EN DE User Manual Washer Dryer Benutzerinformation Wasch-Trockner 2 34 L77685WD
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 5 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 7 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................8 5. PROGRAMMES ............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • side, where the appliance door can not be fully opened. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
ENGLISH • • • • • • • 5 or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the wash dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. Never stop the wash dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
www.aeg.com • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • Only for UK and Ireland: The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 5 6 7 3.2 How to activate the child safety device To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. This device prevents children or pets to be closed in the drum. 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Turn the device clockwise, until the groove is horizontal.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 2 3 Katoen Eco Coton Eco Non Stop 60 Min. Droogtegraad Niveau de Séchage 10 1 Aan/Uit - Marche/Arrêt button 2 Programme knob 3 Display 4 Start/Pauze - Départ/Pause button 5 Startuitstel - Départ Différé button 9 Droogtijd Minuterie 8 7 6 5 4 7 Droogtijd - Minuterie button 8 Droogtegraad - Niveau de Séchage button 9 T./min button 10 Temp.°C button 6 Tijd Besparen - Gain de Temps button 4.
ENGLISH Temperature area: Temperature indicator A Cold water indicator. Spin area: Spin speed indicator B No Spin indicator1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Dryness level symbols1): Iron dry Cupboard dry Extra dry Display indicators2): C Door locked - You cannot open the door when this symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
www.aeg.com Time area: Programme duration (washing and/or drying phase) When the programme starts, the time decreases with steps of 1 minute. Delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. D Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshooting' chapter. Message of error The display shows this message for some seconds when: • You cannot set a function with the washing programme.
ENGLISH Programme Temperature range Synthetica + Voorwas - Synthétiques + Prélavage 60°C - Cold Strijkvrij - Repassage Facile 60°C - Cold Fijne Was - Délicats 40°C - Cold 11 Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 4 kg 1200 rpm Synthetic items or mixed fabric items. Heavy soil and normal soil. 4 kg 800 rpm Synthetic items to be gentle washed. Normal and 4 kg 1200 rpm Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester items. Normal soil. light soil.
www.aeg.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed 1 kg Non Stop 60 Min. 1200 rpm 30°C Programme description (Type of load and soil level) Complete programme composed of washing phase + drying phase for a small load size of mixed fabrics (cottons and synthetics items). Saving energy programmes Super Eco Cold 3 kg 1200 rpm Mixed fabric (cotton and synthetic items).4) Katoen Eco - Co- 8 kg 1600 rpm White cotton and colour-fast cotton. Normal soil.
ENGLISH Programme Extra T./min Wol/Zijde - Laine/Soie ■ 20 Min. - 3 kg ■ Spoelen - Rinçage ■ Centrif./Pompen - Essorage/ Vidange3) ■ Super Eco ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ Rinse1) Tijd Besparen - Gain de Temps2) ■ 13 Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4) ■ 1) If the Permanent Extra Rinse option is activated, the appliance adds some additional rinses. In the Rinse programme, if you set a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
www.aeg.com 5.
ENGLISH 15 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
www.aeg.com • Set this option to prevent the laundry creases. • The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. • The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. • The display shows the indicator . To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. 7.3 Droogtegraad - Niveau de Séchage Press this button to set one of 3 automatic dryness levels proposed by the appliance.
ENGLISH You can activate this option: • After you press Start/Pauze - Départ/ Pause : the options and the programme knob are locked. • Before you press Start/Pauze Départ/Pause : the appliance cannot start. 17 • To activate/deactivate this option press Tijd Besparen - Gain de Temps and Startuitstel - Départ Différé at the same time until the indicator Extra Spoelen - Rinçage+ comes on/goes off. 8.
www.aeg.com 10.3 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 1 2 3. To use powder detergent, turn the flap up. A With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 6.
