HR SR Upute za uporabu 2 Perilica-sušilica Упутство за употребу 36 Машина за прање и сушење рубља L 87695 NWD
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 8 5. PROGRAMI .....................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja. Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja, utičnica treba biti lako dostupna. Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
HRVATSKI • • • • • • • • • • 5 terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama, ne koristite uređaj. Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici. Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se sušiti u perilici-sušilici.
www.aeg.com • • • • • pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i spriječili unutarnje oštećivanje. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti. Prilagodite nožice kako biste osigurali dovoljno prostora između uređaja i poda.
HRVATSKI • 7 Uređaj odlažite u skladu s lokalnim zahtjevima za odlaganje električne i elektroničke opreme (WEEE). 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Pregled uređaja 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Radna ploča Spremnik za deterdžent Upravljačka ploča Ručica na vratima Natpisna pločica Filtar odvodne pumpe Nožica za niveliranje uređaja 5 6 7 3.2 Kako uključiti sigurnosnu blokadu za djecu Taj uređaj će spriječiti da djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u bubnju.
www.aeg.com 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 4.1 Opis upravljačke ploče 1 2 3 WASH/ DRYING DRYING Cottons Cottons Synthetics Cottons Eco Synthetics Wool Delicates 20 Min. - 3 kg Spin/ Drain Rinse Wool NonStop 60min. 5 Drying Time Anti-Allergy / Steam On/Off Temp. 12 1 2 3 4 5 6 7 4 Drying Level Silk Easy Iron Tipka Uklj./Isklj.
HRVATSKI Brzina centrifuge postavljenog programa B Simbol izostanka centrifuge1) Simbol Zadržavanja vode 1) Dostupno samo za program CENTRIFUGA/IZBACIVANJE. Simboli faza Kada je postavljen program, uključuju se svi simboli faza koji se odnose na pro‐ gram. Kada program započne, trepće simbol faze koja se trenutačno izvodi. Kada program završi, ostaje uključen simbol posljednje faze.
www.aeg.com Trajanje programa (faza pranja i/ili sušenja) Kad program započne, trajanje programa smanjuje se u koracima od 1 minute. Odgoda početka Kad pritisnete tipku za odgodu početka, na zaslonu se prikazuje vrijeme odgode početka Kodovi alarma Ako dođe do kvara uređaja, zaslon prikazuje šifre alarma. Pogledajte "Rješavanje problema". J Zaslon ovu poruku prikazuje na nekoliko sekundi kada: • Ne možete postaviti funkciju s programom pranja.
HRVATSKI 11 Simbol Extra ispiranje prikazuje se kada je ta funkcija uključena. O Vrijednost prikazuje ukupan broj ispiranja. Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada postavite maksimalan broj ispiranja. Simbol Mrlje uključuje se kad aktivirate funkciju. Simbol Predpranje prikazuje se kada je ta funkcija uključena. P Crtica indikatora nije potpuno ispunjena kada uključite samo jednu od funkcija. Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada uključite obje funkcije. 5. PROGRAMI 5.
www.aeg.com Program Raspon temperature Maksimalna Opis programa količina punjenja (Vrsta punjenja i stupanj Maksimalna brzi‐ zaprljanosti) na centrifuge Non-Stop 60min. 40°C – 30°C 1 kg 1200 o/min Kompletan program koji se sastoji od faze pranja i faze sušenja za malu količinu punjenja od miješanih tkanina (predmeti od pamuka i sintetike). 9 kg 1600 o/min Bijelo pamučno rublje. Ovaj program uklanja mikroorganizme zahvaljujući pranju na 60 °C i dodaje jedno ispiranje.
HRVATSKI Program Raspon temperature Lako glačanje 60 °C - hladno Osjetljivo 40°C - hladno 13 Maksimalna Opis programa količina punjenja (Vrsta punjenja i stupanj Maksimalna brzi‐ zaprljanosti) na centrifuge 4 kg 800 o/min Sintetički predmeti koji se trebaju nježno prati. Normalno i malo prljavi.5) 4 kg 1200 o/min Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i miješanih tkanina zahtijevaju blago pranje. Normalno prljavo. 1 kg Program sušenja za vunene tkanine.
www.aeg.com Faze Mrlje/ Predpr Centrif ugiranj e Sintetika ■ Svila ■ Vuna/ručno pranje ■ Extra Ušteda ispiran vreme anje1) je 2) na3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Para Ispiranja Centrifuga / Izbacivanje vode ■ ■ Non-Stop 60min. Anti-alergijski Viit‐ start ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min – 3 kg ■ ■ Lako glačanje ■ ■ ■5) ■ ■ ■ Osjetljivo ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ako koristite tekući deterdžent, odaberite program bez predpranja.
