Priekšmazgāšana programmām, skatiet "Programmu tabulu".
www.aeg.com Jūs varat aktivizēt šo iespēju: Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas signālus, vienlaikus piespiediet un , un turiet tos piespiestus sešas sekundes. Ja deaktivizējat skaņas signālus, ierīces darbības traucējumu gadījumā tie turpina skanēt. 8.2 Ierīce bērnu aizsardzībai Šī iespēja neļauj bērniem spēlēties ar vadības paneli. • Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju, nospiediet indikators un • • Pēc Sākt/Pauze nospiešanas: iespējas un programmu pārslēgs ir nobloķēts.
LATVIEŠU 17 10.4 Mazgāšanas līdzekļa nodalījumi UZMANĪBU! Izmantojiet veļas mazgājamai mašīnai piemērotus mazgāšanas līdzekļus. Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma. Mazgāšanas līdzekļa nodalījums priekšmazgāšanas fāzei. Atzīme MAX ir maksimālais līmenis pulverim un šķidrajiem veļas kopša‐ nas līdzekļiem. Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei. Atzīme MAX ir maksimālais līmenis pulverim un šķidrajiem veļas kopša‐ nas līdzekļiem.
www.aeg.com 10.5 Šķidrais mazgāšanas līdzeklis vai pulveris CLICK A 2. 1. CLICK B 3. 4. • Pozīcija A veļas pulverim (rūpnīcas iestatījums). • Pozīcija B šķidrajam mazgāšanas līdzeklim. Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli: • Nelietojiet želatīnveida vai biezus šķidros mazgāšanas līdzekļus. • Nelejiet mazgāšanas līdzekli virs maksimālā līmeņa. 10.6 Programmas iestatīšana 1. Pagrieziet programmu pārslēgu. Iedegsies attiecīgās programmas indikators.
LATVIEŠU 10.8 Cikla laika pārrēķināšana Aptuveni 15 minūtes pēc mazgāšanas programmas sākuma: • Ierīce automātiski noregulē cikla laiku atbilstoši veļas tilpnē ievietotajai veļai, lai jūs gūtu nevainojamus rezultātus minimālā laikā. • Displejā redzams jaunais laiks. 10.9 Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu 1. Vairakkārt piespiediet taustiņu Atliktais starts, līdz displejā redzams atliktā starta minūšu vai stundu skaits. Iedegsies attiecīgais indikators. 2. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze.
www.aeg.com Displejā durvju bloķēšanas indikators nodziest. 2. Atveriet ierīces durvis. 3. Aizveriet durvis un piespiediet taustiņu Sākt/Pauze. Atliktais starts turpinās. 10.15 Durvju atvēršana Ja temperatūra vai ūdens līmenis veļas tilpnē ir pārāk augsti un/vai veļas tilpne joprojām griežas, durvis atvērt nav iespējams. Kad darbojas programma vai atliktais starts, ierīces durvis ir bloķētas. 1. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze. Attiecīgo durvju bloķēšanas indikators nodziest displejā. 2.
LATVIEŠU • • • • • • • • Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet rāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas. Sasieniet jostas. Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces. Izgrieziet uz āru daudzslāņu audumus, vilnu un drēbes ar uzkrāsotām ilustrācijām. Iztīriet nopietnus traipus. Izmazgājiet nopietnus traipus ar īpašu mazgāšanas līdzekli. Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem. Noņemiet āķus vai ielieciet aizkarus mazgāšanas maisā vai spilvendrānā. Nemazgājiet apģērbu bez vīlēm un apģērbu ar iegriezumiem.
www.aeg.com 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 12.3 Apkopes mazgāšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Izmantojot programmas, kas lieto zemāku temperatūru, zināma daļa mazgāšanas līdzekļa paliek veļas tilpnē. Veiciet apkopes mazgāšanu regulāri. Lai to izdarītu: 12.1 Ārpuses tīrīšana Tīriet ierīci tikai ar siltu ziepjūdeni. Pilnībā nosusiniet visas virsmas. • • UZMANĪBU! Nelietojiet alkoholu, šķīdinātājus vai ķimikālijas. 12.2 Atkaļķošana Izņemiet veļu no veļas tilpnes.
