BST18BLX Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа Or
4 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 22 4 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 25 4 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 28 4 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
14 START 12 STOP 6 8 19 16 10 20 18 19 11 4 17 5
1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
1 3 2 TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. Inserire la lama fino alla battuta nell‘alloggiamento Fixtec. Introducir la hoja de la sierra Fixtec en su alojamiento hasta el tope Pressionar a folha de serra no assento-Fixtec até o encosto. Zaagblad tot aan de aanslag in de Fixtec-houder drukken. Pres savklingen ind i Fixtec-holderen, så den går i indgreb.
1 2 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 1 3 2 3 10 11
AUTO: Fully press the switch. Saw runs at reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will increase automatically to provide the most efficient cut. AUTO: Den Schalterdrücker voll drücken. Die Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht. OFF: it is not possible to turn on the saw. OFF: Die Säge kann nicht eingeschaltet werden.
START START LOCK 2 Insulated gripping surface Isolierte Grifffläche Surface de prise isolée Superficie di presa isolata Superficie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izo
16 17
1 1 click AP 2-200 AEG Id. 4931 442 95 2 click Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ AP 300 2 AEG Id.
1 0 3 2 1 2 3 4 20 21
TECHNICAL DATA CORDLESS JIGSAW BST18BLX Production code...................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Battery voltage........................................................................ ...........................18 V Stroke rate under no-load ....................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Length of stroke ....................................................................
MAINTENANCE TECHNISCHE DATEN The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. WARNUNG! Verbrennungsgefahr • bei Werkzeugwechsel • bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden. Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen verursachen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE SANS FIL BST18BLX Numéro de série ..................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Tension accu interchangeable ................................................ ...........................18 V Nombre de courses à vide...................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Hauteur de la course .........................................................
ENTRETIEN DATI TECNICI Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento. Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni • durante la sostituzione dell‘utensile • durante il deposito dell‘utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio.
BST18BLX SIERRA CALAR A BATERIA Número de producción ........................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Voltaje de batería.................................................................... ...........................18 V Nº de carreras en vacío .......................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Carrera ................................................................................... .........
MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE RECORTE A BATERIA Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Não toque na máquina em operação. A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação. ATENÇÃO! Perigo de queimar-se • na troca das ferramentas • ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação. Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-DECOUPEERZAAGMACHINE BST18BLX lichaam tegenhoudt, kan het wegglijden, waardoor u de controle kunt verliezen. Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen. hoog reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies.
ONDERHOUD TEKNISKE DATA Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Produktionsnummer .................................................
Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. ADVARSEL! Fare for forbrændinger • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser. Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form, må ikke bruges.
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET STIKKSAG BST18BLX Produksjonsnummer............................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Spenning vekselbatteri ........................................................... ...........................18 V Tomgangsslagtall .................................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Slaghøyde ...........................................................................
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Bruk vernehansker ! Bruk hørselsvern! Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen. VARNING! Risk för brännskador • vid verktygsbyte • när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada.
TEKNISET ARVOT AKKUPISTOSAHA BST18BLX Tuotantonumero ..................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Jännite vaihtoakku .................................................................. ...........................18 V Kuormittamaton iskuluku ........................................................ ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Iskun pituus ............................................................................ .
HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Πιθανές αιτίες: • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. • Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού. • Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία. Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος • κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας) • κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
TEKNIK VERILER AKÜ KIL TESTERESI BST18BLX Üretim numarası ..................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Kartuş akü gerilimi .................................................................. ...........................18 V Boştaki strok sayısı................................................................. ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Strok yüksekliği................................................................
BAKIM TECHNICKÁ DATA Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
• při odkládání přístroje Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození. Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být používány! Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ DIEROVACIA PÍLA BST18BLX Výrobné číslo ............................................................................ ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Napätie výmenného akumulátora ........................................... ...........................18 V Počet zdvihov naprázdno ....................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Výška zdvihu ....................................................................
ÚDRZBA DANE TECHNICZNE WYRZYNARKA AKUMULATOROWA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
• Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym • Przerwanie materiału poddawanego obróbce • Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się • przy wymianie narzędzia • przy odstawianiu urządzenia Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
MŰSZAKI ADATOK BST18BLX AKKUMULÁTORS SZÚRÓFŰRÉSZGÉP Gyártási szám......................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Akkumulátor feszültség .......................................................... ...........................18 V Üresjárati löketszám ............................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Lökethossz ................................................................