HRVATSKI Razina suhoće Suho za ormar1) Za predmete koje treba spremiti Suho za glačanje Prikladno za glačanje Vrsta tkanine Punjenje Pamuk i lan (ogrtači, ručnici, itd.) do 6 kg Sintetika i miješane tkani‐ ne (džemperi, bluze, donje rublje, posteljina) do 3 kg Svileni predmeti (bluze, košulje, odjeća...) do 1 kg Vuneni predmeti (vuneni džemperi) do 1 kg Pamuk i lan (posteljina, stolnjaci, košulje, itd.
www.aeg.com Razina suhoće Vrsta tkanine Suho za glačanje Prikladno za glačanje Pamuk i lan (posteljina, stolnjaci, košulje, itd.) 5.
HRVATSKI Programi Količi‐ na rublja (kg) Potrošnja Potrošnja električne vode (u energije litrama) (kWh) Približno trajanje programa (u minu‐ tama) Pamuk 60°C 9 1.6 69 168 Pamuk eko Pamuk- program uštede 9 1.05 56 244 Pamuk 40 °C 9 1.0 69 164 Sintetika 40°C 4 0.6 48 105 Osjetljivo 40°C 4 0.7 58 86 Vuna/ručno pranje 30°C 2 0.
www.aeg.com svijetle odnosni indikator i crtica indikatora. • Mrlje: Ovu opciju koristite za rublje s mrljama koje je teško ukloniti. Kada uključite ovu opciju, sredstvo za odstranjivanje mrlja stavite u odjeljak . Ova opcija produljuje trajanje programa. • Ova opcija nije dostupna s temperaturom nižom od 40°C. Predpranje: Ovu opciju koristite kako biste dodali fazu predpranja prije faze pranja. Preporučujemo korištenje ove opcije ako je rublje vrlo prljavo. Ova opcija produljuje trajanje programa.
HRVATSKI • Program pranja završen. • Uređaj u kvaru. Za uključivanje/isključivanje zvučnih signala, na 6 sekundi istovremeno pritisnite tipku i . Ako isključite zvučne signale, oni će nastaviti s radom ako dođe do kvara uređaja. Za uključivanje/isključivanje obe opcije istovremeno pritisnite • • Nakon pritiska Start / Paus: opcije i programator su blokirani. Prije pritiska na tipku Start / Paus: uređaj ne može započeti s radom.
www.aeg.com 9.3 Punjenje deterdženta i dodataka A 4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje. Spremnik za fazu predpranja, program namakanja ili za sredstvo za uklanjanje mrlja. Spremnik za fazu pranja. B Spremnik za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka). Maksimalna razina za količinu tekućih dodataka. Spremnik za deterdžent u prahu ili tekući deterdžent. Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta. 9.4 Provjerite položaj krilca 1.
HRVATSKI 3. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. kako biste uključili uređaj. Oglašava se kratki zvuk. 9.6 Odabir programa 1. Okrenite programator i postavite program: • Uključuje se odgovarajući indikator programa. • Indikator Start / Paus bljeska. • Na zaslonu se prikazuje: osnovnu temperaturu, brzinu centrifuge, indikatore faza programa i trajanje programa. 2. Po potrebi promijenite temperaturu, brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili dodajte dostupne funkcije.
www.aeg.com Prije pokretanja novog programa, uređaj može ispuštati vodu. U tom slučaju, provjerite da je deterdžent još uvijek u odjeljku za deterdžent, a ako nije ponovno napunite deterdžent. 9.13 Otvaranje vrata Ako su temperatura i razina vode u bubnju preveliki, a bubanj se i dalje vrti, ne možete otvoriti vrata. Dok traje program pranja ili odgoda početka, vrata uređaja su zaključana. 1. Pritisnite tipku Start / Paus. Odgovarajući indikator zaključanih vrata na zaslonu se isključuje. 2.
