IAE74841FB LV PL USER MANUAL Lietošanas instrukcija Plīts Instrukcja obsługi Płyta grzejna 2 25
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.................................................................................. 2 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................... 4 3. UZSTĀDĪŠANA..................................................................................................... 6 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.............................................................................. 7 5. ĪSA PAMĀCĪBA..................................
LATVIEŠU 3 nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • • • • • • • • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
www.aeg.com • • • • • • • • BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
LATVIEŠU • – Neglabājiet mazus priekšmetus vai papīra lapas, kuras varētu izvilkt, tādējādi sabojājot dzesēšanas ventilatorus vai dzesēšanas sistēmu. – Starp ierīces apakšdaļu un atvilktnē esošajiem priekšmetiem atstājiet vismaz 2 cm attālumu. Noņemiet visus atdalošos paneļus, kas uzstādīti skapīti zem ierīces. 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
www.aeg.com BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks. • • • • Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus. Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt spontānu aizdegšanos. Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
LATVIEŠU 7 3.2 Iebūvējamas plītis Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. 60 23 280 44 550 3.3 Savienojuma kabelis • • 520 710 min. 55 490+1 680+1 max R5 Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. Lai nomainītu bojātu strāvas vadu, izmantojiet kabeli: H05V2V2-F kas spēj izturēt 90 °C un augstāku temperatūru. Sazinieties ar vietējo apkopes centru. min. min. 12 60 3.
www.aeg.com 4.2 Vadības paneļa izkārtojums 2 1 3 4 5 12 6 7 11 8 10 9 Lai aplūkotu pieejamos iestatījumus, pieskarieties pie atbilstošā simbola. Sim‐ bols Komentāri 1 IESLĒGT/ IZ‐ SLĒGT Plīts virsmas ieslēgšanai vai izslēgšanai. 2 Izvēlne Lai atvērtu un atvērtu Izvēlne. 3 Zonas izvēle Lai atvērtu izvēlētās zonas slīdni. Zonas indikators Rāda, kurai zonai aktivizēts slīdnis. - Taimera funkcijas iestatīšanai. Slīdnis Sildīšanas pakāpes regulēšanai.
LATVIEŠU 5. ĪSA PAMĀCĪBA 5.1 Skārienekrāna lietošana • • • • • • • Lai aktivizētu konkrētu iespēju, pieskarieties pie attiecīgā simbola displejā. Izvēlētā funkcija aktivizējas, kad jūs noņemat pirkstu no displeja. Lai ritinātu pieejamās iespējas, lietojiet ātru žestu vai velciet pirkstu pa displeju. Žesta stiprums nosaka, cik ātri ekrāns kustas. Ritināšana var apstāties pati par sevi, vai arī jūs varat to apstādināt nekavējoties, pieskaroties displejam.
www.aeg.
LATVIEŠU 11 Iestatījumu var mainīt Izvēlne > Iestatījumi > Iestatīšana. Skatiet sadaļu „Izmantošana ikdienā”. 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana Pieskarieties pie vienu sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu plīti. 7.
www.aeg.com 7.5 PowerBoost Šī funkcija aktivizē vairāk jaudas attiecīgajai indukcijas gatavošanas zonai; tā ir atkarīga no ēdiena gatavošanas trauku izmēra. Šo funkciju var aktivizēt tikai uz īsu laiku. 1. Vispirms pieskarieties pie nepieciešamās zonas simbola. vai velciet pirkstu 2. Pieskarieties pie pa labi, lai aktivizētu funkciju izvēlētajai gatavošanas zonai. Simbols kļūst sarkans un palielinās. Funkcija izslēdzas automātiski.
LATVIEŠU 7.8 Taimeris +STOP Kad laiks beidzies, atskan skaņas Laika atskaites taimeris Šo funkciju var izmantot, lai norādītu, cik ilgi gatavošanas zonai būtu jādarbojas vienas vārīšanas reizes laikā. Funkciju var iestatīt katrai gatavošanas zonai atsevišķi. 1. Iestatiet attiecīgās gatavošanas zonas sildīšanas pakāpi un pēc tam funkciju. 2. Peskarieties zonas simbolam. 3. Pieskarieties . Displejā parādīsies taimera izvēlnes logs. 4. Atzīmējiet , lai ieslēgtu funkciju. Simboli mainās uz . 5.
www.aeg.com Lai deaktivizētu funkciju pieskarieties pie . Funkcija izslēdz PowerBoost. Augstāko sildīšanas pakāpe atkārtoti aktivizējas, kad jūs atkal pieskaraties pie . 7.10 Bloķēšana Vadības paneli var nobloķēt plīts virsmas darbības laikā. Tas nepieļaus nejaušu sakarsēšanas iestatījumu maiņu. Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie , lai ieslēgtu funkciju. Lai deaktivizētu funkciju, turiet nospiestu 3 sekundes. Kad deaktivizējat plīti, jūs deaktivizējat arī šo funkciju. 7.