LATVIEŠU 3. 12.6 Ūdens izplūdes filtra tīrīšana Netīriet aizplūdes filtru, ja ūdens ierīcē ir karsts. 1. 2. 3. 4.
www.aeg.com 5. 12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.8 Avārijas ūdens izsūknēšana 12.9 Aizsardzība pret sasalšanu Darbības traucējuma dēļ ierīce nevar izsūknēt ūdeni. Ja ierīce uzstādīta vietā, kur gaisa temperatūra var būt zemāka par 0 °C, izlaidiet atlikušo ūdeni no ieplūdes šļūtenes un izsūknējiet to no sūkņa. Ja tas notiek, veiciet sadaļas "Aizplūdes filtra tīrīšana" soļus no (1) līdz (5). Ja nepieciešams, iztīriet sūkni. 1.
LATVIEŠU 3. Ielieciet ieplūdes šļūtenes divus galus konteinerā un ļaujiet ūdenim izplūst no šļūtenes. 4. Iztukšojiet sūkni. Skatiet ārkārtas ūdens izvadīšanas procedūru. 5. Kad sūknis ir tukšs, uzstādiet atpakaļ ieplūdes šļūteni. 25 BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, ka temperatūra ir augstāka par 0 °C, pirms atkal lietojat ierīci. Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies zemas temperatūras rezultātā. 13. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 13.
www.aeg.com Problēma Iespējamais risinājums Pārliecinieties, vai ūdens piegādes spiediens nav pārāk zems. Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu. Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis. Pārliecinieties, ka ieplūdes šļūtenes filtrs un vārsta filtrs nav aizsērējuši. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav salocījusies. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene pieslēgta pareizi.
LATVIEŠU Problēma 27 Iespējamais risinājums Ja ceļas tilpnē palicis ūdens iestatiet ūdens izsūknēšanas vai veļas izgriešanas programmu. Ierīce rada neparastus trokšņus. Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi nolīmeņota. Skatiet sadaļu "Uz‐ stādīšana". Pārbaudiet, vai ir noņemti transportēšanas stiprinājumi un ie‐ pakojuma materiāli. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana". Ielieciet tilpnē vairāk veļas. Veļas var būt par maz. Cikls ir īsāks par uzrādīto Ierīce izskaitļo jauno laiku atbilstoši veļas ielādei.
www.aeg.com Maksimālais veļas daudzums Kokvilna 6 kg Elektroenerģijas patēriņa klase A+++ -20 % Izgriešanas ātrums 1500 apgr./min. Maksimums 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni. 15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
SLOVENSKY 29 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................30 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 31 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 33 4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................33 5. TABUĽKA PROGRAMOV................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • 31 Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným strediskom. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
www.aeg.com • • • • urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla ani zástrčky mokrými rukami. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie • • • Vodné hadice nesmiete poškodiť.
SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Prehľad spotrebiča 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 7 Ovládací panel Veko Jednoduchý prístup Soft Access Filter vypúšťacieho čerpadla Páčka na presun spotrebiča Nôžky na vyrovnanie spotrebiča Typový štítok 4 5 6 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Popis ovládacieho panela 1 2 Anticrease 3 4 Cotton Refresh Cotton Eco Synthetics Easy Iron 20 Min.
www.aeg.com 10 Odstreďovanie tlačidlo 11 Teplota tlačidlo 4.2 Displej A B C D L E F K G J H I Displej zobrazuje: Teplota nastaveného programu A Studená voda Rýchlosť odstreďovania nastaveného programu B Symbol Bez odstreďovania1) Symbol Plákanie stop 1) K dispozícii iba pre program ODSTREĎOVANIE/VYPÚŠŤANIE. Symboly jednotlivých fáz Keď je program nastavený, všetky symboly fáz súvisiace s programom sa rozsvie‐ tia. Keď sa program spustí, bliká len symbol prebiehajúcej fázy.
SLOVENSKY E 35 Symbol nadmerného množstva pracieho prostriedku sa rozsvieti po skončení cyklu, keď spotrebič zistí nadmerné množstvo pracieho prostriedku. Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť veko spotrebiča. Veko môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne. F G Ak sa program skončil, ale symbol stále svieti: • Je zapnutá funkcia «Plákanie stop». • V bubne je voda. Symbol posunutého štartu svieti, keď nastavíte funkciu posunutého štartu.
www.aeg.com Symbol úspory času sa rozsvieti, keď nastavíte skrátené trvanie pro‐ gramu. J Skrátený čas Extra rýchly Symbol extra plákania sa rozsvieti, keď je táto funkcia zapnutá. K Uvedená hodnota zobrazuje celkový počet plákaní. Čiarový ukazovateľ sa naplní, keď nastavíte maximálny počet pláka‐ ní. symbol škvŕn sa rozsvieti po zapnutí príslušnej funkcie. Symbol predpierania sa rozsvieti, keď je táto funkcia zapnutá. L Čiarový ukazovateľ sa úplne nenaplní, keď nastavíte len jednu funk‐ ciu.
