MK Упатство за ракување Машина за перење со сушална L 87695 NWD
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....................................................................... 3 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...............................................................................6 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................................................................................... 8 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА...........................................................................................9 5. ПРОГРАМИ ......................................................
МАКЕДОНСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Апаратот треба да биде монтиран како самостоечки елемент или под некоја кујнска работна површина ако тоа го дозволуваат маргините во просторот. Не монтирајте го апаратот зад врата што може да се заклучува, лизгачка врата или врата со шарки на спротивната страна, кадешто вратата на апаратот не може целосно да се отвори. Поврзете го приклучокот за струја со штекерот на крајот од монтажата.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • • 5 или нов комплет од црева кои ќе ги добиете од Овластениот сервисен центар. Старите комплети црева не смеат да се користат пак. Доколку се оштети кабелот за напојување, тој треба да биде заменет од страна на производителот, негов Овластен сервисен центар или слично квалификувани лица за да се избегне опасност. Исчистете ги влакенцата или сите остатоците од амбалажата кои се насобрале околу апаратот.
www.aeg.com • • • ладење) за да се осигура дека алиштата ќе ја достигнат температурата која нема да ги оштети. Не користете вода во спреј и/или пареа за чистење на уредот. Чистете го апаратот со навлажнета крпа. Користете само неутрални детергенти. Не користете абразивни производи, абразивни сунгери за чистење, растворувачи или метални предмети. Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го штекерот за струја од приклучницата. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.
МАКЕДОНСКИ • некаква поправка или биле ставени нови уреди (мерачи за вода итн.), оставете ја водата да тече се додека не стане чиста и бистра. Проверете дали има видливи протекувања на вода за време или после првата работа на апаратот. • • 2.4 Употребa ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од повреди, струен удар, пожар, изгореници или оштетување на апаратот. • • • • • • Овој апарат е само за домашна употреба.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Преглед на апаратот 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Работна површина Дозер за детергент Контролна плоча Рачка на вратата Плочка со спецификации Филтер на одводната пумпа Ногарки за ливелирање на апаратот 6 7 3.2 Како да го вклучите уредот за безбедност на децата Ова спречува во барабанот да се затворат деца или домашни миленичиња. Свртете го уредот надесно додека жлебот не дојде во хоризонтална положба. Не можете да ја затворите вратата.
МАКЕДОНСКИ 9 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 4.1 Опис на контролна табла 1 2 3 WASH/ DRYING DRYING Cottons Cottons Synthetics Cottons Eco Synthetics Wool Delicates 20 Min. - 3 kg Spin/ Drain Rinse Wool NonStop 60min. 5 Drying Time Anti-Allergy / Steam On/Off Temp.
www.aeg.com Брзина на центрифугата за поставената програма B Нема симбол за центрифуга1) Симбол за задржано плакнење 1) Достапно само за програмата ЦЕНТРИФУГА/ЦЕДЕЊЕ. Симболи за фази Кога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи за фазите поврзани со програмата. Кога започнува програмата, трепка само симболот на фазата која е во функција. Кога ќе заврши програмата, се вклучува симболот на последната фаза.
МАКЕДОНСКИ 11 Време на програмата (фаза на перење и/или сушење) Кога започнува програмата, времето на програмата се намалува во периоди од 1 минута. Одложен почеток Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го прикажува времето на одложениот почеток Шифри за тревоги Ако уредот има дефект, на екранот се прикажуваат шифри за тревоги. Видете во „Решавање проблеми“. J Оваа порака се прикажува на екранот неколку секунди кога: • Не можете да поставите функција со програмата за перење.
www.aeg.com Симболот Заштеда на времесе вклучува кога ќе поставите едно траење на програма. N Скратено време Екстра брзо Симболот Екстра плакнење се пали кога е вклучена оваа функција. O Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења. Лентата на индикаторот е целосно исполнета кога ќе поставите максимален број на плакнења. Симболот Дамки се пали кога ќе ја вклучите оваа функција. Симболот Предперење се пали кога е вклучена оваа функција.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата 13 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Cинтетика 60°C - Студено 4 kg Синтетички алишта или алишта 1200 rpm (врт. во од мешани ткаенини. Нормално минута) извалкани. Свила 30°C 1 kg Специјална програма за свила и 1200 rpm (врт. во мешани синтетички алишта. минута) Волна/Рачно перење 40°C - Студено 2 kg Волна што се пере во машина, 1200 rpm (врт.
