ET RU Kasutusjuhend Pesumasin Инструкция по эксплуатации Стиральная машина 2 29 L 85275 XFL
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................5 4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 6 5. PROGRAMMID ..................
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • • Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
EESTI • neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks. Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid. 2.4 Kasutamine • • • • lisateavet volitatud teeninduskeskusest. Ärge puudutage programmi töötamisel ukseklaasi. Klaas võib olla kuum. 2.5 Hooldus HOIATUS! Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjustamise oht! • • • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhiseid.
www.aeg.com 3.3 Kinnitusplaadikomplekt (4055171146) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage see spetsiaalsete kinnitusplaatide abil. Ukse sulgemiseks keerake seadist vastupäeva, kuni soon on vertikaalselt. Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaasasolevaid juhiseid. 4. JUHTPANEEL 4.
EESTI 7 4.2 Ekraan A B C D L E K F G J H I Ekraanil kuvatakse: Valitud programmi temperatuur A Külm vesi Valitud programmi pöörlemiskiirus B Tsentrifuugimiseta sümbol1) Loputusvee hoidmise sümbol 1) Saadaval ainult TSENTRIFUUGIMIS-/TÜHJENDUSprogrammiga. Tsüklite sümbolid Kui programm on valitud, süttivad kõik programmiga seotud tsüklite sümbolid. Programmi käivitamisel vilgub ainult käimasoleva tsükli sümbol. Kui programm on lõppenud, põleb viimase faasi sümbol.
www.aeg.com Kui sümbol põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui sümbol kustub. F Kui programm on lõppenud, kuid sümbol jääb põlema: • "Loputusvee hoidmise" funktsioon on sees. • Trumlis on vett. G Viitkäivituse sümbol süttib, kui valite viitkäivituse funktsiooni. Programmi aeg Programmi käivitumisel hakkab programmi aeg vähenema 1-minuti‐ liste sammudena.
EESTI 9 Lisaloputuse sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lülitatud. K Väärtus näitab loputuste koguarvu. Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite maksimaalse loputuste arvu. Plekieemalduse sümbol süttib, kui lülitate funktsiooni sisse. Eelpesu sümbol süttib, kui see funktsioon on sisse lülitatud. L Indikaatortulp ei ole päris täis, kui valite ainult ühe funktsiooni. Indikaatortulp on täiesti täis, kui valite kaks funktsiooni. 5. PROGRAMMID 5.
www.aeg.com Programm Temperatuurivahe‐ mik Villane/siid 40°C - külm Tekk 60°C - 30°C Allergiavastane 60°C Tsentrifuugimine/ Maksimum‐ kogus Maksimaal‐ ne pöörle‐ miskiirus Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) 1,5 kg 1200 p/min masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õr‐ nad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol.2) 2 kg 800 p/min Spetsiaalne programm ühele tehiskiust tekile, voodikattele, tepitud tekile jne. 7 kg 1200 p/min Valged puuvillased esemed.
EESTI Programm Temperatuurivahe‐ mik Maksimum‐ kogus Maksimaal‐ ne pöörle‐ miskiirus 11 Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Auruprogrammid7) Auru võib kasutada kuivanud, pestud või üks kord kantud esemete puhul. Need pro‐ grammid vähendavad kortse ja lõhnu ning teevad pesu pehmemaks. Ärge kasutage mingit pesuainet. Vajadusel eemaldage plekid pestes või kasutage plekieemaldusvahendit. Auruprogrammid ei sisalda hügieenitsüklit.
www.aeg.
EESTI 13 Viitkäivitus ■ Ajasääst 3) ■ Lisaloputus 2) Puuvillase ökonoomne Plekieemaldus/eelpesu 1) Programm ■ ■ ■ 7) ■ 1) Kui kasutate vedelat pesuainet, valige ilma eelpesuta programm. Plekieemaldusfunktsioon ei ole saa‐ daval, kui temperatuur on alla 40°C. 2) Madala pöörlemiskiiruse puhul sooritab seade õrnad loputused ning lühikese tsentrifuugimise. 3) Kui valite lühema kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada.
www.aeg.com Programmid Kogus (kg) Puuvillase pesu 60 °C ener‐ Energia‐ tarve (kWh) Veekulu (lii‐ trid) Programmi ligikaud‐ ne kestus (minutid) 7 0.77 49 232 Puuvillane 40 °C 7 1.0 75 170 Tehiskiud 40 °C 3,5 0.65 60 120 Õrn pesu 40 °C 3,5 0.52 60 85 Villane/käsipesu 30 °C 1,5 0.25 45 56 giasäästuprogramm 1) 1) "Puuvillase pesu energiasäästuprogramm" 60°C juures kogusega 7 kg on standardi EMÜ 92/75 koha‐ selt on energiasildil sisestatud andmete lähteprogrammiks.