HRVATSKI 23 10. SVAKODNEVNA UPORABA - SAMO SUŠENJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 10.1 Priprema za sušenje 1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipkuUklj./Isklj. za uključenje uređaja 2. U uređaj stavljajte jedan po jedan predmet. 3. Okrenite programator na program sušenja koji odgovara predmetima koje sušite.
www.aeg.com Postavite trajanje. Svakim pritiskom na ovu tipku vrijeme sušenja se produljuje za 5 minuta. Na zaslonu se prikazuje postavljena vrijednost. Nakon nekoliko sekundi postavljeno trajanje na zaslonu se mijenja: uređaj izračunava i trajanje faze protiv nabora i faze hlađenja. Završna vrijednost trajanja. 2. Pritisnite Start / Paus za pokretanje programa. Tekstualna traka prikazuje da uređaj suši. Na zaslonu se svake minute prikazuje novo vrijeme. Simbol sušenja počinje treptati.
HRVATSKI 25 Razina suhoće za glačanje 1. Pritiščite tipku Vrijeme sušenja kako biste odredili vrijeme sušenja: Razina suhoće za u ormar Uključuje se simbol sušenja. Razina suhoće "ekstra suho" Uključuje se simbol djelovanja protiv nabora . Uključuje se simbol sušenja. Uključuje se simbol djelovanja protiv nabora . Zaslon prikazuje da je uređaj spreman za pokretanje. Vrijednost vremena na zaslonu je trajanje ciklusa pranja i sušenja izračunatog na temelju zadane postavke količine rublja.
www.aeg.com 4. Indikator tipke Start / Paus goes off. 5. Tijekom posljednjih minuta ciklusa sušenja uređaj provodi fazu sprječavanja pojave nabora . Simbol djelovanja protiv nabora bljeska. Vrata su još uvijek zaključana (uključen je simbol ). 6. Za isključenje uređaja na nekoliko sekundi pritisnite tipku Uklj./Isklj.. Nekoliko minuta nakon završetka programa funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj. 7. Kada se svjetlo zaključanih vrata isključi, možete otvoriti vrata. 8.
HRVATSKI 12.2 Tvrdokorne mrlje Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni. Preporučujemo da te mrlje tretirate prije nego predmete stavite u uređaj. U prodaji su dostupna specijalna sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine. 12.3 Deterdženti i dodaci • • • • • • Upotrebljavajte isključivo deterdžente i dodatke izrađene za perilice rublja: – deterdžente u prahu za sve vrste tkanina, – deterdžente u prahu za osjetljive (maks.
www.aeg.com • = Odjevni predmet može se strojno sušiti • = Ciklus sušenja na visokoj temperaturi • = Ciklus sušenja na sniženoj temperaturi 12.11 Opće preporuke • = Odjevni predmet ne može se strojno sušiti. Pogledajte tablicu "Programi sušenja" kako biste pronašli prosječna vremena sušenja. Iskustvo vam pomaže u boljem sušenju rublja. Zabilježite trajanje već obavljenih ciklusa. 12.
HRVATSKI 13.5 Čišćenje spremnika za deterdžent 1. 2. 1 2 3. 4. 13.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 45° 20° 13.7 Čišćenje odvodnog filtra Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća. Redovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da je čist. Ponovite korake 2 i 3 dok voda ne prestane istjecati. 1. 2. 2 180° 1 3. 4.
HRVATSKI 5. 6. 7. 8. 31 1 2 2 1 Uvijek držite krpu u blizini, kako biste pokupili prolivenu vodu. 13.8 Izbacivanje vode u nuždi Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu. Ako se ovo dogodi, provedite korake (1) do (8) iz poglavlja 'Čišćenje ispusnog filtra'. Po potrebi očistite pumpu. Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovno aktivirati sustav za izbacivanje vode: 1. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavno pranje u spremniku za deterdžent. 2.
www.aeg.com 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA • - Vrata uređaja su otvorena ili nisu ispravno zatvorena. Provjerite vrata! • Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. - Napajanje je nestabilno. Pričekajte dok se napajanje ne stabilizira. • Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako problem i dalje postoji, obratite se ovlaštenom servisnom centru. - Nema komunikacije između elektroničkih elemenata uređaja. Isključite i ponovno uključite.
