BY9314001 BY931400P SK Návod na používanie
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • • • • • • • • 2. alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z rúry vyberte všetky súčasti.
SLOVENSKY Elektrické zapojenie VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a zása‐ hu elektrickým prúdom. • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať vý‐ lučne kvalifikovaný elektrikár. • Spotrebič musí byť uzemnený. • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpove‐ dajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne nainštalova‐ nú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
www.aeg.com • Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záru‐ ka. • Na prípravu vlhkých koláčov používaj‐ te hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôso‐ bujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. 2.3 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotre‐ biča. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Skontrolujte, či je spotrebič studený.
SLOVENSKY len pre domáce spotrebiče. Nepouží‐ vajte ich na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Pred výmenou žiarovky odpojte spo‐ trebič od zdroja napájania. • Používajte žiarovky s rovnakými tech‐ nickými údajmi. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický napájací kábel a zli‐ kvidujte ho. • Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.
www.aeg.com Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na meranie, do akej miery je jedlo upe‐ čené. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky časti prí‐ slušenstva. • Pred prvým použitím spotrebič vyčisti‐ te. Pozrite si časť „Starostlivosť a či‐ stenie“. 4.
SLOVENSKY Ak vykonávate kalibráciu prvý‐ krát, môžete spustiť proces na‐ stavením kategórie z ovládacie‐ ho panelu alebo funkciou Auto‐ matické pečenie z hlavnej ponu‐ ky. 9 POZOR Skôr než spotrebič začnete pou‐ žívať, uistite sa, že vychladol. 5. OVLÁDACÍ PANEL 5.1 Ovládací panel Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami Číslo Sen‐ zoro‐ vé tla‐ čidlo 1 - 2 3 - Funkcia Poznámka Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
www.aeg.com Sen‐ zoro‐ vé tla‐ čidlo Číslo Funkcia 8 Pečené jedlá Kategória automatických pro‐ gramov. Pizza Kategória automatických pro‐ gramov. OK Potvrdenie výberu alebo na‐ stavenia. 9 10 Displej 1 Poznámka 1 Funkcia ohrevu 2 2 Denný čas 3 3 Ukazovateľ ohrevu 4 Teplota 5 Čas trvania alebo skončenia určitej 5 funkcie 4 Iné ukazovatele na displeji Symbol Funkcia Časomer Funkcia je zapnutá. Denný čas Zobrazuje aktuálny čas. Trvanie Zobrazuje požadovaný čas pečenia.
SLOVENSKY 11 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol Položka ponuky Popis Automatické pečenie Obsahuje zoznam automatických ka‐ tegórií. Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Pyrolýza Pyrolytické čistenie. Základné nastavenie Obsahuje zoznam ďalších nastavení. Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených pro‐ gramov pečenia uložených používate‐ ľom.
www.aeg.com Symbol Podponuka Použitie Pachový filter Zapína alebo vypína funkciu a zame‐ dzuje šíreniu pachov počas pečenia. Ak je funkcia vypnutá, pravidelne sa čistí sám. Kalibrácia Spustí sa kalibrácia. Servis Zobrazuje verziu softvéru a konfigurá‐ ciu. Pôvodné nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastave‐ nia. 6.3 Funkcie ohrevu Podponuky pre: Funkcie ohrevu Funkcia ohrevu Použitie Teplovzdušné pečenie Na pečenie maximálne na 3 úrovniach rúry súčasne a na sušenie potravín.
SLOVENSKY Funkcia ohrevu 13 Použitie Rozmrazovanie Na rozmrazenie zmrazených pokrmov. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spod‐ nou časťou. Kysnutie cesta Na vykysnutie kysnutého cesta pred peče‐ ním. Chlieb Na pečenie chleba. Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zape‐ čené zemiaky. Tiež na zapekanie. Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad naklada‐ ných uhoriek. Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, ako napr. jabĺk, sliviek, broskýň, a zeleniny, ako na‐ pr.
www.aeg.com nie a ventilátor budú pokračovať v činnosti. Táto funkcia je aktívna len vtedy, keď je čas pečenia dlhší ako 30 minút alebo používate časové funkcie ( Trvanie , Koniec ). – Keď je spotrebič vypnutý, teplo mô‐ žete využiť na udržanie teploty jed‐ la. Na displeji sa zobrazuje zvyško‐ vá teplota. • Ak použijete funkciu Vlhký horúci vzduch, osvetlenie sa po 30 sekun‐ dách vypne. • Funkcie EKO – pozrite si časť „Funk‐ cie ohrevu“ (len pri vybraných mode‐ loch). 7.