ENGLISH 10.6 Starting a programme without the delay start Press button Start/Pauze - Départ/Pause to start the programme. The relevant indicator stops to flash and stays on. On the display the indicator of the phase is operation starts to flash. The programme starts, the door is locked. The display show the indicator . The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water. 10.
www.aeg.com While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked. The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. 1. Press button Start/Pauze - Départ/ Pause. In the display the related door lock indicator goes off. 2. Open the appliance door. 3. Close the door and press button Start/Pauze - Départ/Pause. The programme or the delay start continues. The door lock indicator door stays locked. 10.
ENGLISH Make sure that the water tap is open. Put the drain hose in the sink or connect to the drain pipe. 1. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt for some seconds to activate the appliance. 2. Load the laundry one item at a time. 3. Turn the programme dial to the programme applicable for the items to dry. The display shows the drying indicator . To have a good drying performance do not exceed the maximum drying loads recommended in the user manual.
www.aeg.com After some minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance. 2. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. 3. Keep the door ajar, to prevent mildew and odours. 12. DAILY USE - WASHING & DRYING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Non-Stop programme 1. Press Aan/Uit - Marche/Arrêt for some seconds to activate the appliance. 2. Load the laundry one item at a time.
ENGLISH In the display the indicator comes on. The door is locked. The display shows regularly a new time value. 12.4 End of the programme The appliance stops automatically. The acoustic signals operate (if they are active). For more information see 'At the end of the drying programme " of the previous chapter. 1. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. 2. Keep the door ajar, to prevent mildew and odours. 12.
www.aeg.com We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance. machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. 13.
ENGLISH 25 13.9 Drying cycle duration 13.11 General Tips The drying time can change depending on: • speed of the last spin • dryness level • type of laundry • weight of the load size Refer to the «Drying programmes» table to find the average drying times. The experience will help you to dry the laundry in a more correct way. Take note of the duration drying time of the cycles done before. 13.
www.aeg.com 14.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 14.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2.
ENGLISH 3. 4. 45° 20° 14.7 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 14.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1.
ENGLISH 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 29 WARNING! Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose. 4. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. 5.
www.aeg.com Problem Possible solution Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the water inlet hose is correct. The appliance does not fill with water and drain immediately.
ENGLISH Problem 31 Possible solution Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening». The appliance makes an unusual noise. Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation'.
www.aeg.com After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. 15.3 Emergency door opening To open the door, proceed as follows: In case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked.
ENGLISH Water supply pressure Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Maximum wash load Cotton 8 kg Maximum dry load Cotton Synthetics 6 kg 3 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm 33 17. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 38 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................39 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 40 5. PROGRAMME ................
DEUTSCH 1. 35 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • 37 Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriechemikalien gereinigt wurde. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wasch-Trockner.
www.aeg.com • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
DEUTSCH • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein. • Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden. • Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
www.aeg.com 3.2 Einschalten der Kindersicherung Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. 3.3 Satz Fixierplatten (4055171146) Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen.
DEUTSCH 9 T./min -Taste 10 Temp.°C -Taste 4.2 Display A B Temperaturbereich: A Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige. Schleuderbereich: Anzeige „Schleuderdrehzahl“ B Anzeige „Kein Schleudern“1) Anzeige „Spülstopp“ 1) Nur verfügbar für das Programm „Schleudern/Abpumpen“.
www.aeg.com Trockengradsymbole1): Bügeltrocken Schranktrocken Extratrocken Display-Symbole2): Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. C Hauptwaschgang Trockenphase Kindersicherung Extra Spülen Zeitvorwahl 1) Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen. 2) Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
DEUTSCH 43 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Waschprogramme Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt Katoen + Voorwas - Blanc/ Couleurs + Prélavage 95 °C - Kalt Synthetica - Synthétiques 60 °C - Kalt 8 kg 1600 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. 8 kg 1600 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark und normal verschmutzt.
www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl 20 Min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 U/min Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden. 8 kg 1600 U/min Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten. Spoelen - Rinçage 8 kg Centrif./Pompen - 1600 U/min Essorage/ Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
DEUTSCH Programm Temperaturbereich Katoen Eco - Co- 45 Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuderdrehzahl Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert. 8 kg 1600 U/min ton Eco5) 60 °C - 40 °C 1) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus.
