D NL F E I GB PL H Stereo Bluetooth Ohrhörer Stereo-Bluetooth-Oortelefoon Casque Bluetooth stéréo Auriculares Bluetooth estéreo Cuffie stereo Bluetooth Stereo Bluetooth Earphones Słuchawki stereo Bluetooth Sztereó Bluetooth fülhallgató Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás D NL F E I GB PL STEREO BLUETOOTH OHRHÖRER KH 4232 BT KH4232BT_IM 12.04.
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente.......Seite Tragen des Ohrhörers.......................Seite Bedienungsanleitung........................Seite Technische Daten..............................Seite Garantie................................................Seite Entsorgung..........................................Seite 3 3 4 11 12 13 Elementi di comando.....................Pagina Come indossare gli auricolari.......Pagina Istruzioni per l’uso.........................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Tragen des Ohrhörers Hoe de oortelefoons te dragen Comment porter les écouteurs Cómo colocarse los auriculares Come indossare gli auricolari KH4232BT_IM How to Wear the Earphones Jak nosić słuchawki douszne? Hogyan viselje a fülhallgatókat 12.04.
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 • Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen oder Materialermüdung untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Spezielle Sicherheitshinweise WARNUNG: Um einen möglichen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. WARNUNG: • Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstärke leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung dieses Gerätes.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 Gerät ein- bzw. ausschalten Kontrollleuchte Lautstärke erhöhen / Nächstes Musikstück auswählen Wiedergabe / Pause / Gespräch annehmen, ablehnen, zuletzt gewählte Rufnummer wählen 5 Mikrofon 6 Lautstärke verringern / Vorheriges Musikstück auswählen 7 Gummiabdeckung über der USB Ladebuchse Eingebauten Akku aufladen Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Deutsch 7 Hinweis zur akustischen Ansage Die akustischen Ansagen vom Ohrhörer sind gerätespezifisch. Ihr Bluetooth-Gerät muss die Ansage-Funktion unterstützen. Daher können die Ansagen, je nach verwendetem Bluetooth-Gerät, von den in dieser Anleitung genannten, abweichen. Bluetooth-Verbindung herstellen Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Der Funktionsradius beschränkt sich dabei geräteabhängig auf ca. 10 Meter.
Deutsch Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG KH 4232 BT“ in Ihrem Abspielgerät. Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, hören Sie einen kurzer Piepton und die Ansage „PHONE ONE CONNECTED“ aus dem Ohrhörer. Danach blinkt die Kontrollleuchte langsam blau. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke. HINWEIS: • Ist die Bluetooth-Version Ihres Wiedergabegerätes unter V 2.
Deutsch 9 Beschreibung der Bedienelemente Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die unterschiedlichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt werden, oder gedrückt gehalten werden. HINWEIS: • Je nach Abspielgerät werden eventuell nicht alle Funktionen unterstützt. • Geräteabhängig muss die Musik-App in Ihrem Wiedergabegerät vorher gestartet werden. • Taste Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Ohrhörer ein- bzw.
Deutsch -- Drücken Sie die Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Sie können auch am Ende der Ansage der Telefonnummer „YES“ sagen, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch zu beenden. -- Halten Sie die Taste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Sie können auch am Ende der Ansage der Telefonnummer „NO“ sagen, um den Anruf abzulehnen. • Taste -- Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
Deutsch Symptome Kein Audiosignal bei Bluetooth-Verbindung. Ohrhörer lässt sich nicht verbinden. Die Sprache der Ansage aus dem Ohrhörer ist Chinesisch. 11 Mögliche Ursache Ohrhörer ist ausgeschaltet. Ohrhörer ist nicht an der Audioquelle angemeldet. Lösung Schalten Sie den Ohrhörer ein. Überprüfen Sie, ob die Verbindung besteht. Melden Sie ggf. den Ohrhörer erneut an der Audioquelle an. Lautstärke zu gering. Erhöhen Sie die Lautstärke am Ohrhörer Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle.
Deutsch Bluetooth Bluetooth Unterstützung:.....................................................................................................V 4.0 Sendeleistung:...................................................................................................................2,5 mW Reichweite:............................................................................................................... ca. 10 Meter Sendefrequenz:........................................................................
