FAVORIT 88060 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης PT Manual de instruções SV Bruksanvisning TR Kullanma Kılavuzu 2 19 35 51
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 12 11 9 10 8 7 4 6 5 1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής 7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 8 Θήκη λαμπρυντικού 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 4 Φίλτρα 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Κάτω καλάθι 6 Θήκη αλατιού 12 Επάνω καλάθι 3.
www.aeg.com 1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης 2 Επιφάνεια αφής Program 3 Ενδείξεις προγραμμάτων 4 Οθόνη Ενδείξεις 5 Επιφάνεια αφής Delay 6 Επιφάνεια αφής Start 7 Ενδείξεις 8 Επιφάνεια αφής Option Περιγραφή Ένδειξη Multitab. Ένδειξη ÖKO PLUS. Ένδειξη ExtraHygiene. Ένδειξη φάσης πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Ένδειξη φάσης ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκονται σε λει‐ τουργία οι φάσεις ξεβγάλματος. Ένδειξη φάσης στεγνώματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ τος Τύπος φορτίου Φάσεις προγράμματος 3) Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα 4) Φρεσκολερωμένα Πλύση στους 60 °C Πιάτα και μαχαιρο‐ Ξέβγαλμα πίρουνα ExtraHygiene Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα ExtraHygiene ÖKO PLUS Λίγο λερωμένα Πλύση στους 55 °C Πιάτα και μαχαιρο‐ Ξεβγάλματα πίρουνα ExtraHygiene Κανονικά ή λίγο λερωμένα Ευαίσθητα πιάτα και
www.aeg.com Πρόγραμμα1) Διάρκεια (λεπτά) Κατανάλωση (kWh) Νερό (l) 30 0.8 9 173 1.03 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 14 0.1 4 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων. Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση: info.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε την Option 1 φορά ενεργο‐ απε‐ απενερ‐ ποίηση νεργο‐ γοποίη‐ ποίηση ση 2 φορές απε‐ νεργο‐ ποίηση ενεργο‐ απενερ‐ ποίηση γοποίη‐ ση 3 φορές ενεργο‐ ενεργο‐ απενερ‐ ποίηση ποίηση γοποίη‐ ση 4 φορές απε‐ νεργο‐ ποίηση απε‐ ενεργο‐ νεργο‐ ποίηση ποίηση 5 φορές ενεργο‐ απε‐ ενεργο‐ ποίηση νεργο‐ ποίηση ποίηση 6 φορές απε‐ νεργο‐ ποίηση 9 Αν σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε ξεχωριστό απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι πλ
www.aeg.com Ρύθμιση αποσκλη‐ ρυντή νερού Σκληρότητα νερού Γερμανικοί βαθμοί (°dH) Γαλλικοί βαθμοί (°fH) mmol/l Αγγλικοί βαθμοί Clarke Χειροκίνη‐ τη Ηλεκ‐ τρονι‐ κή 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού 1. 2. 3. 4. 5. Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά και ανοίξτε τη θήκη αλατιού. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο την πρώτη φορά). Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντηρίου πιάτων. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα της θήκης αλατιού. Στρέψτε το καπάκι προς τα δεξιά για να κλείσετε τη θήκη αλατιού. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού μπορεί να παρουσιαστεί υπερχείλιση νερού και αλατιού. Κίνδυνος διάβρωσης.
www.aeg.com 4. Προσθέστε το απορρυπαντικό. • Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, ενεργο‐ ποιήστε την επιλογή Multitab. 5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και το βαθμό λερώματος. 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος Κατάσταση ρύθμισης Για κάποιες ρυθμίσεις, απαιτείται η συ‐ σκευή να βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Σβήνουν οι ενδείξεις των φάσεων που προβλέπονται για το πρό‐ γραμμα. 3. Πιέστε το κουμπί Start για να ξεκινή‐ σει η αντίστροφη μέτρηση. • Η αντίστροφη μέτρηση αρχίζει να μειώνεται σε βήματα της 1 ώρας. Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρη‐ ση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. Ανάβει η ένδειξη της φάσης που εκτελείται. Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί η συσκευή Εάν ανοίξετε την πόρτα, η συσκευή στα‐ ματά. Όταν κλείσετε την πόρτα, η συ‐ σκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
www.aeg.com • Το λαμπρυντικό αποδεσμεύεται κατά την τελευταία φάση ξεπλύματος, και καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐ των χωρίς στίγματα και σημάδια. • Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1 περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐ κό και άλλους πρόσθετους παράγο‐ ντες. Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι ταμπλέ‐ τες είναι κατάλληλες για τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. Ανατρέξ‐ τε στις οδηγίες στη συσκευασία των προϊόντων. • Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν δια‐ λύονται πλήρως με τα σύντομα προ‐ γράμματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων C 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2. Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε ώστε να απο‐ σπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό. Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο (B) στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρ‐ χουν υπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσα ή στα άκρα της λεκάνης απο‐ στράγγισης. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7.