HRVATSKI Problem Moguće rješenje • • • Uređaj ne izbacuje vodu. • • • • • • Faza centrifugiranja ne radi ili ciklus pranja traje dulje od uobičajenog. • • • Voda curi po podu. • • • • Vrata uređaja se ne mogu otvoriti. Uređaj proizvodi neobi‐ čan zvuk. 33 • • • • • • Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐ veden.
www.aeg.com Problem Moguće rješenje • Rezultati pranja nisu za‐ dovoljavajući. Ne možete postaviti određenu opciju. Uređaj ne suši ili ne suši dovoljno dobro. Rublje je puno dlačica različitih boja. • • Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku. Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvr‐ dokornih mrlja. Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu. Smanjite količinu rublja. • Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku(tipke).
HRVATSKI 35 5. Izvadite rublje i zatim zatvorite vrata uređaja. 6. Zatvorite krilce filtra. 15.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ.................................................................... 37 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................. 40 3. ОПИС ПРОИЗВОДА.......................................................................................... 41 4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................42 5. ПРОГРАМИ ...................................................
СРПСКИ 1. 37 БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од угушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Уређај ће бити инсталиран као самостојећи производ или испод кухињске радне плоче кухињске ако расположиви простор то дозвољава. Немојте инсталирати уређај иза врата која се закључавају, клизних врата нити врата са шарком на супротној страни, која би онемогућила да се врата уређаја отворе до краја. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају поступка инсталације. Уверите се да је после постављања уређаја струјни утикач доступан.
СРПСКИ • • • • • • • • • • • 39 Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност од електрицитета. Очистите отпала влакна или труње од амбалаже које се накупило око уређаја.
www.aeg.com • • Уређај очистите влажном крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Пре било каквог поступка одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице. 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2.1 Инсталација • • • • • • • • • • • • Придржавајте се упутства за монтирање које сте добили уз уређај.
СРПСКИ 2.4 Употреба – Ако се користи детерџент у лоптици, уклоните лоптицу пре почетка програма сушења. – Немојте користити лоптицу с детерџентом када подешавате неки нон-стоп програм. УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од струјног удара, пожара, опекотина или оштећења уређаја. • • • • • • • • Уређај је само за кућну употребу. Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега. Немојте додиривати стакло на вратима док је програм у току.
www.aeg.com 3.2 Како активирати уређај за безбедност деце Да бисте затворили врата, окрећите уређај супротно смеру кретања казаљки на сату, све док жлеб не заузме вертикалан положај. Овај уређај спречава да се деца или кућни љубимци затворе у бубњу. 3.3 Опрема за постављање плочица за фиксирање (4055171146) Окрећите уређај у смеру кретања казаљке на сату, све док жлеб не дође у хоризонталан положај. Не можете да затворите врата. Може се наћи код овлашћеног продавца.
СРПСКИ 43 4.2 Дисплеј A B C P D E F G H I O N J M K L На дисплеју се приказује: Температура подешеног програма A Хладна вода Брзина центрифуге подешеног програма B Нема симбола за програм центрифуге1) Симбол „Задржавање испирања” 1) Доступно је искључиво за програм ЦЕНТРИФУГА/ИСПУШТАЊА ВОДЕ. Симболи фаза Када је програм подешен, сви симболи фаза за одговарајући програм светле. Када се програм покрене, трепери искључиво симбол фазе која је активна.
www.aeg.com G Када овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја. Врата уређаја можете да отворите када симбол престане да светли. Уколико се програм заврши, а симбол и даље светли: • Функција „Задржавање испирања“ је укључена. • У бубњу има воде. H Симбол блокаде за безбедност деце почиње да светли када је овај уређај активиран. I Симбол одложеног старта почиње да светли када подесите функцију одложеног старта.
