HG654320 EN PT ES USER MANUAL User Manual Hob Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 17 34
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. DAILY USE.................................................................................................................... 8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instruction supplied with the appliance. • Keep the minimum distance from the other appliances and units. • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
www.aeg.com the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. • Make sure that there is air circulation around the appliance. • The information about the gas supply is on the rating plate. • This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion. Make sure to connect the appliance according to current installation regulations. Pay attention to requirements regarding adequate ventilation. 2.
ENGLISH 2.5 Care and cleaning WARNING! Do not remove the buttons, knobs or gaskets from the control panel. Water may get inside the appliance and cause damage. • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth.
www.aeg.com 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. 4.1 Burner overview A B C D A. B. C. D. Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple 4.2 Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1.
ENGLISH 9 5. HINTS AND TIPS CAUTION! Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop. WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. WARNING! Do not put the same pan on two burners. WARNING! Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent from spill and injury.
www.aeg.com Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage. 2. The enamel coating occasionally can have rough edges, so be careful when you wash the pan supports by hand and dry them. If necessary, remove stubborn stains with a paste cleaner. 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct positions. 4. For the burner to operate correctly, make sure that the arms of the pan supports are aligned with the centre of the burner.
ENGLISH 11 Problem Possible cause Remedy The flame extinguishes immediately after ignition. Thermocouple is not heated up sufficiently. After lightning the flame, keep the knob pushed for equal or less than 10 seconds. The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with Make sure that the injector is food residues. not blocked and the burner crown is clean. 7.2 If you cannot find a solution...
www.aeg.com plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ....................................... PNC ......................................... Serial number ........................... 8.2 Gas Connection WARNING! The following instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force.
ENGLISH 8.4 Adjustment of minimum level To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob. 4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position (A). 13 • There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that the ground connection agrees with the standards and regulations.
www.aeg.com A min 30 mm A B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Removable panel B. Space for connections B A. supplied seal B. supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. 8.
ENGLISH BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Semi-rapid 32 Auxiliary 28 15 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Electric supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Appliance category: II2H3+ Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 9.
www.aeg.com Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left rear - Semi-rapid 56.2% Right rear - Rapid 57.1% Left front - Semi-rapid 57.0% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob (EE gas hob) 56.7% EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • • • • • • • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.
PORTUGUÊS 17 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 18 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................20 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 23 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 23 5. SUGESTÕES E DICAS.........................
1. www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • 19 necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
www.aeg.com • AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: MT PT ES 2.
PORTUGUÊS • • • • • • • • quando ligar o aparelho a uma tomada próxima. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
www.aeg.com inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho.
PORTUGUÊS 23 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa 1 2 4 Queimador semi-rápido Queimador rápido Queimador auxiliar Botões de comando 3 3.2 Botão de comando Símbolo 1 2 3 4 Descrição sem fornecimento de gás/ posição de desligado Símbolo Descrição fornecimento de gás mínimo posição de ignição/fornecimento de gás máximo 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Visão geral dos queimadores A B C D A. Tampa do queimador B.
www.aeg.com C. Vela de ignição D. Termopar 4.2 Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama. 1. Pressione o botão de comando e rode-o para a esquerda até à posição do fornecimento de gás ). máximo ( 2. Mantenha o botão de comando pressionado durante 10 segundos ou menos.
PORTUGUÊS 25 5. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. CUIDADO! Certifique-se de que as pegas dos tachos e panelas não ficam por cima da extremidade dianteira do fogão. 5.1 Tachos e panelas CUIDADO! Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. O aço inoxidável pode escurecer quando sobreaquecido. AVISO! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores.
www.aeg.com • Não utilize produtos de limpeza que contenham agentes químicos corrosivos, como cloretos, nem limpe a superfície com desinfectantes ou removedores de manchas ou ferrugem, nem com produtos para limpeza em imersão. 6.2 Suportes para panelas Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão. 1. Retire os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa.
PORTUGUÊS 27 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando ac- A placa não está ligada à Verifique se a placa está liciona o gerador de faísca. corrente eléctrica ou não es- gada correctamente à cortá ligada correctamente. rente eléctrica. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas.
www.aeg.com 7.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B. Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C. Cole no manual de instruções. 8. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.
PORTUGUÊS Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. 29 • o prazo de validade não foi ultrapassado. Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o.
www.aeg.com • Não permita que alguma parte do cabo de alimentação atinja uma temperatura superior a 90 °C. A 5. Se fizer uma alteração: • de gás natural G20 20 mbar para gás liquefeito, aperte totalmente o parafuso de bypass. • de gás liquefeito para gás natural G20 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. AVISO! Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo. 8.
PORTUGUÊS A 31 min 30 mm A B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Painel amovível B. Espaço para ligações B A. vedante fornecido B. suportes fornecidos CUIDADO! Instale o aparelho apenas numa bancada que tenha a superfície plana. Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. 8.
www.aeg.com 9.2 Diâmetros do bypass QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Rápido 42 Semi-rápido 32 Auxiliar 28 9.3 Outros dados técnicos Gás original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW POTÊNCIA TOTAL: Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Alimentação eléctrica: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do aparelho: 3 9.
PORTUGUÊS 33 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo HG654320NM Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores a gás 4 Traseiro esquerdo - Semi-rápido 56,2% Eficiência energética de cada quei- Traseiro direito - Rápido mador de gás Dianteiro esquerdo - Semi-rápi(EE gas burner) do Dianteiro direito - Auxiliar Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 57,1% 57,0% não aplicável 56.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 35 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................37 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 40 4. USO DIARIO...............................................................................................................40 5. CONSEJOS..............................
ESPAÑOL 1. 35 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
ESPAÑOL 37 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: MT PT ES 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
www.aeg.com • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
ESPAÑOL • • • • • • • • • diámetro superior al tamaño de los quemadores. Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. No instale en el quemador un difusor de llamas. El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 2 4 1 2 3 4 3 3.2 Mando de control Símbolo Quemador semi rápido Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control Símbolo Description Description Posición de encendido / suministro de gas máximo Sin suministro de gas / posición de apagado suministro mínimo de gas 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Descripción general del quemador A B C D A. B. C. D.
ESPAÑOL 2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos.
www.aeg.com 5.1 Recipientes PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. El acero inoxidable pierde brillo si se calienta en exceso. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones.
ESPAÑOL quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión. 6.2 Soportes para sartenes Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2.
www.aeg.com 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se in- La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha tenta activar el generador de un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a chispas. tá mal conectada. la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
ESPAÑOL 45 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
www.aeg.com Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A. Extremo del eje con tuerca B. Arandela suministrada con el aparato C. Codo suministrado con el aparato Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta.
ESPAÑOL 47 • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. A 5. Si cambia: • de gas natural G20 de 20 mbares a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. 8.
www.aeg.com A min 30 mm A B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones B A. sello suministrado B. abrazaderas suministradas PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. 8.
ESPAÑOL 49 9.2 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Rápido 42 Semi rápido 32 Auxiliar 28 9.3 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 8 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 567 g/h G31 (3+) 37 mbares = 557 g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.
www.aeg.com 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HG654320NM Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: semi rápido 56.2% Parte trasera derecha: rápido 57.1% Parte delantera izquierda: semi rápido 57.0% Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 56.
ESPAÑOL 51
867334162-B-502016 www.aeg.