www.aeg.com 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐ λει ένα κωδικό συναγερμού: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανι‐ σμός προστασίας από υπερχείλιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική. Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού στα ποτήρια και τα πιάτα • Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐ δεσμεύεται δεν είναι επαρκής. Ρυθμί‐ στε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε υψηλότερη θέση.
www.aeg.com Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελαχ. / μεγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Παροχή νερού 1) Κρύο ή ζεστό νερό2) Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ενέργειας Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0.10 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0.10 W 60 °C κατά μέγιστο 12 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βάνα νερού με σπείρωμα 3/4''. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.
PORTUGUÊS 19 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS vestimento com um cabo de alimentação no seu interior. ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 9 10 8 7 4 6 5 1 Braço aspersor do topo 7 Indicador da dureza da água 2 Braço aspersor superior 8 Distribuidor de abrilhantador 3 Braço aspersor inferior 4 Filtros 9 Distribuidor de detergente 10 Cesto de talheres 5 Placa de características 11 Cesto inferior 6 Depósito de sal 12 Cesto superior 3.
PORTUGUÊS 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 5 Botão táctil Delay 2 Botão táctil Program 3 Indicadores de programa 6 Botão táctil Start 4 Visor 8 Botão táctil Option Indicadores 23 7 Indicadores Descrição Indicador Multitab. Indicador ÖKO PLUS. Indicador ExtraHygiene. Indicador da fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Indicador da fase de enxaguamento. Acende-se durante a fase de enxaguamento. Indicador da fase de secagem. Acende-se durante a fase de secagem. Indicador de fim.
www.aeg.
PORTUGUÊS 25 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 5. OPÇÕES 5.1 Multitab Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas.
www.aeg.com da água. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador. 4. Abra a torneira da água. 5. É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos. 6.
PORTUGUÊS • Os indicadores e apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a regulação actual do amaciador da água. Por = nível 5. exemplo 27 4. Prima Program repetidamente para alterar a definição. 5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6.2 Encher o depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
www.aeg.com 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção; consulte “Seleccionar e iniciar um programa”. • Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal. • Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador. 3. Carregue os cestos. 4. Adicione o detergente. • Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multitab. 5.
PORTUGUÊS • O tempo de atraso fica intermitente no visor. • Os indicadores das fases previstas para o programa apagam-se. 3. Prima Start para iniciar a contagem decrescente. • A contagem decrescente diminui em passos de 1 hora. Quando a contagem decrescente estiver concluída, o programa inicia. O indicador da fase em curso acende-se. Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento Se abrir a porta, o aparelho pára de funcionar. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção.
www.aeg.com • O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas durante a fase de enxaguamento. • As pastilhas de detergente combinadas contêm detergente, abrilhantador e outros agentes. Certifique-se de que as pastilhas que utiliza são apropriadas para a dureza da água na sua área. Consulte as instruções das embalagens dos produtos. • As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos.
PORTUGUÊS 31 9.1 Limpar os filtros C 1. Rode o filtro (A) para a esquerda e remova-o. 2. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Antes de voltar a colocar o filtro (B), certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da extremidade do colector. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Certifique-se de que o filtro (B) está bem posicionado debaixo das 2 guias (C).
www.aeg.com 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não arranca ou pára durante o funcionamento. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações seguintes para tentar resolver o problema. No caso de algumas avarias, o display apresenta um código de alarme: • - O aparelho não se enche com água. • • - O aparelho não escoa a água. - O dispositivo anti-inundação está activado. ADVERTÊNCIA Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
PORTUGUÊS 10.1 Se os resultados de lavagem e de secagem não forem satisfatórios Riscos esbranquiçados ou camadas azuladas nos copos e pratos • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior. • A quantidade de detergente é demasiada. Manchas e marcas de água secas nos copos e nos pratos • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição superior.