SLOVENSKY Program Teplotný rozsah Jednoduché žehlenie 60 °C – studená voda Jemná bielizeň 40 °C – studená voda Vlna/hodváb 40 °C – studená voda Prikrývka 60 °C – 30 °C Antialergický 60 °C Odstreďovanie/vypúšťa‐ Maximálna hmot‐ nosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstreďo‐ vania Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) 1 kg 800 ot./min Syntetická bielizeň určená na jemné 2,5 kg 1200 ot./min Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a polyesteru. Bežné znečiste‐ nie. 1 kg 1200 ot.
www.aeg.com Program Teplotný rozsah Bavlna úsporný6) 60 °C – 40 °C Maximálna hmot‐ nosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstreďo‐ vania Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) 6 kg 1500 ot./min Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečistenie. Spotreba energie sa zníži a trvanie pracieho programu sa pre‐ dĺži. Parné programy7) Paru možno použiť na usušenú, opranú alebo už jedenkrát nosenú bielizeň. Tieto programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a zmäkčiť bielizeň.
SLOVENSKY Program Teplotný rozsah Maximálna hmot‐ nosť náplne Maximálna rý‐ chlosť odstreďo‐ vania Fáza proti krčeniu 1 kg 39 Popis programu (Druh náplne a úroveň znečistenia) Program s použitím pary presyntetickú bielizeň. Tento cyklus pomáha zbaviť bie‐ lizeň záhybov. 1) Tento cyklus reguluje teplotu vody a vykoná jemné pranie a odstreďovanie, aby znížil pokrčenie. Spo‐ trebič pridáva dodatočné plákania. 2) Počas tohto cyklu sa bubon otáča pomaly, aby bolo zaručené jemné vypranie.
www.aeg.com Program ■ ■ 3) ■ 4) ■ 5) 2) 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min - 3 kg ■ Super úsporný ■ ■ ■ ■ ■ ■6) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ak používate tekutý prací prostriedok, nastavte program bez funkcie Predpieranie. Funkcia Škvrny nie je k dispozícii pri teplotách nižších ako 40 °C. 2) Pri odstreďovaní s nízkymi otáčkami vykoná spotrebič jemné plákanie a krátke odstredenie.
SLOVENSKY 41 Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maxi‐ málnej náplni. Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množst‐ vo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maximál‐ na náplň 6 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg, trvanie programu neprekročí 1 hodinu). Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bod‐ ka.
www.aeg.com 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE 7.1 Teplota Táto voliteľná funkcia predlžuje trvanie programu. Stlačením tohto tlačidla zmeníte predvolenú teplotu. Keď sa na displeji zobrazia symboly nezohrieva vodu. a , spotrebič 7.2 Odstreďovanie Stlačením tohto tlačidla: • Znížite maximálnu rýchlosť fázy odstreďovania programu. • • Displej zobrazí iba rýchlosti odstreďovania dostupné pre nastavený program. Vypnete fázu odstreďovania. Zapnete funkciu Plákanie stop.
SLOVENSKY 43 8. NASTAVENIA 8.1 Zvukové signály tlačidlá Kedy zaznejú zvukové signály: • Zapnete spotrebič. • Vypnete spotrebič. • Stlačíte tlačidlá. • Program sa skončil. • Spotrebič má poruchu. Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály, stlačte tlačidlo • • a tlačidlo súčasne na 6 sekúnd. Aj keď zvukové signály vypnete, zaznejú pri poruche spotrebiča. 8.2 Detská poistka a podržte ich Po stlačení tlačidla Štart/Prestávka: zablokujú sa voliteľné funkcie a volič programu.
www.aeg.com A UPOZORNENIE! Pred zatvorením veka spotrebiča sa uistite, že ste bubon zavreli správne. 10.3 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov Odmerajte správne množstvo pracieho prostriedku a aviváže. 10.4 Priehradky na pracie prostriedky UPOZORNENIE! Používajte iba pracie prostriedky určené pre práčky. Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích prostriedkov. Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania.
