D NL F E I GB PL H UA RUS Entertainment Center Entertainment Center Chaîne hi-fi avec Bluetooth Amplificador de sonido portátil Centro di intrattenimento Entertainment Center Centrum rozrywki Szórakoztató központ Розважальний Центр Развлекательный центр Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 04 10 15 20 25 30 35 41
Inhalt Deutsch English Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différentséléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 USB 1 Buchse Display Kontrollleuchte PAIR (Bluetooth) Kontrollleuchte POWER USB 2 Buchse FUNC/LIGHT/ Taste P-MODE Taste (USB Wiedergabemodus) Taste (Vorheriges Musikstück) /PAIR Taste (Wiedergabe/Pause / Pairing) Taste (Nächstes Musikstück) VOL Regler (Lautstärke) FOLD./10 Taste FOLD.
Deutsch Mikrofon verwenden HINWEIS: Um ein akustisches „Aufschaukeln“ zu vermeiden, drehen Sie beide Regler (MIC VOL und ECHO) entgegen dem Uhrzeigersinn auf Linksanschlag. Stecken Sie erst dann das Mikrofonkabel in die Buchse. 1. Verbinden Sie das Mikrofon mit der MIC 1 oder MIC 2 Buchse (3/4). 2. Schieben Sie den Schalter am Mikrofon nach oben in Richtung „ON“. 3. Mit dem MIC VOL Regler (22) stellen Sie die Lautstärke vom Mikrofon ein. 4. Mit dem ECHO Regler (21) können Sie einen Echo-Effekt erzeugen.
Deutsch Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ist ein Piepton zu hören und die Kontrollleuchte PAIR leuchtet. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke. HINWEIS: • Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden. • Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z. B.
Deutsch 5x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Die Wiedergabe wird regulär fortgesetzt. FOLD./10 / Tasten (16/17) (nur im USB-Betrieb) • Drücken Sie eine der Tasten, um jeweils 10 Musikstücke weiter zu springen bzw. zurück zu springen. Voraussetzung ist, dass mehr als 10 Musikstücke vorhanden sind. • Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um in den nächsten bzw. vorherigen Ordner zu wechseln. Die Musik im ausgewählten Ordner wird wiedergegeben.
Deutsch 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar. opleveren.
Nederlands 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 VOL (Volume) regelaar FOLD./10 toets FOLD.
Nederlands 3. Pas het volume van de microfoon aan met de MIC VOL regelaar (22). 4. Gebruik de ECHO regelaar (21) voor het generen van echo-effecten. 5. Zet de microfoon uit wanneer u het niet gebruikt. Schuif de schakelaar op de microfoon omlaag in de richting van “OFF”. LET OP: Om audiofeedback (scherp fluitgeluid) te vermijden, dienen de microfoon buiten het nagalmbereik van de luidspreker te worden gebruikt. Werking Gitaar U heeft de mogelijkheid om een e-gitaar te verbinden met de luidspreker. 1.
Nederlands OPMERKING: • Sommige merken van mobiele telefoons hebben een energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gegevensoverdracht via Bluetooth. • Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler. • Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken.
Nederlands Reiniging Technische gegevens LET OP: Dompel het apparaat niet onder in water. • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek zonder schoonmaakmiddelen. Problemen oplossen Probleem Apparaat werkt niet. Geen audiosignaal via de Bluetooth-verbinding. De luidspreker kan niet worden verbonden. Scherp fluitgeluid tijdens de werking van de microfoon.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Français Port USB 2 Bouton FUNC/LIGHT/ Bouton P-MODE (mode de lecture USB) Bouton (musique précédente) Bouton /PAIR (lecture/pause / pairage) Bouton (musique suivante) Commande VOL (Volume) Bouton FOLD./10 Bouton FOLD.