KARBANTARTÁS TEHNIČNI PODATKI A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave. Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne smejo uporabljati! Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora pripraviti vrtina, ki odgovarja listu žage.
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UBODNA PILA BST18BLX Broj proizvodnje ...................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Napon baterije za zamjenu ..................................................... ...........................18 V Broj hodova praznog hoda ..................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Visina hoda .......................................................................
ODRŽAVANJE TEHNISKIE DATI Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un bojājumus. Saplaisājušas zāģu ripas un tādas, kas ir izmainījušas savu formu, nedrīkst izmantot.
TECHNINIAI DUOMENYS SIAURAS PJŪKLAS SU AKUMULIATORIUMI BST18BLX Produkto numeris ................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ........................................... ...........................18 V Judesių skaičius laisva eiga ................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Judesio aukštis ...........................................................
TECHNINIS APTARNAVIMAS TEHNILISED ANDMED Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada! Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate materjalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate materjalide (metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe suurusele vastav auk.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ЛОБЗИК BST18BLX Серийный номер изделия .................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà .................................................. ...........................18 V ×àñòîòà õîäà áåç íàãðóçêè ............................................ ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Äëèíà õîäà .................................................................... ........................
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства. При хранении аккумулятора более 30 дней: Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать. Европейский знак соответствия ОБСЛУЖИВАНИЕ Сертификат Соответствия No. ТС RU C-DE.PC52.В.01144 Срок действия Сертификата Соответствия по 01.11.
отстранете причината за блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност. Възможните причини за това могат да бъдат: • Заклинване в обработваната част • Пробиване на материала • Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината, докато тя работи. Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.
DATE TEHNICE FERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR BST18BLX Număr producţie ..................................................................... ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Tensiune acumulator .............................................................. ...........................18 V Cursa în gol: ........................................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Lungimi de cursă ..................................................
INTREŢINERE ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Не фаќајте во машината кога работи. Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од изгоретини • при менување на орудието • при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи. Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации. Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛОБЗИК BST18BLX Номер виробу ........................................................................ ..................... 4745 31 01... ...000001-999999 Напруга знімної акумуляторної батареї .............................. ...........................18 V Споживана потужність .......................................................... ....................0-3500 min-1 (+/- 10%) Висота ходу ........................................................................... ....
ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ СИМВОЛИ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Акумуляторний блок оснащений захистом від перевантаження, який захищає акумуляторну батарею від перевантаження і забезпечує тривалий термін експлуатації. При надзвичайно великих навантаженнях робоча лампочка блимає, що свідчить про перевантаження. Якщо навантаження не зменшується, машина автоматично вимикається. Для продовження роботи вимкнути і знов увімкнути машину.
زوﻣرﻻ ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر! ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي أﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز. ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ارﺗ ِد داﺋﻣﺎ ً ﻧظﺎرات اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز. ارﺗ ِد اﻟﻘﻔﺎزات! ارﺗد واﻗﯾﺎت اﻷذن! اﻟﻣﻠﺣﻖ -ﻟﯾس ﻣدرﺟًﺎ ﻛﻣﻌدة ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ،ﻣﺗوﻓر ﻛﻣﻠﺣﻖ. ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت/اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن ﻓﻲ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ .
ﻣﻧﺷﺎر ﻣﻧﺣﻧﯾﺎت ﻻﺳﻠﻛﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ BST18BLX إﻧﺗﺎج ﻋدد4745 31 01... ...................................................................................... ...000001-999999 ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ 18 V .............................................................................. ﻣﻌدل اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻧظﺎﻣﯾﺔ ﻣﻊ ﻋدم وﺟود أﺣﻣﺎل 0-3500 min-1 (+/- 10%) ............................................... أطوال اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻧظﺎﻣﯾﺔ 25,4 mm ......................................................................
www.aeg-powertools.eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.19) 4931 4703 19 AEG is a registered(05.16) trademark used under license 4147 from AB20 Electrolux (publ).