www.aeg.com Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 1,5 kg Програма со пареа за памучни и синтетички алишта. Овој циклус помага за освежување и исправање на алиштата. Не поставувајте ја оваа програма со алишта испрани на температура пониска од 40°C. Пареа Програми за миење Плакнење Студено 9 kg За плакнење и центрифугирање на 1600 rpm (врт. во алиштата.
МАКЕДОНСКИ Програма Опсег на температурата Максимално полнење Максимална брзина на центрифугата Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 6 kg Програма за сушење за памучни ткаенини. Памучни 15 1) Програмата за перење Памучни Еко на 60°C со полнење од 9 kg и програмата за сушење Памучни се референтни програми за податоците внесени на енергетската етикета, во согласност со стандардите EEC 92/75.
www.aeg.com Програмa Дамки/ Екстра Претпе плакне Центр ифуга Плакнење Центрифугирање/ Цедење рење1) ■ ■ ње 2) Заште да на врем е3) Одлож ен почето к ■ ■ ■ ■ 20 мин. - 3 kg ■ ■ Лесно пеглање ■ ■ ■5) ■ ■ ■ Нежни ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ако користите течен детергент, поставете програма без Претперење. Опцијата Дамки не е достапна за температура пониска од 40°C. 2) Ако е вклучена опцијата Дополнително плакнење, апаратот додава неколку дополнителни плакнења.
МАКЕДОНСКИ Ниво на сувост Вид ткаенина Полнење Суви за пеглање Погодни за пеглање Памучни и Ленени (чаршафи, прекривачи за маса, кошули, итн.) до 6 kg 17 1) Совети за институти за тестирање Тестирањето на перформансот, во согласност со EN 50229, мора да биде направено со ПРВОТО полнење алишта за сушење со максимален означен капацитет на сушење (содржина на полнење во согласност со EN 61121) со поставување на копчето АВТОМАТСКО СУШЕЊЕ ЗА ВО ПЛАКАР за Памучни.
www.aeg.com 5.4 Woolmark Apparel Care Сино • пере според инструкциите на етикетата на облеката и според инструкциите издадени од производителот на оваа машина за перење. M1144 • Циклусот за сушење на волна на оваа машина за сушење е тестиран и одобрен од The Woolmark Company. Циклусот е погоден за сушење волнени материјали означени за „рачно перење“ под услов материјалите да се испрани со Woolmark одобрен циклус за рачно перење и сушени според упатствата на производителот.
МАКЕДОНСКИ Програми Полне Потрошу ње (kg) вачка на енергија (kWh) Памучни Еко Програмата за штедење енергија за памучни 19 Потрошува Приближно траење чка на вода на програмата (литри) (минути) 9 1.05 56 244 Памук 40°C 9 1.0 69 164 Синтетика 40°C 4 0.6 48 105 Нежни 40°C 4 0.7 58 86 Волна/Рачно перење 30°C 2 0.
www.aeg.com Вратата останува заклучена. Морате да ја исцедите водата за да ја отклучите вратата. • Некои програми прифаќаат само една од двете опции. 7.5 Дамки/Претперење Притиснете го ова копче за да додадете на програмата фаза на дамки и предперење. Притиснете го неколку пати копчето за да ги вклучите и двете опции. Соодветниот симбол и индикаторот со линии се појавуваат на екранот. • Дамки:Користете ја оваа функција за алишта со тврдокорни дамки.