www.aeg.com Ligação eléctrica Consulte a placa de características. Voltagem 220-240 V Frequência 50 Hz Pressão do fornecimento de água Mín. / máx. (bar / MPa) Fornecimento de água Água fria ou água quente2) 1) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de instalação 12 Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W Modo Off (desligado) 0.10 W 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
SVENSKA 35 INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
SVENSKA • Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen är skadad. Kontakta service för att byta ut tilloppsslangen. 1.3 Använd • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.: – Personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Bondgårdar – Av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer – Miljöer av typen bed and breakfast. VARNING Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
www.aeg.com 2.
SVENSKA 39 3. KONTROLLPANEL 1 2 3 8 7 4 5 6 1 Strömbrytare 5 Delay-touchkontroll 2 Program-touchkontroll 3 Programindikatorer 6 Start-touchkontroll 4 Display 8 Option-touch-kontroll Kontrollampor 7 Kontrollampor Beskrivning Multitab-kontrollampa. ÖKO PLUS-kontrollampa. ExtraHygiene-kontrollampa. Kontrollampa för diskfas. Tänds när diskfasen pågår. Kontrollampa för sköljfas. Tänds när sköljfasen pågår. Kontrollampa för torkfas. Tänds när torkfasen pågår. Kontrollampa när programmet är slut.
www.aeg.com 4.
SVENSKA 41 Förbrukningsvärden Program1) Varaktighet (min.) Energi (kWh) Vatten (l) 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 173 1.03 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 14 0.1 4 1) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, funktionerna samt mängden disk och tillvalsfunktion kan ändra värdena.
www.aeg.com Tryck på Option 1 gång är tänd av av 2 gång- av er är tänd av 3 gång- är tänd er är tänd av 4 gång- av er av är tänd 5 gång- är tänd er av är tänd 6 gång- av er av av Om du slutar använda kombinerade diskmedelstabletter ska du utföra dessa steg innan du börjar använda separat diskmedel, sköljmedel och avhärdningssalt: 1. Inaktivera Multitabfunktionen 2. Ställ in vattenavhärdaren på den högsta nivån. 3. Säkerställ att saltbehållaren och sköljmedelsfacket båda är fulla. 4.
SVENSKA 43 Vattenavhärdare inställning Vattenhårdhet Tyska grader (°dH) Franska grader (°fH) mmol/l Clarke grader Manuell Elektronisk <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Fabriksinställning 2) Använd inte salt på denna nivå. Du måste justera vattenavhärdaren manuellt och elektroniskt. Manuell inställning Vrid reglaget till läge 1 eller 2. Elektronisk inställning 1. Tryck på strömbrytaren för att aktivera produkten.
www.aeg.com 6.2 Fylla på saltbehållaren 1. 2. 3. 4. 5. Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (endast första gången). Fyll på disksalt i saltbehållaren. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarens öppning. Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs. FÖRSIKTIGHET Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut ur saltbehållaren när du fyller på den. Risk för korrosion föreligger.
SVENSKA 45 7.1 Använda diskmedel A 1. B 2. 3. 30 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.2 Ställa in och starta ett program Inställningsläge För vissa inställningar är det nödvändigt att produkten är i inställningsläget. Tryck på strömbrytaren för att aktivera produkten. Produkten är i inställningsläge när alla programlampor tänds och displayen visar 2 horisontella statusindikatorer.
www.aeg.com Avbryta programmet 1. Håll Delay och Start intryckta samtidigt tills alla programlampor tänds och displayen visar 2 horisontella statusindikatorer. Kontrollera att det finns diskmedel i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt program. När programmet är klart Observera • Låt disken kallna innan du plockar ut den ur produkten. Varm disk kan lätt skadas. • Ta först ut föremål från den nedre korgen och därefter från den övre korgen.
