COMPETENCE E3000-3 Cocina eléctrica empotrable Instrucciones para el uso
Estimada clienta, estimado cliente: Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso. Fíjese ante todo en el capítulo "Instrucciones de seguridad" que figura en las primeras páginas. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted. 1 3 2 En el texto se recurre a los siguientes símbolos: Instrucciones de seguridad Advertencia: Instrucciones dedicadas a su seguridad personal.
Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de mando . . . . . . . . . . . .
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Seguridad Seguridad eléctrica • La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado. • En caso de anomalías y desperfectos del aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. • Por razones de seguridad se prohíbe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiador de alta presión. • Las reparaciones del aparato han de encomendarse exclusivamente a técnicos del ramo. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario.
Así evitará desperfectos • No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar que el calor acumulado deteriore el esmalte del mismo. • Los zumos de fruta que gotean desde la bandeja de hornear dejan manchas imposibles de quitar. Para preparar tartas o pasteles muy húmedos utilice la bandeja universal. • No aplique carga sobre la puerta del horno abierta.
Descripción del aparato Vista general Panel de mandos Tirador Puerta panorámica de vidro 7
Panel de mando Piloto de control de temperatura Selector temperatura Funciones del horno Conmutador de las placas Equipamiento del horno Bóveda y grill Luz del horno Nivel Ventilador Solera Rejillas laterales, desmontables 8
Escape de vahos Los vahos son evacuados directamente hacia arriba por el canal situado en la parte porterior de la encimera de cocción. Accesorios del horno Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrilla. Bandeja universal Para tartas y asados jugosos, como bandeja de hornear o como colector de grasas. Antes de la primera puesta en servicio Primera limpieza 1 3 Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo.
Manejo de las zonas de cocción 3 Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo, la limpieza y el mantenimiento. Etapas de cocción • Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9. • Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7. 2 1 = potencia mínima 9 = potencia máxima Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta última para aprovechar el calor residual.
Utilización de la zona de cocción 1. Para la iniciar la cocción o la fritura seleccione una potencia elevada. 2. En cuanto salga vapor o se caliente el aceite o la manteca, retroceda a la potencia adecuada para proseguir con la cocción. 3. Para terminar la cocción, gire el mando hasta su posición cero.
Manejo del horno Conexión y desconexión del horno Piloto de control de temperatura Selector temperatura Funciones del horno 1. Gire el mando “Funciones del horno” hasta la función requerida. 2. Gire el mando “Selector temperatura” hasta la temperatura requerida. El piloto rojo de control de temperatura permanece encendido mientras el horno se caliente. 3. Para apagar el horno gire los mandos “Funciones del horno” y “Selector temperaturas” hasta la posición cero.
Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: L Luz del horno Esta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a la hora de limpiarlo. Ninguna de las resistencias está encendida. ¤ Aire caliente Para hornear a hasta dos niveles al mismo tiempo. Las temperaturas del horno se han de situar en valores entre 20 y 40 °C más bajos que en régimen de Bóveda/Solera. La Bóveda/Solera se calienta y además está conectado el ventilador.
Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal 3 Seguro antivuelcos Todos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la cual sirve de seguro antivuelcos y debe estar vuelta siempre hacia atrás. Montar la bandeja o la bandeja universal: El seguro antivuelcos tiene que estar vuelto hacia atrás. Cómo colocar la parrilla: Coloque la parrilla de modo que los dos rieles guía queden vueltos hacia arriba.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hervor Los datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para la cocción dependen de la calidad de los recipientes y de la naturaleza y cantidad de comestibles a cocinar. Valores referenciales para cocinar con la zona de cocción Posición Cocción/ de los etapa de cocmandos ción posterior 9 Cocción termostática Hervir mucha agua, preparar spaetzle 7-9 Fritura inicial intensa Hacer patatas fritas, sofreír carne, p.
Hornear Para hornear, utilizar la función de horno Aire caliente ¤ o Bóveda / solera ¡. Moldes • Para Bóveda / solera ¡ son aptos los moldes de metal oscuro y los moldes con revestimiento. • Para Aire caliente ¤ también se pueden utilizar moldes de metal claro. Niveles • Con Bóveda / solera ¡ se puede hornear en un solo nivel. • Con Aire caliente ¤, la pastelería seca y la bollería se puede hornear en 2 bandejas a la vez.
3 2 Indicaciones generales • Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba. • ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante! • Los pasteles en moldes se colocan siempre en el centro de la parrilla. • Con Bóveda / solera ¡ o aire caliente ¤ puede hornear también dos moldes a la vez, colocados uno al lado del otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
Tabla Hornear Tipo de alimento Aire caliente ¤ Bóveda / solera ¡ Tiempo Nivel Temperatura ºC para ambas funciones h:Min.
Tipo de alimento Aire caliente ¤ Bóveda / solera ¡ Tiempo Nivel Temperatura ºC para ambas funciones h:Min.
Sugerencias para hornear Resultado del horneo Causa probable El pastel está muy La bandeja está a un nivel inclaro por su parte in- conveniente ferior Pasar el pastel a un nivel inferior El pastel se desmorona (se torna pastoso, terroso, con estrías de agua) Temperatura excesiva del horno Bajar un poco la temperatura de horneo El horneo dura muy poco Alargue la duración del horneo La duración del horneo no se puede acortar elevando la temperatura Demasiado líquido en la masa La próxima vez reduzca
Tabla de suflés y gratinados Bóveda/Solera ¡ Turbo + Grill » Nivel de Nivel de TemperatuTemperatuhorneo, horneo, ra ra de abajo de abajo °C °C hacia arriba hacia arriba Tiempo hrs.: min.