МАКЕДОНСКИ 21 Времетраењето на сушење може да биде намалено од страна на одбраната програма. 8. ПОСТАВКИ 8.1 Звучни сигнали и сé додека не се вклучи/ исклучи показното светло . Оваа опција можете да ја вклучите: Звучните сигнали работат кога: • Го вклучувате апаратот. • Го исклучувате апаратот. • Ги притискате копчињата. • програмата е завршена. • Апаратот е во дефект. За да ги вклучите/исклучите звучните сигнали, притиснете ги истовремено копчињата секунди.
www.aeg.com 9.4 Проверете ја позицијата на клапната 1. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. 2. Притиснете ја рачката за да го тргнете дозерот. 1 ВНИМАНИЕ! Проверете дали има алишта меѓу заштитната гума и вратата. Постои опасност од протекување на вода или оштетување на алиштата. 9.3 Ставање детергент и додатоци 2 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. A 4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу.
МАКЕДОНСКИ Кога клапната е во позиција ДОЛУ: • Не користете желатински или густи течни детергенти. • Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. • Не поставувајте ја фазата на предперење. • Не ја подесувајте функцијата за одложен почеток. 5. Измерете ги детергентот и омекнувачот. 6. Внимателно затворете го дозерот за детергент. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката. 9.5 Вклучување на машината 1. Ставете го приклучокот за струја во штекерот. 2.
www.aeg.com Кога ќе заврши одбројувањето, програмата за перење започнува автоматски. Пред да го притиснете копчето Старт/Пауза за да го вклучите апаратот, можете да ги откажете или промените поставките на одложениот почеток. 9.10 Откажување на одложениот почеток За да го откажете одложениот почеток: 1. Притиснете го копчето Старт/ Пауза за го поставите апаратот на пауза. Соодветното светло трепка. 2. Притискајте го копчето Одложен почеток неколку пати се додека на екранот не се прикаже ’. 3.
МАКЕДОНСКИ Кога го вклучувате апаратот повторно, екранот го прикажува крајот на последната поставена програма. Свртете го програматорот за да поставите нов циклус. 2. Извадете ги алиштата од апаратот. 3. Проверете дали барабанот е празен. 4. Подотворете ја вратата за да спречите мувла и мириси Апаратот се цеди и центрифугира автоматски после приближно 18 часа. 9.
www.aeg.com Екранот ја прикажува минималната вредност на времето и следните симболи: Се пали симболот за сушење. Се пали симболот за заштита од туткање. Се пали симболот за времето на сушење. Кога сушите голема количина на алишта, за да имате добри резултати при сушењето, проверете дали алиштата се завиткани и дали се подеднакво распоредени во барабанот. За да добиете најдобри резултати при сушење кога перете алишта, поставете ја центрифугата на максималната дозволена брзина за видот на вашите алишта.
МАКЕДОНСКИ На екранот се покажува поставената временска вредност. По неколку секунди, поставеното време на екранот се менува: апаратот исто така го пресметува времетрењето на фазите за заштита од туткање и за ладење. Вредност на завршното време. 2. Притиснете Старт/Пауза за да ја вклучите програмата. Линијата со текст покажува дека апаратот суши. Екранот го покажува новото време секоја минута. Почнува да трепка симболот за сушење. Се пали симболот за заклучена врата.
www.aeg.com 11.2 Миење и Сушење на автоматско ниво 1. Притискајте го копчето Ниво на сушење додека не се појави црна линија под еден од симболите за ниво на сувост. Ниво на сувост за пеглање Ниво на сувост за во плакар Екстра суво ниво Се пали симболот за сушење. Се пали симболот за заштита од туткање. Екранот покажува дека апаратот е подготвен за вклучување. Времето на екранот е времетраењето на двата циклуси перење и сушење, пресметано според стандардна количина на полнење.
МАКЕДОНСКИ Ако го поставите времето на сушење на само 10 минути, завршното време ги вклучува и фазите за заштита од туткање и за ладење. 3. Притиснете го копчето Старт/ Пауза за да започне програмата. Вратата е заклучена. Екранот го покажува новото време секоја минута. 11.4 На крај на програмата за сушење 1. Уредот запира автоматски. 2. Звучните сигнали работат (ако се вклучени). 3. Симболот се пали на екранот. 4. Се исклучува показното светло за копчето Старт/Пауза. 5.
www.aeg.com 12. ПОМОШ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 12.1 Полнење алишта • • • • • • • • • • • • Поделете ги алиштата на: бели, обоени, синтетика, нежни и волнени. Следете ги упатствата за перење што се наоѓаат на етикетите на алиштата. Не перете заедно бели и алишта во боја. Некои алишта во боја може да ја изгубат боја по првото перење. Ви препорачуваме да ги перете одделно првиот пат. Закопчајте ги навлаките за перници, патентите, куките и дрикерите.