Français Utiliser le microphone NOTE : Pour éviter “un effet d’accumulation” du son, tournez les deux commandes (MIC VOL et ECHO) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à fond vers la gauche. Ensuite seulement branchez le câble du microphone à la prise. 1. Connectez le micro avec le port MIC 1 ou MIC 2 (3/4). 2. Faites coulisser vers le haut l’interrupteur du micro vers la position “ON”. 3. Ajustez le volume du micro à l’aide du contrôle MIC VOL (22). 4.
Français Une fois l’enregistrement réussi, un bip retentira et le témoin lumineux PAIR s’allumera. Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, réglez le volume de l’appareil externe à un niveau confortable. NOTE : • En fonction du fabricant de l’appareil, vous devez effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour brancher les appareils. • La compatibilité Bluetooth ne peut pas être assurée pour les appareils (p. ex.
Français Boutons FOLD./10 / (16/17) (seulement en fonctionnement USB) • Appuyez sur un des boutons pour passer 10 chansons vers l’avant ou vers l’arrière respectivement, s’il y a plus de 10 chansons disponibles. • Appuyez et maintenez un des boutons pour passer au dossier précédent ou suivant. La lecture commence dans le dossier sélectionné. Nettoyage ATTENTION : Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. • Avant nettoyage, débrancher l’appareil.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
Español 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Botón /PAIR (reproducir/pausa / emparejamiento) Botón (siguiente archivo de música) Control (Volumen) VOL Botón FOLD./10 Botón FOLD./10 Mando TREBLE (agudos) Mando BASS (graves) Regulador ecualizador Control (Ec.) ECHO Control (Volumen micrófono) MIC VOL Interruptor de corriente POWER ON/OFF Control GUITAR VOL (volumen de guitarra) 21 NOTA: Transcurridos unos 15 minutos sin señal o en el caso de una señal, el sistema pasará a en espera. Pulse el botón FUNC.
Español 4. Utilice el control ECHO (21) para generar los efectos de eco. 5. Apague el micrófono cuando no lo utilice. Deslice el interruptor hacia abajo en la dirección de apagado “OFF”. ATENCIÓN: Para evitar que el sonido se distorsione (sonido con interferencias), utilice el micrófono fuera de la distancia de reverberación de los altavoces. Funcionamiento de guitarra Tiene la opción de conectar una guitarra electrónica al altavoz. 1. Conecte la guitarra electrónica a la toma GUITAR (2). 2.
Español NOTA: • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor. • Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a través del altavoz. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción. Puertos USB (5/9) Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances técnicos en USB.
Español Búsqueda de fallos Datos técnicos Fallo Causa Solución La unidad no La unidad retumba y Desconéctela de la funciona. se “cuelga”. red durante unos 5 segundos. Luego enciéndala de nuevo. Altavoz no empare- Compruebe que Sin señal audio durante jado con la fuente de exista la conexión. Si la conexión audio. es necesario, vuelva a Bluetooth. emparejar el altavoz con la fuente de audio. Volumen demasiado Aumente el volumen bajo en el altavoz Aumente el volumen en la fuente de audio.
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: 25 tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina e il cavo in caso di guasti.
21 22 23 24 Italiano Comando ECHO (Echo) Comando MIC VOL (volume microfono) Interruttore di corrente POWER ON/OFF Controllo GUITAR VOL (volume chitarra) A Segni per l’installazione del supporto microfono Indietro (non mostrato) Connessione del cavo di alimentazione AC IN ~ Interruttore ON/OFF Impugnatura estensibile Contenuto (non mostrato) 1x Microfono 1x Support microfono (con due viti a testa a croce) 1x Cavo alimentazione Primo utilizzo dell’apparecchio/ Introduzione • Scegliere una collocazione
Italiano Funzionamento della chitarra Si ha l’opzione di collegare una chitarra elettrica ad un altoparlante. 1. Collegare la chitarra elettrica al jack GUITAR (2). 2. Controllare il volume della chitarra con il controllo GUITAR VOL (24). Riproduzione di file musicali È possibile riprodurre file musicali in tre modi: tramite cavo, cordless tramite bluetooth o tramite porta USB. (USB1 o USB2). Con il cavo (cavo non incluso) 1. All’occorrenza, utilizzare un adattatore adatto (non incluso).