СРПСКИ 45 Графичке траке Трака индикатора за празно појављује се искључиво када је од‐ говарајућа функција доступна за подешени програм. Трака индикатора се попуњава према подешеној функцији. Уколико начините погрешан избор појављује се порука Err (Грешка) која указује на то да избор није могућ. Симбол Уштеда времена се пали када подесите једно време трајање програма. N Скраћено време Изузетно брзо прање Симбол Додатно испирање светли када је активирана ова функ‐ ција.
www.aeg.com Програм Распон температуре Памучни веш 95 °C - Хладно Памук Еко1) Maксимална ко‐ Опис програма личина веша за (Тип веша за прање и ниво запр‐ прање љаности) Максимална бр‐ зина центрифу‐ ге 9 кг 1600 о/мин Бели памук и обојени памук. Нор‐ мално и благо запрљани веш. 9 кг 1600 о/мин Бели и шарени памук постојаних боја. Нормалан степен запрљано‐ сти. Потрошња енергије се смањује и време програма прања је продуже‐ но. 4 кг 1200 о/мин Синтетика или веш од различитих материјала.
СРПСКИ Програм Распон температуре 47 Maксимална ко‐ Опис програма личина веша за (Тип веша за прање и ниво запр‐ прање љаности) Максимална бр‐ зина центрифу‐ ге Програми паре3) Пара може да се користи за веш који је осушен, опран или ношен само једном. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине оде‐ ћу мекшом. Немојте да користите детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или ко‐ ришћењем средства за уклањање флека на тим местима. Програми паре не врше хигијенске циклусе.
www.aeg.com Програм Распон температуре Осетљиво 40 °C - Хладно Maксимална ко‐ Опис програма личина веша за (Тип веша за прање и ниво запр‐ прање љаности) Максимална бр‐ зина центрифу‐ ге 4 кг 1200 о/мин Осетљиве тканине као што су акрил, вискоза и тканине од ме‐ шовитих материјала које захтева‐ ју благо прање. Нормалан степен запрљаности. 1 кг Програм за сушење веша од вуне. 3 кг Програм за сушење синтетичких тканина. 6 кг Програм за сушење памучних ства‐ ри.
СРПСКИ Укла‐ њање Додат‐ Уште‐ флека/ но да прет‐ испи‐ време‐ пра‐ рање 2) на3) ње1) Програм Цен‐ трифу‐ га Одло‐ жени старт Памук Еко ■ ■ ■ ■ ■ 4) ■ Cинтетика ■ ■ ■ ■ ■ ■ Свила ■ Bуна/ручно прање ■ ■ ■ ■ ■ NonStop 60 мин. Анти-алергијски ■ ■ ■ ■ ■ ■ Пара Испирање Центрифуга / испушта‐ ње воде 49 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 мин. - 3 кг ■ ■ Лако пеглање ■ ■ ■5) ■ ■ ■ Осетљиво ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Уколико користите течни детерџент, подесите програм без опције Претпрање.
www.aeg.com Ниво осушености Врста тканине Количина веша Орман1) За одећу која се одлаже Памук и лан до 6 кг (баде-мантили, пешкири за купање и сл.) Синтетика и мешани ма‐ теријали (џемпери, блузе, доњи веш, постељина) до 3 кг Свилени одевни предме‐ до 1 кг ти (блузе, кошуље, одећа..) Вунени одевни предмети (вунени џемпери) Пегла Погодно за пеглање до 1 кг Памук и лан до 6 кг (чаршави, столњаци, кошу‐ ље итд.
СРПСКИ Ниво осушености Врста тканине Орман За одећу која се од‐ лаже Синтетика и мешани ма‐ теријали (џемпери, блузе, доњи веш, постељина) Пегла Погодно за пеглање Брзина центри‐ фуге (о/ мин) Препо‐ ручено трајање (мин) 3 1200 100 - 110 1 1200 40 - 50 Вуна (вунени џемпери) 1 1200 110 - 130 Свила (блузе, кошуље, одећа итд.) 1 1000 80 Памук и лан (чаршави, столњаци, кошу‐ ље итд.) 6 1600 150 - 170 4 1600 85 - 105 2 1600 55 - 65 5.
www.aeg.com На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за макси‐ малну количину веша за прање. Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и може се знатно скратити уколико се у бубањ ставља количина веша која је мања од максималне дозвољене количина веша (нпр. памук 60 °C, максимална количина веша за прање 9 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна количина веша за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата).