Deutsch 13 Garantieabwicklung Im Service- / Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal: www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Nederlands 15 • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden op beschadigingen of materiaalmoeheid. Als er schade is geconstateerd mag het apparaat niet langer gebruikt worden. Speciale veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Om een mogelijk verlies van het gehoor te voorkomen, vermijd het langdurig luisteren naar een hoog volume. WAARSCHUWING • Als u last heeft van oorsuizen, zet het volume dan laag of gebruik het apparaat niet.
Nederlands Overzicht van de bedieningselementen 1 2 3 4 Het apparaat aan- / uitzetten Indicatielampje Volume verhogen / volgend nummer selecteren Afpelen / pauze / gesprek beantwoorden, gesprek weigeren, bel laatst gekozen telefoonnummer 5 Microfoon 6 Verlaag volume / vorig nummer selecteren 7 Rubberafdekking over de USB-laadaansluiting Interne accu opladen Het apparaat wordt gevoed door de interne oplaadbare lithium accu. Laad de accu als volgt op: 1. Verwijder de rubberafdekking (7). 2.
Nederlands 17 Opmerking over de akoestische aankondiging De akoestische aankondigingen van de oortelefoons zijn apparaatspecifiek. Uw Bluetooth-apparaat moet ondersteuning bieden voor de aankondigingsfunctie. Daarom kan de aankondigingen verschillen van die in deze handleiding zijn vermeld, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat gebruikt. Een Bluetooth- verbinding tot stand brengen Bluetooth is een technologie voor een draadloze verbinding van apparaten over een korte afstand.
Nederlands Als de registratie succesvol was, zal u een korte pieptoon en het bericht “PHONE ONE CONNECTED“ via de oortelefoons horen. Het indicatielampje knippert langzaam blauw. Indien mogelijk stelt u het volume van de speler in op een aangenaam niveau. OPMERKING: • Als de Bluetooth-versie van uw afspeelapparaat lager dan V2.1 is, moet u het wachtwoord “0000” invoeren om de apparaten te verbinden. • Afhankelijk van de fabrikant dient u de apparaten opnieuw te registreren (Pairing).
Nederlands 19 OPMERKING: • Afhankelijk van het apparaat dient u op het afspeelapparaat eerst de muziekapp starten. • Toets Druk op de toets en houd deze 3 seconden ingedrukt om de oortelefoons in of uit te schakelen. Een pieptoon en het bericht “POWER ON“ respectievelijk “POWER OFF“ kunnen worden gehoord. OPMERKING: • Zet om de accu te sparen de koptelefoon uit als u deze niet gebruikt. • Na ong. 5 minuten zonder Bluetooth verbinding, schakelt de koptelefoon automatisch uit.
Nederlands • Toets -- Druk op de toets en houd deze ingedrukt om het volume te verlagen. Zodra het minimale volume is bereikt, zal een pieptoon klinken. -- Druk 1 x kort op de toets om het huidige nummer vanaf het begin af te spelen. -- Druk 2 x kort op de toets om het vorige nummer te selecteren. Reinigen LET OP: Dompel de koptelefoon nooit onder in water! • Er zitten geen onderdelen in het apparaat die de gebruiker zelf kan onderhouden.
Nederlands Symptomen Koptelefoon kan niet gekoppeld worden. Mogelijke oorzaak Koppelen (Pairing) werkt niet. De audiobron is uitgeschakeld. Bluetooth is uitgeschakeld op de audiobron. De taal van de aan- De taalkeuze is per ongekondigingen van luk gewijzigd. de oortelefoons is Chinees. 21 Oplossing Controleer of de audiobron het A2DP protocol ondersteunt. Zet de audiobron aan. Zet Bluetooth in de audiobron aan. 1. Zet het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. 2.
Nederlands Opmerking van de richtlijn conformiteit Hierbij verklaar ik, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH, dat het type radioapparatuur KH 4232 BT conform is met Richtlijn 2014 / 53 / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sli24.de Geef op de download-pagina de modelnaam KH 4232 BT in. Getest voor gebruik in Nederland. Verwijdering Accu afvoeren Het apparaat heeft een oplaadbare accu.
Français 23 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français Consignes de sécurité spéciales AVERTISSEMENT : Pour éviter une possible perte d’audition, évitez d’écouter avec un volume trop élevé pendant de longues périodes. AVERTISSEMENT : • En cas d’acouphènes, baissez le volume ou n’utilisez pas l’appareil. • Les spécialistes de l’oreille conseillent de ne pas utiliser le casque en permanence sur de longues périodes. • La sécurité est d’une importance capitale.