Italiano Porte USB (5/9) Questo apparecchio è stato realizzato secondo la più moderna tecnologia nel campo USB. L’ampia gamma di diversi dispositivi di memorizzazone USB di tutti i tipi attualmente sul mercatoile non permette di garantire la piena compatibilità di tuttii i dispositivi di memorizzazione USB. Per questo mootivo, in rari casi possono insorgere problemi nella riproduzione di file da dispositivi USB. Non si tratta di anomalia. Utilizzare unicamente chiavette USB disponibili in commercio! 1.
Italiano 29 Ricerca dei guasti Dati tecnici Difetto Causa Soluzione L’apparecchio L’apparecchio crasha Sfilare la spina non funziona. e si blocca. dalla presa per circa 5 secondi. Accendere quindi nuovamente l’apparecchio. L’altoparlante non è Controllare se esiste Nessun segnale audio accoppiato alla fonte una connessione. Se necessario, accoptramite la audi. connessione piare nuovamente Bluetooth. l’altoparlante alla fonte audio. Volume troppo Aumentare il volume dell’altoparlante. bassow.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: • To avoid any danger, a damaged power cord must be replaced only by the producer, its customer service or a similarly qualified person with an equal cord.
English 31 22 MIC VOL (Microphone volume) control 23 POWER ON/OFF mains switch 24 GUITAR VOL control (guitar volume) Volume Use the VOL control (15) to adjust the volume as desired. A Markings for installation of the microphone holder Select the operating mode Repeatedly press the FUNC./LIGHT/ button (10) to select the desired operating mode.
English Guitar operation You have the option to connect an e-guitar to the loudspeaker. 1. Connect your e-guitar to the GUITAR jack (2). 2. Control the guitar volume with the GUITAR VOL control (24). Playing back music files You can play back your own music files in three ways: Via cable, cordless via Bluetooth, or via the USB port (USB1 or USB2). By cable (Cable not included) 1. If required, use a suitable adapter (not included).
English 1. Connect a USB storage device directly into the port. 2. Select the USB port with the FUNC./LIGHT/ button (- 1 - or - 2 -). Playback will automatically start after a few seconds. Press 3 x = For operation, please refer to the section “Description of the controls”. Press 5 x = NOTE: • Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any malfunctions. • The USB port is not designed for charging external devices.
English Technical Data Model:....................................................................................EC 4834 Power supply:.......................................................... AC 230 V, 50 Hz Power Consumption:..................................................360 W (max.) Protection class:.................................................................................II Net weight:...............................................................approx. 22.
Język polski Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Język polski Przycisk /PAIR (odtwarzanie/pauza / Parowanie) Przycisk (następny plik muzyczny) Kontrolka VOL (głośność) Przycisk FOLD./10 Przycisk FOLD.
Język polski 3. Nastawić głośność mikrofonu sterownikiem MIC VOL (22). 4. Użyć kontrolki ECHO (21) aby wygenerować efekty echa. 5. Mikrofon wyłączyć w przypadku jego nieużywania. Przełącznik przesunąć w dół w kierunku “OFF”. UWAGA: Aby uniknąć sprzężenia audio (ostry świszczący dźwięk), należy korzystać z mikrofonów w odległości przekraczającej odbicia na głośniku. Praca z gitarą Istnieje opcja podłączenia e-gitary do głośnika. 1. Podłączyć e-gitarę do gniazdka GUITAR typu jack (2). 2.
Język polski WSKAZÓWKA: • W celu zapewnienia optymalnego połączenia należy upewnić się, że akumulator odtwarzacza jest w pełni naładowany. • Niektóre marki telefonów komórkowych zapewniają tryb oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii należy wyłączyć, ponieważ może on być przyczyną problemów podczas transferu danych za pomocą technologii Bluetooth. • Aby możliwe było przesyłanie danych dźwiękowych, funkcja Bluetooth odtwarzacza musi pozostać aktywna.