SLOVENSKY 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí Ohrev a uchova‐ nie teploty . Potvrďte stlačením OK. Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový signál. V prípade zmeny funkcie ohrevu zostane funkcia Ohrev a uchovanie teploty akti‐ vovaná. 7.2 Predĺženie doby pečenia Funkcia Predĺženie doby pečenia umož‐ ňuje pokračovanie funkcie ohrevu po skončení funkcie Trvanie . • Platí to pre všetky funkcie ohrevu s funkciou Trvanie alebo Hmotnostný program .
www.aeg.com 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. 4. 5. Je potrebné nastaviť dve teploty: • Teplotu rúry na pečenie • Teplotu vnútri mäsa Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Používanie teplotnej sondy: Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu mäsa. 2. Spotrebič zapnite. 3.
SLOVENSKY 17 Drôtený rošt: Rošt vložte medzi vodiace tyče zasúva‐ cích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. • Každý kus príslušenstva má v hornej časti na pravom a ľavom okraji malé zarážky na zvýšenie bezpečnosti. Tie‐ to zarážky zároveň zabraňujú pre‐ vrhnutiu. • Vysoký okraj okolo roštu je zariadenie, ktoré zabraňuje zošmyknutiu riadu. 9.3 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo hlboký pekáč položte na teleskopické lišty.
www.aeg.com 9.4 Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým pekáčom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Ponuka Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trva‐ nie, teplota alebo funkcia ohrevu, si mô‐ žete uložiť. Uložené programy sú do‐ stupné v ponuke Obľúbené . Uložiť mô‐ žete najviac 20 programov. Uloženie programu 1. Spotrebič zapnite. 2.
SLOVENSKY 10.3 Detská poistka Funkcia Detská poistka zabraňuje ná‐ hodnému zapnutiu spotrebiča. Funkciu Detská poistka možno aktivovať len vtedy, keď je za‐ pnutá funkcia Automatické peče‐ nie. Aktivácia a deaktivácia funkcie Detská poistka: 1. Spotrebič zapnite. 2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a a podržte ich, až kým sa na di‐ spleji nezobrazí hlásenie. Ak má spotrebič funkciu pyroly‐ tického čistenia a prebieha čiste‐ nie, dvierka sa zamknú automa‐ ticky.
www.aeg.com 11. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 11.1 Automatické pečenie Pečenie múčnych pokrmov Pečené potraviny Riad používaný v rúre Príslušenstvo Poznámky Piškótový koláč Otváracia forma s pružinou Drôtený rošt Použite maslo s nízkym obsahom tuku Vianočka - Plech na pečenie 1 kus Koláč na plechu - Plech na pečenie Zaplňte celý plech. Nepouží‐ vajte pekáč.
SLOVENSKY Pečené potraviny Riad používaný v rúre Príslušenstvo 21 Poznámky Špeciálne : - Viktóriin piškóto‐ vý koláč - - Anglická špeciali‐ ta 11.2 Pečenie mäsa Hovädzie/Zverina/Jahňa Typ Riad pou‐ žívaný v rúre Príslušenstvo Poznámky Hovädzie pečené Pekáč Teplotná sonda a hlboký pekáč Zvoľte požadovaný stupeň upečenia (kr‐ vavé, stredne upeče‐ né alebo prepečené).
www.aeg.com Typ Riad použí‐ vaný v rúre Príslušenstvo Poznámky Celá kačica Pekáč na mäso Hlboký pekáč Nastavte hmotnosť. Celá hus Pekáč na mäso Hlboký pekáč Nastavte hmotnosť. Celá ryba do 1 kg Pekáč na mäso Teplotná sonda a hlboký pekáč - Bravčové/Teľacie Typ Riad používaný v rúre Príslušenstvo Poznámky Bravčové zadné Pekáč na mäso Teplotná sonda a hlboký pekáč - Pečené bravčové Pekáč na mäso Hlboký pekáč Nastavte hmot‐ nosť.
SLOVENSKY Typ Riad používaný v rúre Príslušenstvo Poznámky - Mrazené - Plech na pečenie Viac malých kú‐ skov - Nemrazené - Plech na pečenie - - Zapečená ryba Tepelne odolný riad Rošt - - Ryba/Mäso v strúhanke - Plech na pečenie Viac malých kú‐ skov, napr.
www.aeg.com 11.
SLOVENSKY Typ Príslušenstvo Poznámky - Nepredpečené Plech na pečenie Bez extra oblohy - Pizza Calzone Plech na pečenie - Čerstvá pizza Predpeče‐ né Plech na pečenie - Malé pizze Plech na pečenie - 11.6 Vnútorná strana dvierok Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: • čísla úrovní roštov, • informácie o funkciách ohrevu, odpo‐ rúčané úrovne a teploty pre typické jedlá. Teplota a časy pečenia uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
www.aeg.com Výsledok pečenia Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Možná príčina Riešenie Teplota rúry je príliš vy‐ soká. Pri ďalšom pečení na‐ stavte o niečo nižšiu te‐ plotu v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Nastavte dlhší čas peče‐ nia. Čas pečenia nie je Príliš krátky čas pečenia. možné skrátiť nastave‐ ním vyšších teplôt. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. V ceste je príliš veľa te‐ kutiny.