LATVIEŠU Katram ēdiena veidam ir pieejamas vairākas iespējas. Ievērojiet displejā redzamās norādes. • Jūs varat pieskarties LABI uznirstošā loga augšā, lai izmantotu noklusējuma iestatījumus. • Jūs varat iestatīt taimera funkciju. Kad katls ir sasniedzis nepieciešamo temperatūru, jūs varat aktivizēt taimeri. • Jūs varat mainīt noklusējuma sildīšanas pakāpi. 3. Kad katls ir sasniedzis nepieciešamo temperatūru, atskan skaņas signāls un parādās uznirstošais logs.
www.aeg.com Režīmu maiņa Re‐ Auto‐ Vārīšana1) žīms māti‐ skais ap‐ gai‐ smo‐ jums Cepšana2) H3 Ie‐ slēgt Izslēgt 1. ventilatora ātrums H4 Ie‐ slēgt 1. ventilato‐ ra ātrums 1. ventilatora ātrums H5 Ie‐ slēgt 1. ventilato‐ ra ātrums 2. ventilatora ātrums H6 Ie‐ slēgt 2. ventilato‐ ra ātrums 3. ventilatora ātrums 1) Plīts virsma konstatē vārīšanas procesu un ak‐ tivizē ventilatora ātrumu saskaņā ar automātisko režīmu.
LATVIEŠU Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistīta ar ēdiena gatavošanas trauka diametru. Ēdiena gatavošanas trauki ar mazāku diametru par minimālo saņems tikai daļu no gatavošanas zonas ģenerētās jaudas. Skatiet sadaļu “Tehniskie dati". 8.
www.aeg.com Karsēšanas pakāpe Lietojums: Laiks (min.) 4-5 Gatavotu lielu ēdienu daudz‐ umu, sautējumus un zupas. 60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐ ļas. 6-7 Nedaudz apcept: eskalopu, te‐ pēc ne‐ Cepšanas laikā apgrieziet. ļa gaļas, kotlešu, frikadeļu, cīsi‐ piecieša‐ ņu, aknu, mērces, olu, pankū‐ mības ku, virtuļu cepšana. 7-8 Kārtīgi apcept ēdienu, ceptu fi‐ lejas steikus, steikus. 9 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti), cept kartupeļus frī eļļā.
LATVIEŠU 19 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 9.1 Vispārēja informācija • • • • • Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes. Vienmēr izmantojiet ēdienu gatavošanas traukus ar tīru apakšu. Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē plīts darbību. Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts plīts virsmām. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. • • 9.
www.aeg.com Problēma Displejs nereaģē uz pieskā‐ rienu. Iespējamie iemesli Risinājums Pauze darbojas. Skatiet sadaļu „Izmantošana ikdienā”. Displeja daļa ir aizklāta, vai katliņi novietoti pārāk tuvu displejam. Uz displeja ir šķidrums vai kāds priekšmets. Noņemiet priekšmetus. No‐ vietojiet katlus tālāk no dis‐ pleja. Notīriet displeju un nogaidiet, līdz ierīce atdziest. Atvieno‐ jiet plīti no strāvas. Pēc 1 mi‐ nūtes atkal pievienojiet plīts virsmu strāvas padevei.
LATVIEŠU 21 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iestatīta nepareiza valoda. Ir nejauši nomainīta valoda. Atjaunojiet visus funkciju rūpnīcas iestatījumus. Izvē‐ lieties Atiestatīt visus iestatī‐ jumus no Izvēlne. Atvienojiet plīti no strāvas. Pēc 1 minūtes atkal pievie‐ nojiet plīts virsmu strāvas padevei. Iestatiet Valoda, Displeja spilgtums un Ska‐ ņas signāla skaļums. Gatavošanas zona tiek iz‐ Automātiskā izslēgšanās slēgta. deaktivizē gatavošanas zo‐ Parādās brīdinājums ar to, nu.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Jūs dzirdat nepārtrauktus skaņas signālus. Nepareizs elektrības pieslē‐ gums. Atvienojiet plīti no strāvas. Lūdziet kvalificētam elektri‐ ķim pārbaudīt pieslēgumu. 10.2 Ja nevarat atrast risinājumu ... Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Norādiet datu plāksnītē atrodamos datus. Pārliecinieties, ka izmantojāt plīts virsmu pareizi.