EESTI • Funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40° C. Eelpesu: kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile eelpesutsükli lisamiseks. Seda valikut on soovitatav kasutada väga määrdunud pesu pesemiseks. See funktsioon pikendab programmi kestust. 7.6 Tsentrifuugimine Vajutage seda nuppu järgmistel juhtudel. • Programmi tsentrifuugimistsükli maksimaalse pöörlemiskiiruse vähendamiseks. • • 15 Tsentrifuugimisfaasi väljalülitamiseks. Funktsiooni Loputusvee hoidmine sisselülitamiseks.
www.aeg.com 3. Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga programm puuvillasele ilma pesuta. See eemaldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja paagist. 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 10.3 Pesuaine ja lisandite lisamine 10.1 Seadme sisselülitamine 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Keerake veekraan lahti. 3. Vajutage nuppu Automaatne väljalülitus, et seade sisse lülitada. Kõlab lühike meloodia. 10.2 Pesu panemine masinasse 1. Avage seadme uks. 2.
EESTI 1 2 3. Pesupulbri kasutamiseks keerake klapp üles. A 17 Kui klapp on ALUMISES asendis: • Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet. • Ärge lisage vedelat pesuainet üle klapil näidatud piiri. • Ärge valige eelpesutsüklit. • Ärge valige viitkäivituse funktsiooni. 5. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. 6. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur. Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp ei tekitaks takistust. 10.5 Programmi valimine 4.
www.aeg.com 10.7 Programmi käivitamine viitkäivitusega 1. Vajutage korduvalt nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanil kuvatakse minutite või tundide arv. Süttib vastav indikaator. 2. Vajutage nuppu Start/paus. Seade alustab viitkäivituse pöördloendust. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm automaatselt. Enne seadme käivitamist nupule Start/paus vajutamisega, saate tühistada või muuta viitkäivituse valikut. 10.8 Viitkäivituse tühistamine Viitkäivituse tühistamine: 1.
EESTI Seadet uuesti käivitades näete ekraanil viimati valitud programmi lõppu. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. 2. Eemaldage seadmest pesu. 3. Veenduge, et trummel on tühi. 4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. 10.14 Vee väljalaskmine pärast tsükli lõppu Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi: 10.
www.aeg.com • • • Olge kardinatega ettevaatlikud. Eemaldage kardinatelt klambrid või asetage need pesukotti või padjapüüri. Ärge peske masinas palistusteta või õmblemata servadega rõivaid. Peske väikesi esemeid (tugikaartega rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse) pesukotis. Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis. Kui see juhtub, kohendage käsitsi esemeid trumlis ning käivitage tsentrifuugimistsükkel uuesti. • • • • • 11.4 Ökoloogilised näpunäited 11.
EESTI Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlakivi- ja roostejääke. Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja eemaldage kõik objektid siseosalt. Roosteplekkide eemaldamiseks kasutage ainult pesumasinatele ette nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos pesupesemisega. 12.5 Trumli puhastamine Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlakivi- ja roostejääke. Roostejääkide trumlist eemaldamiseks kasutage vaid spetsiaalseid tooteid. Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
www.aeg.com 3. 4. 12.7 Tühjendusfiltri puhastamine Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
EESTI 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.8 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Vee tühjendamine eriolukorras Rikke tõttu ei tühjene seade veest. Sellisel juhul teostage jaotises "Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatud sammud (1) kuni (9). Vajadusel puhastage pumpa. Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima: 1. Pange kaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lahtrisse. 2. Käivitage programm vee tühjendamiseks. 12.
EESTI 25 13. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 13.1 Sissejuhatus Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöörduge hoolduskeskusse. Mõne probleemi puhul kõlab helisignaal ning ekraanil kuvatakse veateade: • - Seade ei täitu korralikult veega. • - Seade ei tühjene veest. • - Seadme uks on lahti või ei ole korralikult suletud. Kontrollige ust! • - Elektrivarustus on kõikuv.
www.aeg.com Probleem Võimalik lahendus Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐ hastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma tühjendamisfaasita. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille lõpus jääb vesi trumlisse.