SLOVENSKY Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/žemličky Teplovzdušné pečenie Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY 31 Druh potravín Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Sušienky z kysnutého ce‐ sta 2 160 - 170 20 - 40 11.12 Pečenie mäsa Riad na pečenie mäsa • Na pečenie mäsa používajte teplo‐ vzdorný riad určený do rúry (pozrite si pokyny od výrobcu). • Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad hlbokým pe‐ káčom (ak je k dispozícii). • Chudé mäso pečte v pekáči s pokriev‐ kou. Takto bude mäso šťavnatejšie.
www.aeg.com Teľacie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pečené te‐ ľacie 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Teľacie ko‐ leno 1,5 – 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Jahňacie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY Typ mäsa 33 Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) 4 – 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240 Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) 1 – 1,5 kg Tradičné pečenie 1 210 - 220 40 - 60 Morka Ryba (v pare) Typ mäsa Celá ryba 11.14 Gril Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomo‐ cou funkcií grilu 5 minút. Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do roviny odporúčanej v tabuľke grilovania.
www.aeg.com 1) Rúru predhrejte. 11.15 Pizza Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Opečené zemia‐ kové pyré Polotovary 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannel‐ loni, čerstvé 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannel‐ loni, zmraz. 2 160 - 180 40 - 60 Syr pečený v rúre 3 170 - 190 20 - 30 Kuracie krídla 2 190 - 210 20 - 30 35 Mrazené hotové jedlá Pokrm na pe‐ čenie Funkcie rúry Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Pokrm na pe‐ čenie Hmotnosť (g) Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Pečené teľa‐ cie 1000 - 1500 1 120 120 - 150 200 - 300 3 120 20 - 40 Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 37 spotrebič vychladnúť. Potom proces su‐ šenia dokončite. Zelenina Sušené potra‐ viny Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (hod.) 1/4 60 - 70 6- 8 3 1/4 60 - 70 5-6 Zelenina na kvasenie 3 1/4 60 - 70 5-6 Huby 3 1/4 50 - 60 6-8 Bylinky 3 1/4 40 - 50 2-3 Teplota (°C) Čas (hod.
www.aeg.com Kôstkovice Zaváranie Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Ďalšie varenie pri 100 °C (min.
SLOVENSKY Pokrmy 39 Teplota vo vnútri pokrmu °C Baranie stehno 80 - 85 Pečené jahňacie/jahňacie stehno 70 - 75 Zverina Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Zajačí chrbát 70 - 75 Zajačie stehno 70 - 75 Celý zajac 70 - 75 Srnčí chrbát 70 - 75 Srnčie alebo jelenie stehno 70 - 75 Ryby Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Losos 65 - 70 Pstruhy 65 - 70 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
www.aeg.com 6. – Intenzívna – 2 h 30 min v prípade intenzívneho znečistenia. Nastavenie potvrďte doytkom tlačid‐ la OK. VAROVANIE Po ukončení funkcie je spotrebič veľmi horúci. Nechajte ho vy‐ chladnúť. Hrozí riziko popálenín. Keď začne pyrolytické čistenie, dvierka spotrebiča sa zamknú. Dvierka zostanú zamknuté aj po‐ čas fázy chladnutia po ukončení funkcie. Počas fázy chladnutia nie sú k dispozícii niektoré funk‐ cie spotrebiča. 12.
SLOVENSKY 41 Výmena žiarovky v hornej časti dutiny rúry: 1. Otočte sklenený kryt doľava a vyber‐ te ho. 2. Vyčistite sklenený kryt. 3. Žiarovku vymeňte za vhodnú žiarov‐ ku odolnú voči teplote 300 °C. 4. Nainštalujte sklenený kryt. Výmena žiarovky na ľavej vnútornej strane rúry. 1. Vyberte ľavé zasúvacie lišty. 2. Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. Vyčistite sklenený kryt. 3. 4. 5. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žia‐ rovkou odolnou teplotám do 300 °C.
www.aeg.com 6. 2 7. B Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 1 8. 9. Montáž dvierok a sklenených panelov Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z úchytiek. Sklenený panel umyte vodou s prí‐ davkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. zvoľte opačný postup. Najprv namontujte malý panel, potom väčší.
SLOVENSKY Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredi‐ sko. Údaje potrebné pre autorizované servis‐ né stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo produktu (PNC) ......................................... Sériové číslo (S. N.) ......................................... 14.
892961877-D-372013 www.aeg.