32994080.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Instructions de sécurité 1. Description d’opérations étape par étape 2. .... 3. ....
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 3 SOMMAIRE Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . .
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 4 NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Avant la première mise en service • Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” mentionnées plus loin. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 5 Notice d’utilisation • Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. • Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs. • Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
132995730.qxd 08/02/02 9.10 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Notice d’utilisation Protection de l'environnement Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit: >PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets contenant la documentation.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 7 Notice d’utilisation Description de l’appareil Vue de face Distributeur à produits Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme TACHES Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon...
132994080.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 9 Notice d’utilisation BLANC/COULEURS Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C. ECONOMIQUE Programme économisant l’énergie à environ 67°C pour le linge légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible avec GAIN DE TEMPS).
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 10 Notice d’utilisation ARRET/O Met la machine hors tension; elle est sous tension sur toutes les autres positions. Permet aussi la réinitialisation de la lavante-séchante en cas d’erreur. Touche MARCHE/PAUSE Cette touche a trois fonctions: a) Marche Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur cette touche pour mettre la machine en marche. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a été choisie, le compte à rebours commence.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 11 Notice d’utilisation Touche PROGRAMMES DE SECHAGE PRET A RANGER PRET A REPASSER (séchage électronique) Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: - prêt à ranger - prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 12 Notice d’utilisation TREMPAGE Trempage de 30 minutes environ à 30°. A l'aide de la touche DEPART DIFFERE, le trempage peut être prolongé jusqu'à un maximum de 10 heures. Après ce temps, la machine effectue automatiquement le programme principal sélectionné. Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE et les touches PRELAVAGE et TACHES. PRELAVAGE Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement.
2994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 13 Notice d’utilisation • de sélectionner une vitesse d’essorage et d’appuyer sur MARCHE/PAUSE; • de choisir le programme VIDANGE pour vidanger l'eau sans essorer. Attention ! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ARRET , puis sur VIDANGE. Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures. L'option NUIT SILENCE PLUS n'est pas compatible avec le programme LAVAGE ET SECHAGE ENCHAINE.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 14 Notice d’utilisation Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRET. Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine (fonction NUIT SILENCE PLUS), sélectionnez d'abord ARRET, puis VIDANGE. Modifier un programme en cours Pour modifier une fonction choisie, il faut avant tout mettre la machine en PAUSE en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 15 Notice d’utilisation Guide de lavage Tri du linge par catégorie Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: • d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques. • de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
132995730.qxd 08/02/02 9.11 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) Notice d’utilisation 30 40 Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 17 Notice d’utilisation Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez agir puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouge à lèvres.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 18 Notice d’utilisation - en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis, - à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, - au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les plus communs.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 19 Notice d’utilisation Dosage Dureté de l’eau en La quantité de lessive à utiliser est Plage de dureté degrés français °T.H. fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du 0-15 I - douce degré de salissure du linge. 16-25 II - moyenne Si l'eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l'eau est cal26-37 III - dure caire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les plus de 37 IV - très dure doses.
30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 Chlorage dilué à froid Fort 200°C maxi A NETTOYAGE A SEC Tous solvants Chlorage interdit Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi P Ne pas repasser F Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 21 Notice d’utilisation Guide de séchage Le séchage fonctionne selon le principe de la condensation. Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit de vidange même pendant le cycle de séchage.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 22 Notice d’utilisation Symboles pour le séchage sur les étiquettes des vêtements Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être séchés en machine. Vérifiez sur leur étiquette. Les symboles suivants se réfèrent au séchage: Séchage normal (température normale) Séchage délicat (température réduite) Ne pas sécher en machine.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 23 Notice d’utilisation Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un autre cycle de séchage bref. Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des vêtements, évitez un séchage excessif.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 24 Notice d’utilisation Comment faire un séchage Séchage indépendant Charge maxi: - coton 3 kg - synthétiques 2 kg Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de séchage dans le secteur coton ou synthétiques. Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche TEMPS DE SECHAGE jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 25 Notice d’utilisation Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour, de la cuve et du distributeur à produits. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2. Affichez le programme “Blanc/Couleurs 95°C”. 3. Enfoncez la touche “Marche/Pause”.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 26 Notice d’utilisation Sélection du programme de lavage souhaité Tournez le sélecteur de programmes sur la position souhaitée. Les voyants correspondant aux phases composant le programme s'allument. La durée du programme en minutes s’affiche sur l’écran. PRELAVAGE LAVAGE RINCAGE RINCAGE + ESSORAGE DOUX 95 ECO 60 40 AA 40 AMIDONNAGE RINC.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 27 Notice d’utilisation Sélection du rinçage supplémentaire Appuyez simultanément sur les touches PRELAVAGE et GAIN DE TEMPS pendant 3 secondes : le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches PRELAVAGE et GAIN DE TEMPS jusqu’à ce que le voyant RINCAGE+ s'éteigne.