LATVIEŠU Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirties no tabulā norādītajiem datiem. Tā mainās atkarībā no ēdiena gatavošanas trauku materiāla un izmēriem. 23 Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus, lietojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas nav lielāki par tabulā norādīto diametru. 12. ENERGOEFEKTIVITĀTE 12.
www.aeg.com simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
POLSKI 25 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................25 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................28 3. INSTALACJA...................................................................................................... 30 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................32 5. KRÓTKI PRZEWODNIK..................................................................
www.aeg.com załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 27 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
www.aeg.com • • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.
POLSKI • • • • • • • • • • • • • Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych. Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem. Przewód zasilający należy przymocować obejmą, by go mechanicznie odciążyć.
www.aeg.com OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i wybuchem • • • • Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów. Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej.
POLSKI znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej. 31 520 710 60 23 280 Numer seryjny ........................... 44 550 3.2 Płyty grzejne do zabudowy min. 55 490+1 680+1 max R5 Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. 3.3 Przewód zasilający • • W zestawie z płytą grzejną znajduje się przewód zasilający.
www.aeg.com 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Układ powierzchni gotowania 1 1 1 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 1 2 4.2 Układ panelu sterowania 2 1 3 4 5 12 6 7 11 8 10 9 Aby wyświetlić dostępne ustawienia, należy dotknąć odpowiedniego symbolu. Sym‐ bol Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Menu Otwieranie i zamykanie Menu. 3 Wybór pola grzej‐ nego Wyświetlanie suwaka dla wybranego pola grzejne‐ go.
POLSKI Sym‐ bol 9 10 11 12 0-9 33 Uwagi - Okienko emitera sygnałów w podczerwieni funkcji Hob²Hood. Nie należy go zakrywać. Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji. - Wyświetlanie aktualnego ustawienia mocy grzania. Bridge Włączanie i wyłączanie funkcji. 4.3 OptiHeat Control (3stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego) OSTRZEŻENIE! III / II / I Występuje zagrożenie poparzeniem przez ciepło resztkowe. Wskaźnik pokazuje poziom ciepła resztkowego.
www.aeg.com Funkcje płyty grzejnej Roztapianie Ustawienia Blokada uruchom. Stoper Hob²Hood H0 - wyłączone H1 - tylko oświetlenie H2 - niska prędkość wentylatora H3 - auto. went., niska prędk. H4 – tryb automatycznej pracy wen‐ tylatora, średnia prędkość H5 - auto. went., wysoka prędk. H6 - auto. went., zwiększona moc Konfiguracja Gotowanie wspomagane Język Dźwięki przycisków Głośność sygnału Jasność wyświetlacza Serwis Tryb demo Licencja Wyświetl wer. oprogr. Historia alarmów Resetuj wszyst.
POLSKI 35 Ustawienia można zmienić w Menu > Ustawienia > Konfiguracja. Patrz „Codzienna eksploatacja”. 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Włączanie i wyłączanie Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. 7.
www.aeg.com Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się. 7.5 PowerBoost Funkcja ta umożliwia zwiększenie mocy określonego pola grzejnego w zależności od wielkości naczynia. Funkcję można włączyć tylko na ograniczony czas. 1. Najpierw dotknąć symbolu wybranego pola grzejnego. lub przesunąć palcem w 2. Dotknąć prawo, aby włączyć funkcję dla wybranego pola grzejnego. Symbol zmieni kolor na czerwony i powiększy się. Funkcja wyłączy się automatycznie.
POLSKI 7.8 Zegar +STOP Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania. Funkcję można ustawić oddzielnie dla każdego pola grzejnego. 1. Najpierw wybrać moc grzania dla odpowiedniego pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. 2. Dotknąć symbolu pola. 3. Dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara. 4. Zaznaczyć , aby włączyć funkcję. Symbole zmienią się na . 5. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np.
www.aeg.com Gdy funkcja jest włączona, można używać tylko symboli i . Wszystkie pozostałe symbole na panelu sterowania są zablokowane. Funkcja nie blokuje funkcji zegara. Dotknąć , aby włączyć funkcję. Wyświetli się . Moc grzania zostanie zmniejszona do wartości 1. Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć . Funkcja powoduje wyłączenie funkcji PowerBoost. Przywrócenie najwyższej mocy grzania następuje po ponownym dotknięciu . Podczas pracy płyty grzejnej można zablokować panel sterowania.