Français 25 4 Lecture / Pause / Répondre à un appel, Rejeter un appel, recomposer le dernier numéro appelé 5 Microphone 6 Réduire le volume / Sélectionner la piste précédente 7 Couvercle en caoutchouc pour la prise de chargement USB Recharger la Batterie intégrée Le lecteur est alimenté par sa batterie au lithium rechargeable intégrée. Pour recharger la batterie, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle en caoutchouc (7). 2.
Français Établir une connexion Bluetooth La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans fil des appareils sur une distance courte. Son rayon d’utilisation est ainsi limité à environ 10 Mètres. Pour transférer de la musique sans fil aux écouteurs, votre lecteur doit prendre en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Pour pouvoir utiliser la source commandée à distance, le lecteur doit prendre en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Français 27 NOTE : • Si la version Bluetooth de votre appareil de lecture est inférieure à la V2.1, vous devrez saisir le mot de passe « 0000 » pour connecter les appareils. • En fonction du fabricant de l’appareil, vous devez effectuer à nouveau l’enregistrement (Pairing) pour brancher les appareils. • La compatibilité Bluetooth ne peut pas être assurée pour les appareils (p. ex. téléphones portables) mis sur le marché dans un futur proche.
Français • Bouton Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour allumer les écouteurs. Un signal sonore et les messages « POWER ON » et « POWER OFF » respectivement sont émis. NOTE : • Désactivez le casque si vous ne l’utilisez pas pour conserver la batterie. • Après environ 5 minutes sans connexion Bluetooth, les écouteurs s’éteignent automatiquement. • Bouton -- Maintenez enfoncé le bouton pour monter le volume. Dès que le volume maximum est atteint, un signal sonore est émis.
Français 29 • Bouton -- Maintenez enfoncé le bouton pour baisser le volume. Si le volume minimum est atteinte, un signal sonore est émis. -- Appuyez brièvement 1 x sur le bouton pour lire la chanson depuis le début -- Appuyez brièvement 2 x sur le bouton pour sélectionner la piste précédente. Nettoyage ATTENTION : Ne plongez pas le casque dans l’eau ! • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue pas l’utilisateur.
Français Symptôme Le casque ne peut pas se brancher. La langue des annonces des écouteurs est le chinois. Raison possible Le pairage ne fonctionne pas. (Pairing) Solution Vérifiez que la source audio prend en charge le protocole A2DP. Allumez la source audio. La source audio est éteinte. Le système Bluetooth est Activez la fonction Bluetooth éteinte sur la source audio. sur la source audio. Le choix de la langue a été 1. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous changé par erreur.
Français 31 Note sur la déclaration de conformité Le soussigné, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type KH 4232 BT est conforme à la directive 2014 / 53 / UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.sli24.de Dans la zone de téléchargements, veuillez saisir le nom du modèle KH 4232 BT. Fonctionnement testé en France.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español 33 Instrucciones especiales de seguridad AVISO: Para evitar una posible pérdida de oído, evite escuchar a un volumen elevado durante periodos de tiempo prolongados. AVISO: • Si sufre de acúfenos, ajuste el volumen a un nivel bajo o no utilice el dispositivo. • Los especialistas en audición recomiendan que no se utilicen los auriculares de forma constante durante largos períodos de tiempo. • Su seguridad es siempre primordial.
Español 4 Reproducir / Pausa / Responder llamada, rechazar llamada, llamar al último número marcado 5 Micrófono 6 Reducir volumen / Seleccionar pista anterior 7 Cubierta de goma sobre la toma de carga USB Carga de la batería integrada El reproductor se alimenta de una batería de litio recargable integrada. Para cargar la batería, siga estos pasos: 1. Retire la cubierta de goma (7). 2. Conecte el dispositivo a un ordenador encendido usando el cable USB incluido.
Español 35 Establecer una conexión Bluetooth Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. El alcance de la función queda limitado, según el dispositivo, a aproximadamente 10 metros. Para transferir música de forma inalámbrica a los auriculares, su reproductor debe soportar el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Español NOTA: • Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (Pairing) de nuevo para conectar los dispositivos. • La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros. • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. • Si se desconecta la conexión Bluetooth podrá escucharse el mensaje “DISABLED“. Uso ¡Importante! Cargue la batería antes del primer uso.