EESTI Probleem Võimalik lahendus Tsükkel on pikem kui ekraanil kuvatud aeg. Ebaühtlaselt jaotunud pesu pikendab tsükli kestust. Tegemist on seadme normaalse tööga. Pesutulemused on eba‐ rahuldavad. Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. 27 Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tuge‐ vamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust. Funktsiooni valimine ei õnnestu. Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe.
www.aeg.com kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
РУССКИЙ 29 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................30 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 31 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 33 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 34 5. ПРОГРАММЫ ...................................................................................
1. www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ • 31 Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Не изменяйте параметры данного прибора. Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»). Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
www.aeg.com • • • • • • • • необходимо заблокировать барабан. Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C или в местах, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
РУССКИЙ • • • Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы. Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Дверца может быть горячей. • Применяйте только оригинальные запасные части. 2.6 Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
www.aeg.com Чтобы закрыть дверцу, поверните переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикальном положении. 3.3 Набор крепежных накладок (4055171146) При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками. Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данной дополнительной принадлежности. Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине. 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 4.
РУССКИЙ 4.2 Дисплей A B C D L E K F G J H I Дисплей используется для отображения следующих сведений: Температура выбранной программы А Холодная вода Скорость отжима заданной программы B Символ «Без отжима» 1) Символ остановки с водой в баке 1) Только в случае использования программы «ОТЖИМ/СЛИВ». C Символы этапов При выборе программы на дисплее отображаются символы всех этапов вы‐ бранной программы. При запуске программы на дисплее мигает только символ текущего этапа программы.
www.aeg.com E F G Значок передозировки средства для стирки появляется в конце этапа, если прибор определяет, что было использовано сли‐ шком много средства для стирки. Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐ можно. Дверцу можно открыть только после того, как этот сим‐ вол погаснет. Если программа завершена, но символ по-прежнему светится: • Была выбрана функция «Остановка с водой в баке». • В барабане есть вода.
РУССКИЙ 37 Символ экономии времени высвечивается в случае, если была задана одна из следующих продолжительностей программы: J Сокращение времени цикла Очень быстрая стирка В случае выбора дополнительного этапа полоскания высвечи‐ вается значок этой функции. K Числовое значение отражает общее число полосканий. Если было выбрано максимальное число полосканий, индикатор заполняется целиком. При включении данной функции высвечивается символ функции выведения пятен.
www.aeg.com Программа Максималь‐ Описание программы Диапазон темпера‐ ная загруз‐ (Тип загрузки и степень загрязненности) тур ка Максималь‐ ная ско‐ рость отжи‐ ма 7 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязненность. Данная программа исключает все этапы отжима, обеспечивая таким образом бесшумный цикл. В этом цикле работа завер‐ шается без слива воды из бака. 3,5 кг 1200 об/мин Изделия из синтетических или смесовых тка‐ ней. Обычная загрязненность.
РУССКИЙ 39 Программа Максималь‐ Описание программы Диапазон темпера‐ ная загруз‐ (Тип загрузки и степень загрязненности) тур ка Максималь‐ ная ско‐ рость отжи‐ ма Полоскание 4) Стирка в холодной воде Джинсы 60°C – Стирка в хо‐ лодной воде 20 мин – 3 кг 40°C – 30°C Супер Эконом Стирка в холодной воде Хлопок Эконом6) 7 кг 1200 об/мин Полоскание и отжим белья. Все ткани за исклю‐ чением шерсти и вещей, требующих бережного обращения. Уменьшите скорость отжима сооб‐ разно типу ткани.
www.aeg.com Программа Максималь‐ Описание программы Диапазон темпера‐ ная загруз‐ (Тип загрузки и степень загрязненности) тур ка Максималь‐ ная ско‐ рость отжи‐ ма 1,5 кг Освежить отпарива‐ нием 40°C чтобы избавить белье от запахов.8) 1,5 кг Разглаживание па‐ ром 40°C Программа обработки паром для хлопка и син‐ тетических тканей. Данный цикл используется, Программа обработки паром изделий из синте‐ тики. Данный этап помогает избавиться от скла‐ док на одежде.
РУССКИЙ Совместимость программных режимов Синтетика Легкая глажка Деликатные ткани Шерсть/Шелк Антиаллергенная Отжим/Слив6) Полоскание Джинсы кг ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Одеяла Отсрочка пуска Очень тихая Экономия времени 3) ■ Доп.
www.aeg.com Экономия времени 3) Отсрочка пуска ■ Доп. ополаскивание 2) Хлопок Эконом Выведение пятен/Предварительная стирка 1) Программа ■ ■ ■ 7) ■ ■ 1) В случае использования жидкого средства для стирки выбирайте программу без режима «Пред‐ варительная стирка». Режим выведения пятен недоступен при температуре стирки ниже 40°C. 2) При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий от‐ жим.