Asar Para asar, utilizar la función de horno Infra-asar » o Bóveda / solera ¡. 3 Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier fuente refractaria (¡observar las indicaciones del fabricante!) • En fuentes con asas de material sintético, preste atención a que sean resistentes al calor (¡observar las indicaciones del fabricante!). • Los asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja universal o en la parrilla con la bandeja universal colocada debajo (p.ej.
Tabla de asado Tipo de carne Bóveda/Solera ¡ Turbo + Grill » Tiempo Peso: Nivel Temperatura ºC Nivel Temperatura ºC hrs.:min.
Bóveda/Solera ¡ Turbo + Grill » Tiempo Nivel Temperatura ºC Nivel Temperatura ºC hrs.:min.
Asadura al grill de carnes planas 1 3 Para asar a la parrilla utilice las funciones Grill ¸ o Grill doble º con la temperatura È. Atención: Para asar a la parrilla tenga siempre cerrada la puerta del horno. ¡No olvide precalentar el horno vacío con las funcione grill con 5 minutos de antelación! Utensilios para el grill • Para asar a la parrilla utilice juntas la parrilla y la bandeja universal.
Tabla grill Carne para emparrilar Nivel de horneo de abajo hacia arriba 1. lado de abajo 2. lado de abajo Albóndigas 4 8-10 min. 6-8 min. Filete de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas a la parrilla 4 8-10 min. 6-8 min. Filetes de solomillo asado, Bistecs de ternera 4 6-7 min. 5-6 min. Filete de vacuno, rosbif (aprox. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Tostadas * 3 2-3 min. 2-3 min. Tostadas-bocadillo 3 6-8 min. - * La parrilla para grill se usa sin la bandeja universal.
Descongelar Para descongelar, utilizar la función de horno Descongelar A sin ajuste de temperatura. Recipiente de congelación • Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilizar platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. Niveles de inserción • Para descongelar, insertar la parrilla en el 1er nivel desde abajo. Notas para la tabla Descongelar La siguiente tabla le ofrece alguna información sobre los tiempos de descongelación.
Preparación de conservas Para preparar conservas, utilizar la función de horno Solera U. 3 Recipientes para conservas • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. Niveles • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. Indicaciones para preparar conservas • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno.
Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Alimentos a conservar Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas min. Seguir la cocción a 100°C min.
Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiador de alta presión! Aparato por el exterior • El panel frontal del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente para vajillas. • No aplique productos abrasivos, cáusticos o utensilios de limpieza que puedan rayar la superficie del aparato.
Rejillas laterales Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno. Cómo desmontar las rejillas laterales Retire la rejilla de la pared del horno sujetándola por delante (1) y descolgándola hacia atrás (2).
Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 25 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3.
Techo del horno Para facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente. 1 Cómo abatir la resistencia Advertencia: ¡Proceda a abatir el grill sólo con el horno apagado y lo bastante frío como para no quemarse! 1. Retire las rejillas laterales. 2. Sujete la resistencia por delante y tire hacia adelante hasta sobrepasar los relieves de la pared interior del horno. 3. La resistencia se abate.
Puerta del horno La puerta del horno se puede extraer para su limpieza. Cómo desenganchar la puerta del horno 1. Abra la puerta por completo. 2. Levante por completo las palanquillas de latón montadas en ambas bisagras. 3. Sujete la puerta del horno por los costados con ambas manos y ciérrela en 3/4 partes venciendo la resistencia. 4. Retire la puerta del horno (Cuidado: ¡es pesada!) 5.
Cristal de puerta del horno 1 1 La puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno detrás de otro. El cristal interior se puede quitar para la limpieza. Aviso: ¡Ejecute los siguientes pasos, por principio, sólo en la puerta de horno desenganchada! En estado enganchado, la puerta podría subir de golpe como consecuencia de la reducción del peso al retirar el cristal, poniéndole en peligro a usted.
Qué hacer cuando ... Fallo Las zonas de cocción- no funcionan. Posible causa La zona de cocción en cuestión no está conectada. Corrección Conectar la zona de cocción. El fusible en la instalación Comprobar el fusible. doméstica (caja de fusibles) se ha disparado. El horno no se calienta. El horno no está -conectado. Conectar el horno. No se han realizado los ajustes necesarios. Comprobar los ajustes. El fusible en la instalación Comprobar el fusible.
Datos técnicos Dimensiones interiores del horno Alto x Largo x Fondo Volumen (contenido útil) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Disposiciones, normas y directrices Este aparato guarda conformidad con las siguientes normas: • EN 60 335-1 y EN 60 335-2-6 respecto a la seguridad de los electrodomésticos y similares y • EN 60350 ó DIN 44546 / 44547 / 44548 respecto a las características de uso de cocinas eléctricas, encimeras, hornos y aparatos de grill para el hogar.
Lista de palabras clave A N Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14 Aire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 C Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio posventa En el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Puntos de servicio postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica. Así facilitará el diagnóstico y la decisión sobre la necesidad de brindar servicio a domicilio.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.