Español 37 • Botón Presione y mantenga el botón aproximadamente 3 segundos para encender o apagar los auriculares. Se escuchará un pitido y el mensaje “POWER ON“ o “POWER OFF“. NOTA: • Apague los auriculares cuando no los use para conservar la batería. • Después de aprox. 5 minutos sin una conexión Bluetooth, los auriculares se apagan automáticamente. • Botón -- Presione y mantenga el botón para aumentar el volumen. Cuando se llegue al volumen máximo se emitirá un pitido.
Español Limpieza ATENCIÓN: No sumerja nunca los auriculares en agua! • El dispositivo no contiene piezas en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Limpie los auriculares con un paño ligeramente humedecido sin productos de limpieza adicionales. Solución de problemas Síntoma No se pueden encender los auriculares. Los auriculares no pueden usarse correctamente. Sin señal audio durante la conexión Bluetooth. KH4232BT_IM Posible causa Batería gastada.
Español Síntoma Los auriculares no pueden conectarse. El idioma de las notificaciones de los auriculares es chino. 39 Posible causa El emparejamiento no funciona. (Pairing) Solución Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. Fuente de audio apagada. Active la fuente de audio. Bluetooth apagado en la Active la función Bluetooth de fuente de audio. la fuente de audio. 1. Apague el dispositivo y Se ha cambiado la selección de idioma por error. vuelva a encenderlo. 2.
Español Notificación de cumplimiento de directiva Por la presente, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico KH 4232 BT es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sli24.de En la zona de descargas, introduzca el nombre del modelo KH 4232 BT. Comprobado para su funcionamiento en España.
Italiano 41 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
Italiano Istruzioni speciali di sicurezza AVVISO: Per evitare la perdita di udito, non ascoltare la musica a volume alto per lunghi periodi di tempo. AVVISO: • Che soffre di tinnitus deve impostare il volume su un valore basso o non utilizzare il dispositivo. • Gli otorini raccomandono di non usare le cuffie costantemente per periodi prolungati. • La sicurezza prima di tutto: non utilizzare l’apparecchio quando si guida un veicolo a motore, si va in bicicletta o si fa jogging.
Italiano 43 Elementi di comando 1 2 3 4 Accendere / Spegnere il dispositivo Spia direzione Aumenta volume / Seleziona prossima traccia Avvio / Pausa / Rispondi chiamata, rifiuta chiama, componi ultimo numero di telefono chiamato 5 Microfono 6 Diminuisci volume / Seleziona prossima traccia 7 Copertura di gomma della presa di ricarica USB Caricamento della batteria integrata Il lettore è alimentato mediante la batteria al litio ricaricabile integrata.
Italiano Nota sull’avviso acustico Gli avvisi acustici dalle cuffiette sono specifici del dispositivo. Il dispositivo di riproduzione Bluetooth deve supportare la funzione dell’avviso. Tuttavia, gli avvisi possono differire da quelli menzionati in questo manuale, a seconda del tipo di dispositivo bluetooth utilizzato. Stabilire una connessione Bluetooth Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio wireless di apparecchi a breve distanza.
Italiano 45 Se la registrazione è andata a buon fine, si sentirà un breve bip e poi il messaggio “PHONE ONE CONNECTED“ tramite gli auricolari. Poi la spia di controllo lampeggia di blu chiaro. Se possibile, regolare il volume del lettore ad un volume di ascolto sostenibile. NOTA: • Se la versione Bluetooth del vostro dispositivo è inferiore al V2.1, inserite la password “0000” per collegare i dispositivi.
Italiano NOTA: • A seconda del dispositivo, occorre prima avviare l’app musicale. • Tasto Tenere premuto il tasto per circa 3 secondi per accendere o spegnere gli auricolari. Si sentirà un bip e un messaggio “POWER ON“ rispettivamente “POWER OFF“. NOTA: • Spegnere le cuffie quando non le si utilizzano per risparmiare la batteria. • Dopo ca. 5 minuti senza un collegamento Bluetooth, le cuffie si spengono automaticamente. • Tasto -- Tenere premuto il tasto per aumentare il volume.