Język polski Czyszczenie UWAGA: Nigdy nie wkładać urządzenia do wody. • Odłączyć od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia. • Wyczyścić urządzenie miękką, wilgotną szmatką bez detergentów. Usuwanie usterek Usterka Urządzenie nie działa. Przyczyna Urządzenie ulega awarii i „zawiesza się”. Rozwiązanie Odłączyć je od sieci na ok. 5 sekund. Następnie włączyć urządzenie ponownie. Brak sygnału Głośnik nie został Sprawdź, czy nawiązadźwiękowego sparowany ze źróno połączenie. W razie w przypadku dłem dźwięku.
Język polski Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Magyarul gomb (következő zenefájl) VOL (Hangerő) szabályozó FOLD./10 gomb FOLD./10 gomb TREBLE szabályozó (magas hangok) BASS szabályozó (mély hangok) Keverő beállító ECHO (Echo) szabályozó MIC VOL (Mikrofon hangerő) szabályozó POWER ON/OFF főkapcsoló GUITAR VOL vezérlés (gitár hangerő) MEGJEGYZÉS: Körülbelül 15 perc után jel nélkül, vagy ha gyenge a jel, a rendszer automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Nyomja meg a FUNC.
Magyarul 4. Az ECHO szabályozóval (21) generáljon visszhang hatásokat. 5. Ha nem használja, kapcsolja ki a mikrofont. Csúsztassa a kapcsolót lefelé, „OFF” állásba. VIGYÁZAT: A visszacsatolt hang (éles sípoló hang) elkerüléséhez a mikrofonokat a hangszóró visszaverődési távolságán kívül használja. Gitár használata Lehetősége van elektromos gitár csatlakoztatására a hangszóróhoz. 1. Csatlakoztassa az elektromos gitárt a GUITAR jack csatlakozóba (2). 2.
Magyarul USB-portok (5/9) A készülék az USB területén elért legmodernebb műszaki megoldásokkal összhangban lett kifejlesztve. Ugyanakkor a piacon kapható különböző USB-tárolóeszközök nagy száma miatt nem tudjuk garantálni a készülék teljes kompatibilitását minden USB-tárolóeszközzel. Emiatt ritkán problémák éphetnek fel a fájlok USB-tárolóeszközökről történő lejátszása során. Ez nem a készülék meghibásodásának jele. Kizárólag kereskedelmi forgalomban kapható USB-tárolóeszközt használjon! 1.
Magyarul Hiba Ok Nincs audio A hangerő túl alajel a Bluetooth csony. kapcsolaton át. Megoldás Növelje a hangerőt a hangszórón. Növelje a hangerőt a hangforráson. A hangszóró A párosítás nem Ellenőrizze, hogy a nem csatla- működik. hangforrás támokoztatható. gatja-e az A2DP protokollt. A hangforrás ki van Kapcsolja be a hangforrás. kapcsolva. A Bluetooth ki van Kapcsolja be a kapcsolva a hangfor- Bluetooth funkciót a ráson. hangforráson. A Bluetooth verzió Használjon másik nem támogatott.
Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важлива інформація, що стосується безпеки, спеціально позначена. Дуже важливо прочитати ці інструкції для уникнення нещасних випадків і пошкодження пристрою: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджає про небезпеку для здоров’я і позначає потенційний ризик травмування. УВАГА. Позначає потенційну небезпеку для пристрою або інших предметів. ПРИМІТКА.
Українська 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Роз’єм USB 2 Кнопка FUNC/LIGHT/ Кнопка P-MODE (режим відтворення USB) Кнопка (попередній музичний файл) Кнопка /PAIR (відтворення/пауза / Встановлення зв’язку) Кнопка (наступний музичний файл) Регулятор VOL (гучність) Кнопка FOLD./10 Кнопка FOLD.
