ERGOPRESS CITRUS PRESS JP5000 220-240V~50/60Hz 85W D • GR • NL • F • GB
D Anleitung...............................3–11 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorgfältig durch. GR Βιβλίο οδηγιών...................3–11 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το σίδερο, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. NL Gebruiksaanwijzing.........3–11 Lees, voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt, zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 6. F Mode d’emploi...................
A d GR NL F C D GB E G F H B D GR NL Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. B. C. D. E. F. G. H. A. B. C. D. E. F. G. Η. A. B. C. D. E. F. G. H. A. B. C. D. E. F. G. H.
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
GR Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός εάν είναι από 8 ετών και άνω και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht is. Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
f Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, s‘ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité, et s‘ils comprennent les risques encourus. Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l‘appareil.
Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation D GR NL F 8 1. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile, mit Ausnahme der Motoreinheit, in warmer Spülmittelösung. Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch. Vorsicht: Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen. 2. Setzen Sie den Saftbehälter auf die Motoreinheit. Setzen Sie den Filter ein. Stecken Sie den Kegel auf die Antriebswelle der Motoreinheit.
Bedienungsanleitung / Οδηγίες Λειτουργίας Bedieningsinstructies / Instructions d’utilisation d GR NL F GB 1. Schneiden Sie eine Orange in zwei Teile und setzen Sie eine Hälfte auf dem Presskegel auf. Drücken Sie ihn behutsam nieder. Das Gerät startet automatisch. Jedes Mal, wenn der Kegel nach unten gedrückt wird, dreht sich der Motor im Uhrzeigersinn. 2. Benutzen Sie den großen Presskegel für größere Früchte. Stecken Sie ihn auf den kleinen Presskegel.
Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien D GR NL F 10 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie jedes Teil vor dem ersten Gebrauch und nach jedem weiteren Gebrauch gründlich. 2. Wischen Sie Rückstände auf dem Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es gründlich. Verwenden Sie für das Geräteunterteil keine Scheuermittel. Tragen Sie das Reinigungsmittel auf das Tuch und nicht auf das Gehäuse auf.
Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie Geräte mit diesem . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. nicht mit dem Hausmüll. Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
A C D E G F H B GB Components A. B. C. D. E. F. G. H.
GB Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Getting started GB 1. Before using the appliance for the first time, wash all parts except for the motor unit in warm soapy water. Clean the motor unit with a damp cloth. Caution: Never immerse the motor unit in water! Let all parts dry thoroughly. 2. Place the juice collector on the motor unit. Place the filter. Put the cone onto the shaft of the motor unit. Connect the cord to the mains. 3. Place a container under the spout. Flip the spout down towards the container. 2.
Cleaning and care GB d GR NL F GB 1. Always unplug the appliance from the main outlet before cleaning. Before first use and after every use, clean each part thoroughly. 2. Wipe the main housing clean with a damp cloth to remove any residue and dry thoroughly. Do not use abrasive cleaners on the housing base. Apply any cleaning agent to the cloth, not the housing. Never submerge the main housing in water or other liquid, or place in a dishwasher. 3.
Printed on recycled paper www.aeg-home.