Italiano 47 • Tasto -- Tenere premuto il tasto per diminuire il volume. Una volta raggiunto il volume massimo, un bip suonerà. -- Premere il tasto 1 x brevemente per riprodurre il brano dall’inizio. -- Premere il tasto 2 x brevemente per selezionare la traccia precedente. Pulizia ATTENZIONE: Non immergere le cuffie in acqua! • Il dispositivo non contiene parti che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. • Pulire le cuffie con un panno leggermente umido e senza detergenti.
Italiano Sintomi Impossibile collegare le cuffie. La lingua di avviso dagli auricolari è il cinese. Possibile causa L’accoppiamento non funziona. (Pairing) La sorgente audio non è attiva. Bluetooth non è attivato sulla sorgente audio. La lingua è stata modificata per errore. Soluzione Controllare che la sorgente acustica suporti il protocollo A2DP. Accendere la sorgente acustica. Attivare la funzione Bluetooth sulla sorgente acustica. 1. Spegnere e poi riaccendere di nuovo il dispositivo. 2.
Italiano 49 Avviso sulla conformità alla direttiva Il fabbricante, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio KH 4232 BT è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sli24.de Nell‘area per i download, si prega di inserire il nome del modello KH 4232 BT. Testato per il funzionamento in Italia.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
English 51 Special Safety Instructions WARNING: To prevent a possible loss of hearing, avoid listening at a high volume level for long periods of time. WARNING: • If you suffer from tinnitus, set the volume to low or do not use the device. • Ear specialists recommend not to use head-phones constantly over long periods. • Safety remains paramount. Do not use the device when driving a motorised vehicle, when riding a bicycle or when jogging on the street. Adjust the volume to match the surrounding traffic.
English Overview of the Components 1 2 3 4 5 6 7 Switching the device on / off Indicator lamp Increase volume / Select next track Play / Pause / Answer call, Reject call, dial phone number last dialled Microphone Decrease volume / Select previous track Rubber cover over the USB charging socket Charge Integrated Battery The player is powered by the integrated rechargeable lithium battery. Charge the battery as follows: 1. Remove the rubber cover (7). 2.
English 53 Note on the Acoustic Announcement The acoustic announcements from the earphones are device-specific. Your bluetooth device has to support the announcement function. Therefore, the announcements may differ from those mentioned in this manual, depending on the bluetooth device used. Establish a Bluetooth Connection Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short distance. The function radius is thereby restricted device-dependant to approx. 10 meters.
English If the registration was successful, you will hear a short beep and the message “PHONE ONE CONNECTED“ via the earphones. Then the control lamp flashes blue slowly. If possible, adjust the volume of the player to a suitable listening volume. NOTE: • If the Bluetooth version of your playback device is under V 2.1, you have to enter the password “0000” to connect the devices. • Depending on the device manufacturer, you need to perform the registration (Pairing) again to connect the devices.
English 55 • Button Press and hold the button for about 3 seconds to turn the earphones on or off. A beep and the message “POWER ON“ respectively “POWER OFF“ can be heard. NOTE: • Turn off the headphones when you are not using them to conserve the battery. • After approx. 5 minutes without a Bluetooth connection, the headphones switch off automatically. • Button -- Press and hold the button to increase the volume. Once the maximum volume is reached, a beep will sound.
English Cleaning CAUTION: Do not immerse the headphones in water! • There are no parts inside the device which can be maintained by the user. • Clean the headphones with a slightly damp cloth and no additional cleaning agents. Troubleshooting Symptoms Headphones cannot be turned on. The earphones cannot be operated properly. Possible cause Battery empty. Solution Charge the battery. ( Page 52) The software of the earphones has “hung up”. No audio signal during Bluetooth connection.
English Symptoms Headphones cannot be connected The language of the announcements from the earphones is Chinese. Possible cause Pairing does not work. Audio source is turned off. Bluetooth is turned off on the audio source. The language selection was changed by mistake. 57 Solution Check, whether the audio source supports the A2DP protocol. Turn the audio source on. Turn the Bluetooth function on in the audio source. 1. Turn the device off, then turn it on again. 2.
English Notice of directive conformity Hereby, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH declares that the radio equipment type KH 4232 BT is in compliance with Directive 2014 2014 / 53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sli24.de In the “Download” area, please enter the model name KH 4232 BT. Tested for operation in Great Britain. Disposal Battery Disposal The device has a rechargeable battery.