РУССКИЙ 43 При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐ ность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 7 кг продолжительность программы пре‐ вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐ должительность программы будет менее одного часа).
www.aeg.com На дисплее высветится соответствующий индикатор и отобразится время отсрочки. Выбрав данный режим, добавьте в отделение средство для выведения пятен. Данный режим увеличивает продолжительность стирки. 7.3 Экономия времени С помощью этого режима можно уменьшить продолжительность программы. • • Одно нажатие на данную кнопку устанавливает режим «Сокращенное время стирки» для белья, которое носили один день.
РУССКИЙ 45 отображается и , это означает, что прибор не будет подогревать воду. 8. ПАРАМЕТРЫ 8.1 Звуковая сигнализация Звуковые сигналы подаются в следующих случаях: • при включении прибора; • при выключении прибора; • при нажатии на кнопки; • работа программы завершена; • в случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, одновременно нажмите и удерживайте течение 6 секунд. и в При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения. 8.
www.aeg.com 10.2 Загрузка белья 1. Откройте дверцу прибора. 2. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз. 3. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. 4. Плотно закройте дверцу. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Максимально допустимый уровень для жидких добавок. Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
РУССКИЙ B 47 3. Выберите функции из списка доступных для данной программы функций. 10.6 Запуск программы без отсрочки пуска Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. • Не добавляйте жидкого моющего средства выше предельного уровня, указанного на заслонке. • Не используйте этап предварительной стирки. • Не используйте функцию задержки пуска. 5. Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани. 6.
www.aeg.com Замигает соответствующий индикатор. 2. Нажимайте на кнопку Отсрочка пуска, пока на дисплее не появится . 3. Вновь нажмите на кнопку Пуск/ Пауза для немедленного запуска программы. 10.9 Поведение прибора Примерно через 15 минут после запуска программы: • Прибор автоматически регулирует время цикла в зависимости от типа загруженного белья для обеспечения максимального качества стирки в течение минимального периода времени. • На дисплее отображается новое заданное значение времени. 10.
РУССКИЙ При повторном включении прибора на дисплее отображается последняя выбранная программа. Для выбора новой программы стирки поверните селектор программ. 2. Выньте белье из прибора. 3. Убедитесь, что барабан пуст. 4. Оставьте дверцу приоткрытой для предотвращения образования плесени и неприятных запахов. 10.14 Слив воды после завершения цикла Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов. 10.
www.aeg.com • • • • • • • защелкните кнопки. Завяжите ремешки. Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи. Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями. Выведите стойкие пятна. При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места. Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку. Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами.
РУССКИЙ жесткость, использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. 51 Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. 12. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 12.1 Очистка наружных поверхностей могут задерживаться остатки средства для стирки. Регулярно производите «профилактическую стирку».
www.aeg.com 12.6 Очистка дозатора моющего средства 1. 2. 1 2 3. 4. 12.7 Чистка фильтра сливного насоса Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода. 1. 2.
РУССКИЙ 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Экстренный слив В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: 1. Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки. 2.
РУССКИЙ 55 13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. • - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу! • - Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети. • - Отсутствует обмен данными между электронными компонентами прибора. Выключите и снова включите прибор. • - Сработала система защиты от перелива. Отключите прибор и закройте кран подачи воды.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапа‐ на не засорены. См. Главу «Уход и очистка». Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не пере‐ давлен. Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно. Прибор не набирает во‐ Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном ду и тут же производит положении. Возможно, шланг расположен слишком низко. ее слив. Прибор не сливает во‐ ду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.
РУССКИЙ Неисправность 57 Возможное решение Эта проблема может быть вызвана неисправностью прибо‐ ра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Прибор издает необыч‐ Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел ный шум. «Установка». Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. раздел «Установка». Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐ статочна велика.
www.aeg.com Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ IPX4 ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ ния: низковольтное оборудование не имеет за‐ щиты от влаги. Давление в водопро‐ водной сети Минимум Максимум 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Холодная вода Подключение воды 1) Максимальная загруз‐ ка Хлопок 7 кг Класс энергопотребления A+++ Скорость отжима 1200 об/мин Максимум 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". 15.
РУССКИЙ 59
132927874-A-422015 www.aeg.