www.aeg.com Programm T./min Spoelen - Rinçage Centrif./Pompen - Essorage/ Vidange3) ■ ■ Super Eco ■ Katoen Eco - Coton Eco ■ Extra Spü- Tijd Besparen - Gain len1) de Temps2) ■ ■ Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4) ■ 1) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
DEUTSCH 47 5.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen Trockengrad Gewebetyp Beladung (kg) Extra Trocken Für Frotteewaren Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.) Schleu- Vorgeschladerdreh- gene Dauer zahl (U/ (Min.) min) 6 1600 225 - 245 4 1600 135 - 155 2 1600 95 - 105 6 1600 215 - 235 4 1600 125 - 145 2 1600 85 - 95 Schranktrocken Für Wäschestücke, die sofort in den Schrank kommen Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.
www.aeg.com 6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung.
DEUTSCH 49 • Auf dem Display erscheint die 7.4 Droogtijd - Minuterie Anzeige Spülstopp Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit. . • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden. • Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. • Die Tür bleibt verriegelt.
www.aeg.com 8.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Temp.°C und T/min. gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie Start/Pauze - Départ/ Pause gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt. • Bevor Sie Start/Pauze - Départ/Pause drücken: Das Gerät kann nicht starten. 8.
DEUTSCH Fach für Vor-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. 51 verwenden. B Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. 10.3 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2.
www.aeg.com • Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. • Die Kontrolllampe Start/Pauze Départ/Pause blinkt. • Im Display wird die Standardtemperatur, die Schleuderdrehzahl, die Phasenanzeige und die Programmdauer angezeigt. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur, Schleuderdrehzahl und die Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
DEUTSCH 10.11 Abbrechen eines laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein. 10.
www.aeg.com 10.15 Option AUTO Standby Über die Option AUTO Standby wird das Gerät in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet, um den Energieverbrauch zu senken: • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze Départ/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten.
DEUTSCH 11.3 Zeitgesteuertes Trocknen Die Wäsche kann auch mit einem manuell eingestellten Zeitprogramm getrocknet werden: 1. Drücken Sie die Taste Droogtijd Minuterie wiederholt, um die Trockenzeit einzustellen (siehe Tabelle „Programme für das zeitgesteuerte Trocknen“). • Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit: z. B. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. • Nach einigen Sekunden zeigt die Anzeige eine neue Zeit an: z. B.
www.aeg.com 3. Füllen Sie das Waschmittel und die Pflegemittel in die entsprechenden Fächer. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Anzeigen der verschiedenen Waschgänge an. 5. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 12.2 Waschen und Automatiktrocknen 1.
DEUTSCH 12.5 Flusen in der Wäsche Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen. Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften. Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe.
www.aeg.com Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. 13.3 Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel. – Waschpulver für alle Gewebearten, – Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max.
DEUTSCH • = Kann im Trockner getrocknet werden • = Trocknen bei hohen Temperaturen • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen • = Kann nicht im Trockner getrocknet werden. 13.9 Dauer des Trockengangs Die Trockenzeit hängt ab von: • Drehzahl des letzten Schleudergangs • Trockengrad • Wäscheart • Gewicht der Beladung 13.10 Zusätzlicher Trockengang Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang. 59 WARNUNG! Die Wäsche nicht zu stark trocknen.
www.aeg.com 14.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 4.
DEUTSCH 14.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 14.7 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. 1. 2.
www.aeg.com 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
DEUTSCH 14.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2.
www.aeg.com 15.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
DEUTSCH Problem 65 Mögliche Abhilfe Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Sie können keine Option einstellen. Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drücken. Das Gerät trocknet nicht oder nicht richtig.
DEUTSCH ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist. 67 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 4. Drücken Sie den Auslöser für die Notfallentriegelung nach unten und öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist.
www.aeg.com Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 69
www.aeg.
DEUTSCH 71
132902040-A-392014 www.aeg.