Język polski 59 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Język polski • Aby uniknąć wytwarzania ładunków elektrostatycznych, z urządzenia nie wolno korzystać w miejscach o bardzo suchym klimacie. • Urządzenie należy sprawdzać regularnie pod kątem oznak uszkodzenia lub zniszczenia materiału. W razie wykrycia uszkodzenia należy zaprzestać korzystania z urządzenia. Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ewentualnej utracie słuchu, unikaj słuchania na wysokim poziomie głośności przez długie okresy czasu.
Język polski 61 Sprawdź zawartość opakowania 1 x Słuchawki 1 x Kabel do ładowania (wtyczka USB typ A do typ micro-B) 3 x Stopery (różnej wielkości: małe, średnie, duże) Przegląd elementów obsługi 1 Włączanie / wyłączanie urządzenia 2 Lampka kontrolna 3 Zwiększenie głośności / Wybór następnej ścieżki dźwiękowej 4 Odtwarzanie / Pauza / Odebranie połączenia, odrzucanie połączenia, wybieranie ostatnio wykręcanego numeru telefonu 5 Mikrofon 6 Zmniejszenie głośności / Wybór poprzedniej ścieżki dźwiękowej 7 Gum
Język polski WSKAZÓWKA: • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, przynajmniej raz na 6–12 tygodni należy naładować jego baterię. Nawet po wyłączeniu bateria słuchawek stopniowo się rozładowywuje. Należy zwracać uwagę na komunikaty dźwiękowe Komunikaty dźwiękowe słyszalne w słuchawkach są specyficzne dla tego urządzenia. Urządzenie Bluetooth musi obsługiwać funkcję komunikatów.
Język polski 63 1. Upewnij się, że funkcja Bluetooth odtwarzacza (np. telefonu komórkowego) jest włączona. W tym celu zapoznaj się z instrukcją obsługi odtwarzacza. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przez około 3 sekundy. Komunikat „POWER ON”, a następnie może być słyszalny sygnał dźwiękowy. Kontrolka miga na przemian na niebiesko i czerwono. Oznacza to przełączenie urządzenia do trybu parowania. 3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj w nim urządzenie.
Język polski 3. Jeżeli słuchawki nie są optymalnie dopasowane do uszu, można dostosować uchwyt, lekko go zginając. Opis przycisków kontrolnych Urządzenie jest wyposażone w przyciski obsługujące różne funkcje. W celu wybrania danej funkcji należy nacisnąć na krótko odpowiedni przycisk lub nacisnąć go i przytrzymać. WSKAZÓWKA: • Zależnie od urządzenia odtwarzającego nie wszystkie funkcje mogą być obsługiwane.
Język polski 65 -- Krótko 2 x nacisnąć przycisk, aby wywołać ostatnio wybierany numer. -- Nacisnąć przycisk, aby odebrać przychodzące połączenie. Można też powiedzieć „YES” na koniec komunikatu z numerem telefonu w celu odebrania połączenia. Nacisnąć przycisk ponownie, aby zakończyć rozmowę. -- Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby odrzucić przychodzące połączenie. Można też powiedzieć „NO” na koniec komunikatu z numerem telefonu w celu odrzucenia połączenia.
Język polski Symptomy Brak sygnału audio podczas połączenia Bluetooth. Możliwa przyczyna Słuchawki są wyłączone. Słuchawki nie są sparowane ze źródłowym urządzeniem audio. Rozwiązanie Włącz słuchawki. Sprawdź, czy połączenie istnieje. W razie potrzeby sparuj ponownie słuchawki ze źródłowym urządzeniem audio. Ustawiono zbyt niski Zwiększ głośność słuchawek. poziom głośności. Zwiększ głośność źródłowego urządzenia audio. Funkcja parowania nie Sprawdź, czy źródłowe urządzeNie można połączyć słuchawek.
Język polski 67 Bluetooth Obsługa funkcji Bluetooth:..................................................................................................V 4.0 Moc nadajnika:..................................................................................................................2,5 mW Zasięg:....................................................................................................................ok. 10 metrów Częstotliwość transmisji:.........................................................