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 28 Notice d’utilisation • Modifier ou annuler le départ différé: appuyez sur MARCHE/ PAUSE, appuyez sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre ou bien 0h (si on souhaite l’annuler) apparaisse sur l’écran. Appuyez de nouveau sur MARCHE/PAUSE. Affichage du déroulement du programme Le déroulement du programme affiche les séquences du programme de lavage sélectionné avant le départ du programme.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 29 Notice d’utilisation Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main pour éviter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un vêtement de couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par exemple). Fermez le robinet de l’eau. Débranchez l’appareil. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de mauvaises odeurs.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 30 Notice d’utilisation Tableau des programmes Lavage Programme Temp. Blanc 95°-60° Blanc ECO 60° Couleurs 60°40°-30° Synthétique 60°-50° 40° Délicat 40°-30° FROID Laine 40°-30 FROID Type de tissu Fonctions possibles Coton et lin, par TACHES exemple, vêtements TREMPAGE de travail normale- GAIN DE TEMPS ment sales, draps, PRELAVAGE linge de maison, RINCAGE SUPPL. lingerie, serviettes.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 31 Notice d’utilisation Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Charge Consommation* possibles maxi Energie Eau Durée kg kWh litres mn Programme Type de tissu Déroulement du programme Rinçage délicat Avec ce programme, il est possible de rincer du linge lavé à la main. 3 rinçages avec additif liquide.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 32 Notice d’utilisation Tableau des programmes Séchage chronométrique Degré de séchage Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Type de linge Charge maxi Vitesse d’essorage Temps de séchage en mn. Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain).
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 33 Notice d’utilisation Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 34 Notice d’utilisation Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible d’enlever la partie haute du bac à additifs. Avec le temps, la lessive peut former des dépôts dans le logement du distributeur: nettoyez-le avec une vieille brosse à dents. Remettez le distributeur à sa place. Hublot Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas de corps étrangers tels que petites agrafes, boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 35 Notice d’utilisation Attention: Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le retirer.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 36 Notice d’utilisation Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes: • Fermez le robinet d‘eau et dévissez le tuyau d’arrivée du robinet. • Placez l’extrémité du tuyau de vidange et du tuyau d’arrivée dans une cuvette posée sur le sol. • Sélectionnez le programme de vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin. • Tournez le sélecteur de programmes sur ARRET. • Débranchez l’appareil.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 37 Notice d’utilisation Que faire si … Si vous entendez pendant l’essorage un bruit différent par rapport à l’appareil que vous aviez précédemment et ressemblant à un sifflement, cela est dû à un nouveau type de moteur. Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour, cela est dû au fait que les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 38 Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Le fusible de l’installation a grillé. Le hublot n’est pas bien fermé (E40). La machine ne fonctionne pas La fiche n’est pas branchée. Vous n’avez pas appuyé sur la touche MARCHE. Solution Remplacez le fusible. Fermez le hublot; il faut entendre le déclic de la fermeture. Branchez la fiche. Appuyez sur la touche. L’option DEPART DIFFERE a Contrôlez sur l’écran le été sélectionnée. départ différé.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 39 Notice d’utilisation Symptôme Il y a de l’eau autour de l’appareil. Cause possible Solution Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les conseils donnés par le fabricant. Une lessive non adaptée faisant trop de mousse a été utilisée. Utilisez une lessive spéciale machine. Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux d’arrivée de l’eau. extrémités.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 40 Notice d’utilisation Symptôme Cause possible La “sécurité anti-balourd” prévenant les vibrations excessives pendant l’essorage et assurant la stabilité s’est enclenchée. L’essorage commence en retard ou n’est pas effectué. La machine ne sèche pas ou le séchage n’est pas satisfaisant.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 41 Notice d’utilisation Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcaire dans le tambour • La dose de lessive était insuffisante. • La lessive adéquate n’a pas été utilisée. • Les taches particulières n’ont pas été traitées avant le lavage. • Le programme/température n’a pas été correctement sélectionné(e).
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 42 Instructions d’installation et de raccordement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installateur • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
132994080.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 44 Instructions d’installation et de raccordement Installation de l’appareil Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l'appareil (déménagement par exemple). Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une clé.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 45 Instructions d’installation et de raccordement Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: • Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) • Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 • Une évacuation d'eau • Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 46 Instructions d’installation et de raccordement Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d'alimentation à l'arrière de l'appareil en dévissant la bague de serrage. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d'eau avant de mettre en place le tuyau d’alimentation.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 47 Instructions d’installation et de raccordement Raccordement électrique Les informations relatives à la tension de secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Si l'appareil est relié directement à l'installation électrique (raccordement fixe), interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. .........
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 48 Instructions d’installation et de raccordement L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d’une rallonge ou d'une prise multiple. Le remplacement du cordon électrique ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 49 Instructions d’installation et de raccordement GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui- ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
132994080.
132994080.qxd 2-04-2002 16:10 Pagina 51 AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
132994080.qxd AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.