Українська Використання мікрофона ПРИМІТКА. Для запобігання акустичному ефекту “накладання” поверніть обидва регулятори (MIC VOL і ECHO) до кінця проти годинникової стрілки. Це потрібно зробити лише тоді, коли до роз’єму під’єднано кабель мікрофона. 1. Підключіть мікрофон до роз’єму MIC 1 чи MIC 2 (3/4). 2. Переведіть вимикач мікрофона в положення “ON”. 3. Встановіть гучність мікрофона регулятором MIC VOL (22). 4. Для створення ефекту луни використовуйте регулятор ECHO (21). 5.
Українська Після успішної реєстрації пролунає звуковий сигнал, і засвітиться індикатор PAIR. Подальші інструкції шукайте в посібнику користувача пристрою відтворення. Якщо можливо, встановіть потрібний рівень гучності на зовнішньому пристрої. ПРИМІТКА. • Залежно від виробника пристрою для під’єднання пристрою може знадобитися знову виконати реєстрацію (PAIRING). • Ми не можемо гарантувати сумісність із Bluetooth для пристроїв (наприклад, для мобільних телефонів), які вийдуть на ринок у майбутньому.
Українська Натисніть 4 x = Натисніть 5 x = на екрані з’явиться позначка “ “. Усі композиції буде відтворено ще раз. буде дезактивовано усі функції, і пристрій перейде в нормальний режим роботи. Кнопки FOLD./10 / (16/17) (лише в режимі USB) • Натисніть одну з кнопок, щоб пропустити 10 композицій уперед чи назад відповідно, якщо доступно понад 10 композицій. • Натисніть і утримуйте одну з кнопок, щоб перейти до наступної чи попередньої папки. Відтворення розпочнеться з вибраної папки. Чищення УВАГА.
Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Русский Обзор деталей прибора 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Порт AUX IN GUITAR jack (вход для гитары) MIC 1 jack (вход микрофона) MIC 2 jack (вход микрофона) Порт USB 1 Дисплей PAIR Индикаторная лампа (система Bluetooth) POWER индикаторная лампа Порт USB 2 Кнопка FUNC/LIGHT/ Кнопка P-MODE (режим воспроизведения USB) Кнопка (предыдущий музыкальный файл) Кнопка /PAIR (воспроизведение/пауза / сопряжение) Кнопка (следующий музыкальный файл) Регулятор громкости VOL Кнопка F
Русский ПРИМЕЧАНИЯ: • При необходимости регулируйте настройки эквалайзера на Вашем устройстве воспроизведения для получения лучшего звучания. • Установки и регулировки не вляют на акустический звук микрофона или подключенной электрогитары. Работа микрофона • Включите его в гнездо AUX IN (1), используя кабель со стерео разъемом 3,5 мм. 2. Используйте кнопку FUNC./LIGHT/ (10) для выбора режима AUX. 3. Начните воспроизведение данного источника аудио. Слушайте воспроизведение через динамик. 4.
Русский 2. Используйте кнопку FUNC./LIGHT/ (10) для выбора режима Bluetooth. Индикатор подключения (PAIR) мигает. Через несколько секунд раздастся звуковой сигнал, указывающий, что был активирован режим сопряжения. 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистрируйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по эксплуатации плеера. Устройство “AEG EC 4834” будет показано в плеере в качестве выбранного для пары. ПРИМЕЧАНИЯ: К динамику можно подключить только один блок воспроизведения.
Русский Начинается поиск музыки, если вы удерживаете кнопку в режиме USB. (14) Нажмите, чтобы перейти к следующей и последующим песням. Начинается поиск музыки, если вы удерживаете кнопку в режиме USB. P-MODE (11) (только во время работы с USB) Нажмите 1 x = на дисплее высветится “ “. Текущая композиция будет воспроизведена повторно. FOLDER“. Нажмите 2 x = на дисплее высветится “ Выбранный каталог будет воспроизведен повторно. Нажмите 3 x = на дисплее высветится “RAND“.
Stand 09/15 EC 4834 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.