SVENSKA • Du kan enkelt ta bort inbrända matrester kan du låta kastruller och pannor ligga i blöt innan du ställer in dem i produkten. • Placera ihåliga föremål (till exempel koppar, glas och kokkärl) med öppningen nedåt. • Se till att bestick och diskgods inte fastnar i varandra. Blanda skedar med andra sorters bestick. • Se till att glas inte vidrör andra glas. • Lägg små föremål i bestickkorgen. • Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig.
www.aeg.com 6. 7. Kontrollera att filtret (B) sitter korrekt under de 2 skenorna (C). Sätt ihop filtret (A) och sätt tillbaka det i filter (B). Vrid medurs tills det låses på plats. En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten. 9.2 Rengöring av spolarmar 9.4 Invändig rengöring Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med en vasst föremål.
SVENSKA Problem 49 Möjlig lösning Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt. Kontakta kommunen för denna information. Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen inte är igensatt. Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd eller snodd. Produkten tömmer inte ut vattnet. Kontrollera att avloppsmuffen inte är igensatt. Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd eller snodd. Översvämningsskyddet är aktiverat.
www.aeg.com 4. Tryck på Option för att ändra inställningen. 5. Tryck på strömbrytaren för att stänga av produkten och bekräfta inställningen. 6. Justera den utsläppta mängden spolglans. 7. Fyll spolglansfacket. 11. TEKNISK INFORMATION Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) Elektrisk anslutning Se märkskylten. Nätspänning 596 / 818 - 898 / 575 220-240 V Frekvens 50 Hz Vattentryck Min. / max. (bar / MPa) Vattentillförsel 1) Kallt eller varmt vatten2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.
TÜRKÇE 51 İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice oku‐ yun. Üretici, yanlış bir montajın ve kulla‐ nımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kıla‐ vuzunu ileride kullanım için daima ciha‐ zın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
TÜRKÇE 53 • Eğer su giriş hortumu hasar görürse, cihazın fişini derhal prizden çekin. Su giriş hortumunu değiştirmek için yetkili servise başvurun. • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. 1.3 Kullanım amacı • Bu cihazda, kapısını açtığınız zaman yanan ve kapattığınız zaman da sö‐ nen dahili bir aydınlatma lambası var‐ dır. • Bu cihazdaki lamba, normal aydınlat‐ ma için uygun değildir. • Lambayı değiştirmek için yetkili servisi arayın.
www.aeg.com 2. ÜRÜN TANIMI 1 2 3 12 11 9 10 8 7 4 6 5 1 Üst püskürtme kolu 7 Su sertliği ayar düğmesi 2 Üst püskürtme kolu 8 Parlatıcı gözü 3 Alt püskürtme kolu 4 Filtreler 9 Deterjan gözü 10 Çatal-bıçak sepeti 5 Bilgi etiketi 11 Alt sepet 6 Tuz haznesi 12 Üst sepet 3.
TÜRKÇE 1 Açma/kapama tuşu 5 Delay dokunmatik tuşu 2 Program dokunmatik tuşu 3 Program göstergeleri 6 Start dokunmatik tuşu 4 Gösterge ekranı 8 Option dokunmatik tuşu Göstergeler 55 7 Göstergeler Açıklaması Multitab göstergesi. ÖKO PLUS göstergesi. ExtraHygiene göstergesi. Yıkama aşaması göstergesi. Yıkama aşaması çalışırken yanar. Durulama aşaması göstergesi. Durulama aşamaları çalışırken yanar. Kurutma aşaması göstergesi. Kurutma aşamasına geçildiğinde yanar. Bitiş göstergesi.
www.aeg.
TÜRKÇE 57 Test enstitüleri için bilgiler Test performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin: info.test@dishwasher-production.com Bilgi etiketinde bulunan ürün numarasını (PNC) not edin. 5. SEÇENEKLER 5.1 Multitab Kombi deterjan tabletlerini kullanırken bu seçeneği etkinleştirin. Bu seçenek, parlatıcı ve tuzun akışını devre dışı bırakır. İlgili göstergeler kapa‐ lıdır. Program süresi artabilir. 5.2 ÖKO PLUS Bu seçenek, son durulama aşamasında sıcaklığı düşürür.
www.aeg.com ram başlatın. Deterjan kullanmayın ve sepetlere bir şey yerleştirmeyin. 6.1 Su yumuşatıcının ayarlanması Su yumuşatıcı ayarı Su sertliği Alman dereceleri (°dH) Fransız dereceleri (°fH) mmol/l Clarke dereceleri Manuel Elek‐ tronik 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.