Język polski nym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Magyarul 69 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Magyarul • A készüléket sérülések vagy anyagfáradás tekintetében rendszeresen át kell vizsgálni. Ha a sérülést észlel, a készüléket tilos használni. Speciális biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS: A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használjon hosszú ideig nagy hangerőt. FIGYELMEZTETÉS: • Ha fülzúgásban szenved, állítsa alacsonyra a hangerőt vagy egyáltalán ne használja a készüléket. • A hallásspecialisták azt javasolják, hogy ne használjon folyamatosan hosszú ideig fejhallgatót.
Magyarul 71 A kezelőelemek áttekintése 1 2 3 4 A készülék ki- és bekapcsolása Jelzőlámpa Hangerő növelése / következő műsorszám kiválasztása Lejátszás / szüneteltetés / hívásfogadás, hívás-elutasítás, utoljára tárcsázott telefonszám tárcsázása 5 Mikrofon 6 Hangerő csökkentése / előző műsorszám kiválasztása 7 USB-töltőaljzat feletti gumiborítás A beépített akkumulátor töltése A lejátszót a beépített lítium akkumulátor működteti. A következőképpen töltse fel az akkumulátort: 1.
Magyarul A hallható bejelentésekkel kapcsolatos megjegyzések A fülhallgató hallható bejelentései a készülékre jellemzőek. A Bluetooth lejátszó készüléknek támogatnia kell a bejelentési funkciót. Ezért a bejelentések a használt Bluetooth-eszköztől függően eltérhetnek a kézikönyvben leírtaktól. Bluetooth kapcsolat létrehozása A Bluetooth egy olyan technológia, amely lehetővé teszi a készülékek közötti vezeték nélküli rádiókapcsolatot rövid távolságokon. A működési tartomány készülékfüggően kb.
Magyarul 73 Ha a regisztráció sikeres volt, rövid sípolás és a „PHONE ONE CONNECTED” üzenet hallatszik a fülhallgatóból. Ekkor a jelzőlámpa lassan kéken villog. Ha lehetséges, állítsa be a hangerőt a lejátszón egy megfelelő hangerőszintre. MEGJEGYZÉS: • Ha az Ön lejátszó készülékének Bluetooth-verziója V2.1 alatti, akkor az eszközök csatlakoztatásához „0000”-t kell beírnia. • A készülék gyártójától függően az eszközök csatlakoztatásához a regisztrációt (Pairing) esetleg újból végre kell hajtani.
Magyarul • Gomb Nyomja meg és körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva a gombot a fülhallgató be- vagy kikapcsolásához. Egy sípolás és a „POWER ON” üzenet vagy a „POWER OFF” üzenet hallatszik. MEGJEGYZÉS: • Az akkumulátor megóvása érdekében kapcsolja ki a fejhallgatót, ha nem használja azt. • Ha a Bluetooth kapcsolat kb. 5 percen át nem működik, a készülék automatikusan kikapcsol. • Gomb -- Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő megnöveléséhez.
Magyarul 75 • Gomb -- Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő csökkentéséhez. Amikor a minimális hangerőt eléri, egy sípolás hallatszik. -- Az aktuális zeneszám elölről történő lejátszásához nyomja meg röviden a gombot 1-szer. -- Az előző műsorszám kiválasztásához nyomja meg röviden a gombot 2-szer. Tisztítás VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a fejhallgatót! • A készülékben nincsenek a felhasználó általi karbantartást igénylő részek.
Magyarul Hibajelenség A fejhallgató nem csatlakoztatható. A fülhallgató bejelentéseinek nyelve kínai. Lehetséges ok A párosítás nem működik. (Pairing) Megoldás Ellenőrizze, hogy a hangforrás támogatja-e az A2DP protokollt. Kapcsolja be a hangforrást. A hangforrás ki van kapcsolva. A Bluetooth funkció ki van Kapcsolja be a Bluetooth kapcsolva a hangforráson. funkciót a hangforráson. A nyelvválasztást véletlenül 1. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. megváltoztatták. 2.
Magyarul 77 Megfelelőségi nyilatkozat ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH igazolja, hogy a KH 4232 BT típusú rádióberendezés megfelel a 2014 / 53 / EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.sli24.de A letöltés szekcióban, kérjük, adja meg a KH 4232 BT modellnevet. A készülék Magyarországon való működését tesztelték. Hulladékkezelés Az elemek ártalmatlanítása A készülék beépített akkumulátorral rendelkezik.
Stand 03 / 2017 KH 4232 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de Made in P.R.C. KH4232BT_IM AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) 12.04.