СРПСКИ 7.3 Температура • Притисните ово дугме да бисте променили фабрички подешену температуру. Када се на дисплеју приказује воду. и , урећај не греје 7.4 Центрифуга Притисните ово дугме да бисте: • Смањили максималну брзину фазе центрифуге за овај програм. • • Дисплеј приказује искључиво брзину центрифуге која је доступна за подешени програм. Деактивирали фазу центрифуге. Активирали опцију Задржавање испирања. Подесите ову опцију да бисте спречили гужвање тканина.
www.aeg.com • Суво за пеглање – веш за пеглање • Суво за орман – веш за одлагање у орман • Екстра суво – веш за потпуно сушење 7.11 Време сушења Притисните ово дугме да бисте подесили време у складу са тканином коју треба осушити. Дисплеј приказује подешену вредност. Сваки пут када притиснете ово дугме време се продужава за 5 минута. Трајање сушења може бити ограничено изабраним програмом. Не можете да подесите све аутоматске нивое за све врсте материјала. 8. ПОДЕШАВАЊА 8.
СРПСКИ 9.2 Стављање веша 1. Отворите врата уређаја. 2. Ставите веш у бубањ, комад по комад. 3. Протресите веш пре него што га ставите у уређај. Проверите да нисте ставили превише веша у бубањ. 4. Добро затворите врата. 55 Клапна за прашак или течни детерџент. Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању производа детерџента. 9.4 Проверите положај преклопника 1. Вуците дозатор детерџента све док се не заустави. 2. Притисните полугу надоле да бисте извадили дозатор.
www.aeg.com B температура, брзина центрифуге, индикатори фаза програма и трајање програма. 2. По потреби, промените темпертуру, брзину центрифуге, трајање циклуса или додајте расположиве опције. Након активирања опције, индикатор одговарајуће опције се укључује. Ако подесите нешто погрешно, на екрану се приказује порука Err. Када је преклопник у положају ДОЛЕ: • Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте. • Немојте сипати течни детерџент изнад нивоа ознаке на преклопнику.
СРПСКИ Одговарајући индикатор почиње да светли. 2. Притисните дугме Старт/пауза. Уређај започиње одбројавање до одложеног старта. Када се одбројавање заврши, програм се аутоматски покреће. Пре него што притиснете дугме Старт/пауза да бисте покренули уређај, можете да откажете или промените подешавање за одложени старт. 9.10 Отказивање одложеног старта Да бисте отказали одложени старт: 1. Притисните дугме Старт/пауза да бисте паузирали рад уређаја. Одговарајући индикатор трепери. 2.
www.aeg.com 2. Извадите веш из уређаја. 3. Уверите се да је бубањ празан. 4. Врата држите отшкринутим да бисте спречили појаву буђи и непријатних мириса 9.15 Испуштање воде након краја циклуса 9.16 Аутоматски режим приправности опција Функција Аутоматски режим приправности аутоматски деактивира уређај како би се смањила потрошња електричне енергије када: • Програм прања је завршен, али у бубњу има воде: Бубањ наставља да се окреће да би се спречили набори на вешу. Индикатор закључаних врата светли.
СРПСКИ Да бисте добили најбоље резултате сушења, приликом прања веша подесите максималну дозвољену брзину центрифуге за ту врсту веша. Веш можете да сушите на два начина: 10.2 Аутоматско сушење 1. Притискајте дугме Ниво сушења више пута за редом све док се не појави црна линија испод једног од симбола за ниво осушености: 59 Не можете да подесите сваки ниво за све врсте веша (погледајте табелу „Програми за аутоматско сушење“). 10.3 Временски ограничено сушење 1.
www.aeg.com 10.4 На крају програма сушења 1. Уређај се аутоматски искљчује. 2. Звучни сигнали се оглашавају (уколико су активни). 3. На дисплеју почиње да светли . 4. Индикатор дугмета Старт/пауза се гаси. 5. Током последњих минута циклуса сушења уређај обавља фазу против гужвања. Симбол против гужвања трепери. Врата су још увек закључана (симбол је укључен). 6. Притисните дугме Укључено/ Искључено на неколико секунди да бисте деактивирали уређај.