TÜRKÇE 59 5. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onaylamak için açma/kapama tuşuna basın. 6.2 Tuz haznesinin doldurulması 1. 2. 3. 4. 5. Kapağı saatin tersi yönde çevirin ve tuz haznesini açın. Tuz haznesine 1 litre su koyun (sa‐ dece ilk çalıştırmada). Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzu ile doldurun. Tuz haznesi deliğinin etrafındaki tuz‐ ları temizleyin. Tuz haznesini kapatmak için kapağı saat yönünde çevirin. DİKKAT Doldururken, tuz haznesinden tuz ve su taşabilir. Korozyon riski vardır.
www.aeg.com • Kombi deterjan tabletlerini kullanı‐ yorsanız, Multitab seçeneğini etkin‐ leştirin. 5. Bulaşığın tipine ve kirlilik derecesine göre doğru yıkama programını ayar‐ layın ve başlatın. 7.1 Deterjan kullanımı A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.2 Bir programın ayarlanması ve başlatılması Ayarlama modu Bazı ayarların yapılabilmesi için cihazın ayar modunda olması gerekir. Cihazı etkinleştirmek için açma/kapama tuşuna basın.
TÜRKÇE Geri sayım sırasında gecikmeli başlatmanın iptal edilmesi Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, program da iptal edilir. 1. Tüm program göstergeleri yanana ve gösterge ekranında 2 yatay durum çubuğu belirene kadar Delay ve Start tuşlarını aynı anda basılı tutun. 2. Programı yeniden ayarlayın. Programın iptal edilmesi 1. Tüm program göstergeleri yanana ve gösterge ekranında 2 yatay durum çubuğu belirene kadar Delay ve Start tuşlarını aynı anda basılı tutun.
www.aeg.com • Ağaç, boynuz, alüminyum, kalay-kur‐ şun ve bakırdan yapılmış cisimleri ci‐ haza koymayın. • Suyu emebilen nesneleri (süngerler, toz bezleri) cihazın içine koymayın. • Bulaşıklarda kalan yiyecekleri alın. • Kalan yanmış yiyecekleri kolayca te‐ mizlemek için, cihaza koymadan önce tencere ve tavaları su içinde bekletin. • İçi boş bulaşıkları (fincanlar, bardaklar ve tavalar) ağızları aşağı gelecek şe‐ kilde yerleştirin. • Çatal-bıçakların ve tabakların birbirleri‐ ne yapışmamasını sağlayın.
TÜRKÇE 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. 7. 63 Filtreyi (A) sökmek için (A1) ve (A2) parçalarını ayırın. Filtreyi (B) çıkarın. Filtreleri suyla yıkayın. Filtreyi (B) yeniden takmadan önce, hazne içinde veya haznenin etrafın‐ da yiyecek ya da kir kalıntısı olma‐ dığından emin olun. Filtrenin (B), 2 kılavuz (C) altında doğru şekilde konumlandırıldığından emin olun. Filtreyi (A) bir araya getirin ve yeni‐ den filtre (B) içine yerleştirin. Kilitle‐ nene kadar saat yönünde çevirin.
www.aeg.com Sorun Olası çözüm Program başlamıyor. Cihazın kapağının kapalı olduğundan emin olun. Start tuşuna basın. Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı ip‐ tal edin ya da geri sayımın bitişini bekleyin. Cihaz suyla dolmuyor. Su musluğunun açık olduğundan emin olun. Su besleme basıncının çok düşük olma‐ dığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun. Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığın‐ dan emin olun.
TÜRKÇE 2. Delay ve Start tuşlarını , ve göstergeleri ya‐ nıp sönmeye başlayana kadar aynı anda basılı tutun. 3. Option tuşuna basın. • ve göstergele‐ ri söner. • göstergesi yanıp sönmeye devam eder. • Gösterge ekranında geçerli ayar gösterilir. 65 4. Ayarı değiştirmek için Option tuşuna basın. 5. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onaylamak için açma/kapama tuşuna basın. 6. Verilen parlatıcı miktarını ayarlayın. 7. Parlatıcı gözünü doldurun. Parlatıcı gözü kapalı Parlatıcı gözü açık 11.
www.aeg.
TÜRKÇE 67
117931452-A-092013 www.aeg.