МАКЕДОНСКИ • • • Секогаш стартувајте ја програмата за перење со максимален капацитет на алишта. Ако е потребно, користете отстранувач за дамки за да поставите програма со ниска температура. За да користите точна количина на детергент, проверете ја тврдоста на водата во вашиот дом. Видете во „Тврдост на водата“. 12.5 Тврдост на вода Ако тврдоста на водата во вашата област е висока или средна, ви препорачуваме да користите омекнувач за вода за машини за перење.
www.aeg.com 12.11 Општи совети Видете во табелата «Програми за сушење» за да ги најдете просечните времиња на сушење. Искуството ќе ви помогне за да сушете пообро алиштата. Прибележете го траењето на сушењето за веќе завршените циклуси. 1. Користете кондиционер за ткаенини во циклусот на перење. 2. Користете специјален кондиционер за ткаенини за машините за сушење. Кога програмата за сушење ќе заврши веднаш извадете ги алиштата.
МАКЕДОНСКИ 33 13.5 Чистење на дозерот за детергент 1. 2. 1 2 3. 4. 13.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 45° 20° 13.7 Чистење на одводниот филтер Не чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка. Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Повторете ги чекорите 2 и 3 додека не престане да истекува вода. 1. 2. 2 180° 1 3. 4.
МАКЕДОНСКИ 5. 6. 7. 8. 35 1 2 2 1 Секогаш чувајте крпа во близина за да се исуши истекувањето на вода. 13.8 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако се случи ова, направете ги чекорите од (1) до (8) од „Чистење на филтерот за цедење“. Ако е потребно, исчистете ја пумпата. Кога ја цедите водата со помош на постапката за итно цедење, мора повторно да го активирате системот за цедење: 1.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Проверете дали температурата е повисока од 0°C пред повторно да го користите апаратот. Производителот не е одговорен за штетите предизвикани од ниска температура. 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 14.1 Вовед Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение • • Апаратот не се полни правилно со вода. • • • • • Апаратот не се полни со вода и веднаш ја испушта. Проверете дали одводното црево е во правилна положба. Цревото може да е поставено многу ниско. Видете во „Инструкции за монтажа“. • • Проверете дали е затната одводниот сливник. Проверете да не е засукано или свиткано одводното црево. Проверете дали одводното црево е правилно поврзано. Поставете ја опцијата за цедење доколку поставувате програма без фаза на цедење.
www.aeg.com Проблем Можно решение • • Не можете да ја отворите вратата на апаратот. Машината прави невообичаена бука. • • • • • • Циклусот трае пократко од прикажаното време. Циклусот трае подолго од прикажаното време. Резултатите од перењето се незадоволителни. Не можете да поставите опција. Апаратот не суши или не суши правилно. Алиштата се полни со влакненца во различна боја. Проверете дали е завршена програмата за перење.
МАКЕДОНСКИ 39 Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува од точката на прекинот. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. Ако на екранот се прикажуваат други шифри за тревога. Вклучете го и исклучете го апаратот. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар. 14.3 Итно отварање на врата Во случај на прекин на електрична енергија или прекинување на работата на апаратот вратите остануваат затворени.
www.aeg.com Поврзување на струја Волтажа Вкупна моќност Осигурувач Фреквенција 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Ниво на заштита од навлегување на тврди честички и влага обезбеденa со заштитниот капак, освен кога опремата со низок напон нема заштита од влага IPX4 Притисок на доводот на вода Минимален Максимален 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Максимално полнење за перење Памучни 9 kg Максимално полнење за сушење Памучни Cинтетика 6 kg 3 kg Брзина на центрифугата Максимален 1600 rpm (врт.
МАКЕДОНСКИ 41
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 43
132895431-A-232017 www.aeg.