POLSKI obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 7.15 Gotowanie wspomagane Funkcja ta dostosowuje temperaturę do różnych rodzajów potraw i utrzymuje ją podczas gotowania. Można ją włączyć tylko dla jednego pola grzejnego po lewej stronie lub dla obu pól grzejnych po lewej stronie, jeśli działają w trybie łączonym. 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Gotowanie wspomagane, a następnie wybrać z listy rodzaj potrawy, która będzie przyrządzana.
www.aeg.com oświetlenie – w tym celu należy wybrać tryb H1. Jeśli użytkownik zmieni prędkość pracy wentylatora okapu, nastąpi wyłączenie domyślnego połączenia z płytą grzejną. Aby ponownie włączyć funkcję, należy wyłączyć oba urządzenia i ponownie je włączyć. Tryb Auto‐ Gotowa‐ ma‐ nie1) tycz‐ ne oś‐ wietle‐ nie Smażenie2) H0 Wył. Wył. Wył. H1 Wł. Wył. Wył. H23) Wł. Prędkość wentylatora 1 Prędkość wentylatora 1 H3 Wł. Wył. Prędkość wentylatora 1 H4 Wł.
POLSKI 41 8. WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 8.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń kuchennych Materiał, z którego wykonane są naczynia • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
www.aeg.com Ustawienie Zastosowanie: mocy grzania Czas (min) Wskazówki 1 Podtrzymywanie temperatury ugotowanych potraw. zależnie Przykryć naczynie. od po‐ trzeb 1-2 Sos holenderski, roztapianie: masła, czekolady, żelatyny. 5 - 25 1-2 Ścinanie: puszystych omletów, 10 - 40 smażonych jajek. Gotować pod przykryciem. 2-3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie go‐ towych potraw. 25 - 50 Dodać co najmniej dwukrotnie więcej płynu niż ryżu. Potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu.
POLSKI 43 Inne urządzenia sterowane zdalnie mogą zakłócać sygnał. Nie należy używać tego typu urządzeń w pobliżu płyty grzejnej, jeśli włączono funkcję Hob²Hood. Okapy kuchenne z funkcją Hob²Hood Pełna lista okapów kuchennych współpracujących z tą funkcją znajduje się na naszej witrynie internetowej. Okapy kuchenne AEG współpracujące z tą funkcją muszą nosić oznaczenie . Utrzymywać w czystości okienko emitera sygnałów w podczerwieni funkcji Hob²Hood. 9.
www.aeg.com 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 10.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Środek zaradczy Nie można uruchomić płyty grzejnej lub sterować nią. Płyta grzejna nie jest podłą‐ czona do zasilania lub jest podłączona nieprawidłowo. Sprawdzić, czy płytę grzejną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz schemat po‐ łączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
POLSKI 45 Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Środek zaradczy Płyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na polu Zdjąć przedmiot z pola czuj‐ nika. czujnika . Wskaźnik ciepła resztkowe‐ go nie włącza się. Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ działało za krótko lub nastąpiło uszkodzenie czujnika. Jeśli pole działało wystar‐ czająco długo, aby było go‐ rące, należy skontaktować się z autoryzowanym punk‐ tem serwisowym. Nie można włączyć najwięk‐ szej mocy grzania.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Środek zaradczy Wyświetla się O - X - A. Działa funkcja Blokada uru‐ chom.. Patrz „Codzienna eksploata‐ cja”. Miga Brak naczynia na polu grzej‐ Postawić naczynie na polu nym. grzejnym. . Użyto nieodpowiedniego na‐ Użyć odpowiedniego naczy‐ czynia. nia. Patrz „Wskazówki i po‐ rady”. Wyświetla się ba. oraz licz‐ Średnica dna naczynia jest za mała w stosunku do pola grzejnego. Stosować naczynia o odpo‐ wiednich wymiarach. Patrz „Dane techniczne”.
POLSKI 47 11. DANE TECHNICZNE 11.1 Tabliczka znamionowa Model IAE74841FB Typ 62 C4A 01 CA Moc indukcyjna 7.35 kW Nr seryjny ................. AEG Numer produktu 949 597 560 00 220-240 V/400 V, 2N, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.35 kW 11.2 Licencja na oprogramowanie Pełna treść licencji znajduje się w: Menu > Ustawienia > Serwis > Licencja. Oprogramowanie piekarnika wykorzystuje chronione prawem autorskim oprogramowanie licencjonowane, m.in. pod nazwami BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.
www.aeg.
POLSKI 49
www.aeg.
POLSKI 51
867350671-A-102019 www.aeg.