SLOVENSKY 45 10.5 Tekutý alebo práškový prací prostriedok CLICK A 2. 1. CLICK 3. 4. • Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby). • Poloha B pre tekutý prací prostriedok. B Keď používate tekutý prací prostriedok: • Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. • Nepridávajte viac tekutého prostriedku ako je maximálna úroveň. 10.6 Nastavenie programu 1. Otočte ovládač programov. Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného programu.
www.aeg.com 10.8 Prepočítanie času cyklu Po uplynutí približne 15 minút od začiatku programu: • Spotrebič automaticky nastaví čas cyklu pre bielizeň, ktorú ste vložili do bubna, aby ste dosiahli perfektné výsledky prania za minimálny čas. • Na displeji sa zobrazí nová hodnota času. 10.9 Spustenie programu s posunutím štartu 1. Opätovným stláčaním tlačidla Posunutý štart nastavte na displeji príslušné číslo posunutia v minútach alebo hodinách. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ. 2.
SLOVENSKY 2. Otvorte dvierka spotrebiča. 3. Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Štart/Prestávka. Pokračuje posunutý štart. 10.15 Otvorenie dvierok Ak sú teplota a hladina vody v bubne príliš vysoké a/ alebo sa bubon ešte točí, dvierka nemôžete otvoriť. Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované. 1. Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka. Na displeji prestane svietiť príslušný ukazovateľ blokovania dvierok. 2. Otvorte dvierka spotrebiča. 3.
www.aeg.com • • • • • • Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými dekoráciami prevráťte naruby. Odstráňte odolné škvrny. Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi pracími prostriedkami. Záclony si vyžadujú veľmi jemné zaobchádzanie. Odstráňte háčiky a záclony vložte do pracieho vaku alebo obliečky. Neperte neobrúbené ani natrhnuté odevy. Na pranie malých a/alebo citlivých kúskov (napr. podprsenky s kosticami, opasky, pančuchové nohavice a pod.) použite pracie vrecúško.
SLOVENSKY 49 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.3 Program prania na údržbu práčky 12.1 Vonkajšie čistenie Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou. Všetky povrchy vytrite dosucha. Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku. Pravidelne vykonajte program prania na údržbu práčky.
www.aeg.com 3. 12.6 Čistenie odtokového filtra Odtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca. 1. 2. 3. 4.
SLOVENSKY 51 5. 12.7 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.8 Núdzové vypustenie V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (5) z časti „Čistenie odtokového sitka“. V prípade potreby včistite čerpadlo. 12.9 Ochranné opatrenia pred mrazom Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže teplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a vypúšťacieho čerpadla. 1.
www.aeg.com 2. Zatvorte vodovodný kohútik. 3. Obidva konce prívodnej hadice vložte do nádoby a nechajte vodu odtiecť z hadice. 4. Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo. Prečítajte si informácie o núdzovom vypustení. 5. Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova nainštalujte prívodnú hadicu. VAROVANIE! Pred opätovným použitím spotrebiča sa uistite, že je teplota vyššia než 0 °C. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nízkymi teplotami. 13.
SLOVENSKY Problém 53 Možné riešenie Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý. Uistite sa, že nie je upchaný filter prívodnej hadice a filter venti‐ lu. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnutá. Uistite sa, že je správne pripojená prívodná hadica. Spotrebič sa nenapĺňa vodou a vodu ihneď vy‐ púšťa. Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Hadica môže byť príliš nízko. Spotrebič nevypustí vo‐ du.
www.aeg.com Problém Možné riešenie Spotrebič vydáva nezvy‐ čajný zvuk. Uistite sa, že je spotrebič správne vyvážený. Pozrite si časť „Inštalácia“. Uistite sa, že bol odstránený obal a prepravné skrutky. Pozrite si časť „Inštalácia“. Do bubna pridajte ďalšiu bielizeň. Náplň môže byť príliš malá. Cyklus je kratší ako zo‐ brazený čas. Spotrebič podľa množstva bielizne vypočíta nový čas. Pozrite si kapitolu „Spotreba“. Cyklus je dlhší ako zo‐ brazený čas.
SLOVENSKY Energetická trieda A+++ -20 % Rýchlosť odstreďovania Maximálny 1500 ot./min 55 1) Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti.
192958211-A-342016 www.aeg.