СРПСКИ Да би се веш добро осушио, уређај вам не дозвољава да подесите сувише малу брзину центрифуге за одећу која се пере и суши. 2. Притисните дугме Старт/пауза да бисте покренули програм. Симбол подешеног нивоа осуше‐ ности остаје упаљен (нпр. Суво за орман). Симболи осталих нивоа се гасе. Пали се симбол за закључана врата. На дисплеју се сваког минута приказује ново време. Током последњих минута циклуса сушења уређај обавља фазу против гужвања и фазу хлађења. 11.
www.aeg.com Неколико минута након завршетка програма, функција за уштеду електричне енергије аутоматски деактивира уређај. 7. Када се симбол за закључана врата угаси, можете да отворите врата. 8. Извадите веш из уређаја. Уверите се да је бубањ празан. 9. Врата држите отшкринутим да бисте спречили појаву буђи и непријатних мириса. 10. Заврните славину за воду. 11.5 Длачице на тканини Током фазе прања и/или сишења, неке врсте тканина (мекане тканине, вуна, дуксеви) могу да отпуштају длачице.
СРПСКИ 12.2 Упорне флеке • За неке флеке, вода и детерџент нису довољни. • Препоручујемо Вам да третирате ове флеке пре него што ставите веш у уређај. • Доступна су посебна средства за уклањање флека. Користите посебна средства за уклањање флека која се могу применити на тип флеке, као и на тканину. 12.
www.aeg.com • • • • Перјане јакне. Вреће за спавање. Тканине са заосталим флекама од лака за косу, ацетона за нокте и слично. Одећу са деловима од пенасте гуме или од сличних материјала. 12.8 Етикете на одећи Приликом сушења рубља, придржавајте се упутстава произвођача означених на етикети: • = Може се сушити у бубњу машине за веш • = Циклус сушења обавља се на високој температури • = Циклус сушења обавља се на сниженој температури • = Не може се сушити у бубњу машине за веш. 12.
СРПСКИ остане нешто детерџента. Обављајте редовно одржавање прањем. Да бисте то урадили: • • Редовно контролишите заптивку и вадите све из унутрашњег дела. Извадите сав веш из бубња. Изаберите програм за прање памука на највишој температури уз употребу мале количине детерџента. 13.4 Заптивка на вратима 13.5 Чишћење дозатора детерџента 1. 2. 1 2 3. 4.
www.aeg.com 13.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 13.7 Чишћење филтера за испуштање воде Немојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа. Редовно проверавајте филтер одводне пумпе и видите да ли је чист. Понављајте кораке 2 и 3 док вода не престане да истиче.
СРПСКИ 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8.
www.aeg.com Увек држите крпу у близини како бисте обрисали воду која се евентуално проспе. 13.8 Хитно испуштање воде Услед квара, уређај не може да испушта воду. Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до (8) из одељка „Чишћење одводног филтера“. Ако је потребно, очистите пумпу. Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново да активирате систем за одвод: буду ниже од 0°C, уклоните преосталу воду из доводног црева и одводне пумпе. 1. Искључите кабл из зидне утичнице.
СРПСКИ 69 14.2 Могући кварови Проблем Могуће решење • • • Програм се не покреће. • • • • • Уређај се не пуни во‐ дом како треба. • • • • • Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у мрежну утичницу. Проверите да ли су врата на уређају затворена. Проверите да у кутији са осигурачима није прегорео не‐ ки осигурач. Проверите да ли је притиснуто дугме Старт/Пауза. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање.
www.aeg.com Проблем Могуће решење • • Центрифуга не ради или циклус прања траје дуже него обично. • • • На поду се појавила во‐ • да. • • • • Не можете да отворите врата уређаја. Уређај производи неуо‐ бичајен звук. • • • • • Подесите опцију центрифуге. Подесите опцију испуштања воде ако сте претходно подесили опцију која се завршава са водом у бубњу. Проверите да ли је филтер за одвод воде запушен. Очистите филтер, уколико има потребе. Погледајте одељак „Нега и чишћење“.
СРПСКИ 71 Проблем Могуће решење Не можете да подесите опцију. • Уверите се да сте притиснули само жељене додирне та‐ стере. • • Уређај не суши веш или • га не суши добро. • Отворите славину. Проверите да ли филтер за одвод воде није запушен. Смањите количину веша у бубњу. Уверите се да сте подесили исправан циклус. По потре‐ би, поново подесите краће време сушења.
www.aeg.com 5. Извадите веш и затим затворите врата уређаја. 6. Затворите клапну филтера. 15.
СРПСКИ 73
www.aeg.
СРПСКИ 75
132895391-A-232017 www.aeg.